background image

                           

 Copyright HRB 3662         

9

 

Technische Änderungen vorbehalten

 

- fr -  

 

Chère cliente, cher client, 

Lisez attentivement la présente notice avant de procéder à l'assemblage de la cabine thermique à infrarouge 
afin d’éviter toute erreur de montage ou d’éventuels dommages. 

Contrôlez immédiatement à l

’aide de la liste de colisage que la cabine vous est bien parvenue intacte 

et complète.

 

 

Ne détruisez la liste de colisage qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les 
pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat. Elle vous permettra de 
faire valoir aisément d'éventuelles réclamations. 

Les numéros-repères de la liste de colisage ne correspondent pas à ceux de la notice !

 

Nous nous réservons le droit d'apporter aux produits des modifications liées au progrès technique, ce qui 
peut

 

se traduire par de petites différences dans les représentations ou les descriptions.

 

 

Emballage 

Ne jetez pas les matériaux d'emballage n'importe comment ! 
Les emballages en papier, en carton et en carton ondulé ai

nsi que les éléments d’emballage en plastique 

doivent être déposés dans les conteneurs prévus à cet effet. 

 

 

Le matériau bois 

Des nœuds sains, de légères décolorations et des petites fissures sont des signes caractéristiques du bois 
qui confèrent à la cabine un aspect naturel. Ils ne constituent pas un motif de réclamation.  

 

   

Préalablement au montage 

Pour mettre en place la cabine, vous devez disposer d’une 

hauteur de plafond minimum de 210 cm

 

Le sol doit être plat et parfaitement horizontal, sous peine dans le cas contraire de perturber le 
fonctionnement de la cabine. 
Nous vous recommandons d’effectuer le montage à deux. 
Pour prévenir les accidents, faites en sorte que les enfants ne se situent pas à proximité durant le montage. 
Prévoyez pour le montag

e un espace libre d’env. 60 cm autour de la cabine. 

 

Une fois le montage terminé, faites glisser la cabine jusqu’à son emplacement définitif, celui-ci devant 
respecter un écart d’au moins 5 cm par rapport au mur. 

 

Consignes d'utilisation et de sécurité 

Il n'existe pas de limite d'âge concernant l'utilisation de cette cabine à infrarouge. En principe, toutes les 
personnes en bonne santé peuvent s'en servir. 

 

En cas de problèmes de santé, il convient de demander l'avis d'un médecin avant toute utilisation. 

 

 

  Consultez également votre médecin  
- en cas de grossesse 
- en cas de paralysie ou si vous souffrez d'hypertension artérielle et d'épilepsie 
- si vous avez des implants 
- en cas d'affections de la peau, de troubles de la sensibilité ou après des traitements cutanés 
- en cas de prise de médicaments 
 
N'utilisez pas la cabine à infrarouge 
- en cas de fièvre ou d'infections aiguës 
- en cas de thromboses, d'inflammations ou de plaies ouvertes 
- en cas de crises métaboliques 
- sous l'influence de l'alcool ou de la drogue 
 
Il est interdit aux enfants, aux personnes d'un certain âge, aux personnes insensibles à la chaleur et à celles 
souffrant d'un handicap de rester seuls dans la cabine à infrarouge. 
Avant de la faire chauffer, vérifiez qu'aucun de vos animaux ne s'y trouve. 

 

La cabine à infrarouge est exclusivement prévue pour l'utilisation de chaleur.  Une utilisation non conforme 
(par ex. pour sécher du linge etc.) est formellement interdite. 

 

Du fait de l'apparition possible d'odeurs pouvant lors de la mise en service, il est recommandé de faire 
chauffer la cabine pendant au moins 1 heure puis de bien l'aérer avant la première utilisation.  

 

 

Conformément à la norme VDE 0100, les travaux d’installation et de maintenance de la cabine thermique à 
commande électronique doivent être effectués exclusivement par un électricien. 
Une erreur de manipulation à une tension d’alimentation de 230 V est synonyme de danger de mort ! 

Содержание 557.1913.00

Страница 1: ...ung Infrarotkabine Art Nr 557 1913 00 Stand 1445 en ASSEMBLY USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS fr NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE nl MONTAG...

Страница 2: ...n ist zu vermeiden dass sich Kinder w hrend der Montage in unmittelbarer N he befinden Zum Aufbau des Kabinenk rpers ben tigen Sie rund um die Kabine eine Montagefreiheit von ca 60 cm Nach erfolgter M...

Страница 3: ...Hinweise Voraussetzungen zum Anschluss der Infrarot Kabine Eine mit 16A separat abgesicherte Steckdose Bedienung und Anschluss der IR Steuerung entnehmen Sie bitte der Montageanleitung der Bedienungse...

