
Raccordement pour l’évaporateur
d’eau (thermique)
Si vous utilisez un évaporateur thermique (tous les
appareils de chauffage pour sauna bioactifs), Nhum
sera alors raccordé à N Ofen (four) et Lhum à WB
(bain-marie).
Attention :
La borne WM (manque d’eau) n’est pas
affectée !
Raccordement pour atomiseur
Si vous utilisez un atomiseur électronique (AV 50),
Nhum sera raccordé à N et L1hum à L1 du
transformateur de l’atomiseur.
Remarque : Vous en trouverez la description
détaillée dans les instructions de montage et le mode
d’emploi de l’atomiseur.
Commande et fonctionnement
Description des organes de commande
N° 1
Interrupteur de service
N° 2
Régulateur pour facteur de marche
N° 3
Affichage de l’état de fonctionnement
N° 4
Touche pour le mode bref
Affichages de service
Couleur de
Affichage Fonction
la DEL
allumé
vert
X
Commande prêt à l’emploi
Rouge
X
Evaporateur en service
Pas
Interruption de sécurité 6
d’affichage
heures
Remarque :
Après un fonctionnement pendant 6 heures,
l’appareil de commande met l’exploitation hors circuit
pour des raisons de sécurité. Remise à zéro
uniquement par l’interrupteur de service.
Pour activer le poste de contrôle de l’humidité, il faut
tourner l’interrupteur sur „EIN“ (MARCHE).
L’humidité désirée doit être réglée à l’aide du
régulateur rotatif de 10 - 100 % du temps de mise en
circuit.
Remarque:
L’humidité effective de la cabine peut
uniquement être déterminée de façon expérimentale
puisqu’elle dépend de la grandeur et de l’étanchéité
de la cabine du sauna.
Touche de sélection abrégée
Cette fonction sert à éviter une sursaturation
d’arômes et de solutions d’eau salée pendant la
marche du sauna. Pour profiter au mieux des
arômes et des solutions d’eau salée, il est judicieux
d’appuyer sur la touche abrégée „K“ avant la séance
de sauna (temps de mise en circuit env. 15 min.).
Brumisateur aromatisé
Le HC 10 D convient à la diffusion contrôlée de
parfums et d’arômes s’il fonctionne avec une (AV 50)
ou (AV 10). Pour stimuler l’odorat, il est nécessaire
de définir des moments de pause (insensibilité de
l’odorat). En fonction de l’odorant utilisé, vous
pouvez régler individuellement les temps
d’atomisation grâce au bouton de réglage „H“.
Vous trouverez des données concernant le temps de
mise en circuit dans les descriptions des arômes.
Attention :
Seuls les odorants, solutions d’eau salée et arômes
indiqués par le producteur doivent être employés.
Consignes de sécurité importantes :
En cas de mauvais usage, dangers pour la santé!
Les dosages indiqués doivent être respectés !
14
F
5
Anleitung HC 10_D_mehrp 27.08.1956 10:30 Uhr Seite 14
Содержание HC 10 D
Страница 28: ...SC10T 29 2 4 20 3 3 3 HO7RN F 245 IEC 66 28 RUS 3 2 Anleitung HC 10_D_mehrp 27 08 1956 10 30 Uhr Seite 28...
Страница 29: ...PE N L1 SC 10 T TML5 29 RUS 4 SC10T AC 230 V 50 Hz Anleitung HC 10_D_mehrp 27 08 1956 10 30 Uhr Seite 29...
Страница 32: ...32 Ersatzteilzeichnung HC 10 D I Nr 00012 Anleitung HC 10_D_mehrp 27 08 1956 10 30 Uhr Seite 32...
Страница 42: ...42 Notizen Anleitung HC 10_D_mehrp 27 08 1956 10 30 Uhr Seite 42...
Страница 43: ...43 Notizen Anleitung HC 10_D_mehrp 27 08 1956 10 30 Uhr Seite 43...