Страница 4: ...chine Elektroschrauber Bleistift Feins ge Handkreiss ge Inbusschl ssel Universalmesser Hammer Schraubendreher Abk rzungen Symbole FW Frontwand SW Seitenwand RW R ckwand cm Zentimeter mm Millimeter ca...

Страница 5: ...in der Natur des Werkstoffes Holz begr ndeten Ver nderungen besteht Garantieanspr che k nnen nur in Verbindung mit Originalpackzettel und Originalkaufbeleg in Anspruch genommen werden und m ssen inner...

Страница 6: ...mbly When installing the body of the cabin you need a free area of approx 60 cm around the cabin in which to work Once assembly is successfully completed push the cabin into its final position maintai...

Страница 7: ...on Prerequisite for connecting the infrared cabin a socket with a separate 16 A fuse For information on the operation and connection of the IR controller see the assembly instructions of the control p...

Страница 8: ...lectric screwdriver Pencil hand disk saw Allen key Universal cutter Hammer Screwdriver Abbreviations Symbols FW Front wall SW Side wall RW Rear wall cm Centimetre mm Millimetre ca approximately approx...

Страница 9: ...nking swelling or similar normal effects on the material wood Warranty claims must be accompanied by the original packing slip and the original sales receipt and must be submitted within the warranty...

Страница 10: ...s proximit durant le montage Pr voyez pour le montage un espace libre d env 60 cm autour de la cabine Une fois le montage termin faites glisser la cabine jusqu son emplacement d finitif celui ci devan...

Страница 11: ...hniques Conditions n cessaires au branchement de la cabine infrarouge une prise lectrique prot g e par fusible distinct 16A Reportez vous la notice de montage de l unit de commande et de la commande I...

Страница 12: ...erceuse lectrique crayon scie circulaire cl pour vis six pans creux couteau universel marteau Tournevis Abr viations Symboles FW paroi avant SW paroi lat rale RW paroi arri re cm centim tres mm millim...

Страница 13: ...s comme par exemple les changements de couleur caract ristiques pour le bois les fissures le gauchissement le r tr cissement ou le gonflement ou autres Le recours la garantie ne peut se faire qu avec...

Страница 14: ...namento Raccomandiamo di eseguire le operazioni di montaggio sempre in due Per la prevenzione di infortuni necessario evitare la presenza di bambini nelle immediate vicinanze dei lavori di montaggio P...

Страница 15: ...avimento devono essere pulite almeno una volta ogni sei mesi all esterno della cabina con una spazzola morbida quindi sciacquate a fondo con acqua Avvertenze tecniche Presupposti per il collegamento d...

Страница 16: ...ga fine Livella ad acqua a nastro trapano elettrico Matita sega circolare portatile chiave a brugola coltello universale martello cacciavite Abbreviazioni Simboli FW parete frontale SW parete laterale...

Страница 17: ...ono normali in quanto legate alla natura del materiale legno I diritti di garanzia possono essere fatti valere soltanto unitamente alla distinta di imballo originale e al giustificativo d acquisto ori...

Страница 18: ...n de directe nabijheid bevinden Om de cabine in elkaar te zetten hebt u ongeveer 60 cm vrije ruimte rond de cabine nodig Na het monteren schuift u de cabine op zijn definitieve plaats waarbij u minste...

Страница 19: ...orwaarden voor het aansluiten van de infraroodcabine een met 16A afzonderlijk beveiligd stopcontact Informatie over bediening en aansluiting van de IR besturing vindt u in de montagehandleiding van de...

Страница 20: ...e gereed hebben liggen kapzaag waterpas rolmaat boormachine fittingschroevendraaier potlood handcirkezaag inbussleutel universeel mes hamer schroevendraaier Afkortingen Pictogrammen FW frontwand SW zi...

Страница 21: ...jn voor dit materiaal bestaat Garantieclaims kunnen alleen in behandeling worden genomen samen met de originele pakbon en het originele aankoopbewijs en moeten binnen de garantieperiode schriftelijk p...

Страница 22: ...bmessung mm Anzahl St ck B557 01 0001 1962 x 1342 1 B557 01 0002 RW 1 935 x 1852 1 B557 01 0003 RW 2 935 x 1852 1 B557 01 0004 RW 3 605 x 1852 1 B557 01 0005 SW 1 525 x 1895 1 B557 01 0006 SW 2 525 x...

Страница 23: ...n Pos Bild Abmessung mm Anzahl St ck B557 01 0007 605 x 1895 1 B557 01 0008 1300 x 650 1 B557 01 0009 1300 x 660 1 G557 01 0001 30 21 1852 4 G557 01 0002 18 5 18 5 885 2 G557 01 0003 18 5 18 5 903 2 G...

Страница 24: ...behalten Pos Bild Abmessung mm Anzahl St ck G557 01 0006 14 37 1852 2 G557 01 0007 14 32 1852 2 B557 03 0001 520 x 438 2 B557 03 0002 1070 x 550 1 B557 03 0003 400 lang 6 B557 03 0004 400 lang 6 B557...

Страница 25: ...Copyright HRB 3662 24 Technische nderungen vorbehalten Pos Bild Abmessung mm Anzahl St ck G548 01 0011 19 24 795 14 K107 5518 0000 8 550 1895 1 10 27 35 2 2 2 1 1 10 m 1...

Страница 26: ...Copyright HRB 3662 25 Technische nderungen vorbehalten Pos Bild Abmessung mm Anzahl St ck 4 5 x 70 40 4 0 x 60 10 4 0 x 50 10 4 0 x 40 20 3 5 x 35 90 3 0 x 30 130 3 5 x 15 20 1 6 x 30 40...

Страница 27: ...Copyright HRB 3662 26 Technische nderungen vorbehalten Pos Bild Abmessung mm Anzahl St ck 120 x 40 2 1 200 x 240 1 4 5 x 70 2 130 x 170 1 3 9 x 25 4 12mm 4 200 cm lang 1...

Страница 28: ...Copyright HRB 3662 27 Technische nderungen vorbehalten Pos Bild Abmessung mm Anzahl St ck 1 1 3 5 x 15 2 1 G557 01 0008 14 28 1852 2 G557 01 0009 14 14 1852 2...

Страница 29: ...Copyright HRB 3662 28 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 30: ...Copyright HRB 3662 29 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 31: ...Copyright HRB 3662 30 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 32: ...Copyright HRB 3662 31 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 33: ...Copyright HRB 3662 32 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 34: ...Copyright HRB 3662 33 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 35: ...Copyright HRB 3662 34 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 36: ...Copyright HRB 3662 35 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 37: ...Copyright HRB 3662 36 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 38: ...Copyright HRB 3662 37 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 39: ...Copyright HRB 3662 38 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 40: ...Copyright HRB 3662 39 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 41: ...zkreis 2 Wandelement RW 1 Wandelement SW 1 Heizkreis 3 Wandelement RW 2 Wandelement SW 2 Dauerspannung nicht belegt optional 230VAC max 60W Licht Kabinenbeleuchtung Deckenelement au en Sicherheitskrei...

Страница 42: ...ircuit 2 Wall element RW 1 Wall element SW 1 Heating circuit 3 Wall element RW 2 Wall element SW 2 Continuous voltage Not assigned optional AC 230 V max 60 W Light Cabin illumination Ceiling element o...

Страница 43: ...e paroi RW 1 l ment de paroi SW 1 Circuit de chauffage 3 l ment de paroi RW 2 l ment de paroi SW 2 Tension permanente Non affect en option 230 VAC max 60 W Lumi re clairage de la cabine l ment de plaf...

Страница 44: ...to parete RW 1 Elemento parete SW 1 Circuito di riscaldamento 3 Elemento parete RW 2 Elemento parete SW 2 Tensione continua Non occupato opzionale 230 V CA max 600 W Luce Illuminazione cabina Elemento...

Страница 45: ...t Verwarmingscircuit 2 Wandelement RW 1 Wandelement SW 1 Verwarmingscircuit 3 Wandelement RW 2 Wandelement SW 2 Continuspanning Geen functie optioneel 230VAC max 60W Licht Cabineverlichting Plafondele...

Страница 46: ...Copyright HRB 3662 45 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 47: ...Copyright HRB 3662 46 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 48: ...Copyright HRB 3662 47 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 49: ...Copyright HRB 3662 48 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 50: ...Copyright HRB 3662 49 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 51: ...50 Technische nderungen vorbehalten de Darstellung ohne Elektroteile en Representation without electrical parts fr sch ma sans pi ces lectriques it Rappresentazione senza parti elettriche nl Afbeeldin...

Страница 52: ...Copyright HRB 3662 51 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 53: ...Copyright HRB 3662 52 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 54: ...Copyright HRB 3662 53 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 55: ...Copyright HRB 3662 54 Technische nderungen vorbehalten...

Страница 56: ...Copyright HRB 3662 55 Technische nderungen vorbehalten weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 49 0 395 42908 0 Fax 49 0 395 42908 83 MA Art Nr 800 0286 22 09 T2 20 34...

Отзывы: