11
VertiTex Zip
R
| 120315-0000 | v1.2 | 2016-12-07
weinor
GmbH & Co. KG
weinor
GmbH & Co. KG
VertiTex Zip
R
| 120315-0000 | v1.2 | 2016-12-07
GB
Error
Cause
Remedy
(A) System not running
- No power
- Motor is too hot and has been shut
down by the thermo protector
• Connect to the mains (authorised personnel only)
• Wait approx. 10 to 15 minutes until the motor
has cooled down
(B) The unit switches off with a dalay
or does not retract properly
- Motor is not set properly
• Correct the motor settings (authorised personnel only)
(C) Remote control does not respond
• See separate instructions for remote control
(D) Drop section not straight
- Unit lopsided, diagonals don‘t match
• Aligne unit (authorised personnel only)
(E) Collapse due to buckling and tangling
- Unit not aligned properly
• Aligne unit (authorised personnel only)
Important:
For textile sun protection: creases occur during manufacture and when folding the awning fabrics. This can lead to the areas of the fold appearing
darker when seen against the light, particularly with light colours. Folds in the hem, seam and fabric lengths occur where there are multiple layers of the woven
fabric and diff erent rolling thicknesses on the fabric roller. The resulting fabric tension can cause waviness (e.g. honeycomb or fi sh bone patterns). In principle, these
eff ects occur to varying degrees in almost all awning fabrics. Creases and folds do not detract from the value and usability of an awning. Awnings and conservatory
awnings are sun protection devices which should be retracted when it is raining or windy.
Erreur
Cause
Solution
(A) L‘installation ne fonctionne pas
- Absence de courant
- Le moteur est trop chaud et s‘est arrêté
suite à la protection thermique
• Rétablir la connexion de réseau (personne autorisée)
• Attendre env. 10 à 15 minutes jusqu‘à ce que le
moteur se soit refroidi
(B) L’installation s’arrête trop tard ou
ne rentre pas complètement
- Le moteur n’est pas correctement réglé
• Ajuster le moteur par l’installateur
(C) La télécommande ne réagit pas
• Cf. instructions d’utilisation de la télécommande à part
(D) La barre de charge est penchée
- Installation penchée, diagonales incorrectes • Réajuster l’installation (personne autorisée)
(E) Plis, ondulations au niveau de la toile
- L’installation n’est pas correctement ajustée • Aligner de l‘installation (personne autorisée)
Remarques importantes :
Pour les protections solaires textiles : des plis se forment au moment de la confection et du pliage des toiles de stores. Ceci peut, en par-
ticulier pour les couleurs claires, provoquer, au niveau des plis, des eff ets de surface qui paraissent plus sombres à contre-jour. Les plis d’enroulement dans les zones
de l’ourlet, des coutures et des lés sont dus aux multiples couches du tissu et aux diff érentes épaisseurs sur l’axe d’enroulement. Les tensions du tissu qui en résultent
peuvent provoquer des ondulations (par ex. dessins en nids d’abeille ou en arêtes de poisson). -Ces eff ets apparaissent généralement surpresque toutes les toiles de
stores, de façon plus ou moins prononcée. Les plis dus au pliage et à l’enroulement ne diminuent ni la valeur, ni l’aptitude àl’emploi des stores. Les stores et les stores
de vérandas sont des installations de protection solaire qui doivent être enroulés en cas de pluie et de vent.
120293
Vorsicht! Personenschäden durch unsachgemäße Demon-
tage der Anlage!
• Demontage nur durch geeignete Fachunternehmen durchfüh-
ren lassen.
• Entsorgung nur durch geeignete Fachunternehmen
Voorzichtig! Persoonlijk letsel door verkeerde demonta-
ge van de installatie!
• Laat de demontage alleen door een erkend vakbedrijf uitvoe-
ren
• Verwijdering alleen door een erkend vakbedrijf
Careful! Personal injury can result from improper dis-
mounting of the construction!
• Only have the dismounting process carried out by your specia-
list retailer.
• Disposal only by your specialist retailer.
Prudence ! Risque de blessures corporelles en cas de dé-
montage incorrect de l‘installation !
• Faire réaliser le démontage uniquement par des entreprises
spécialisées adaptées.
• Gestion des déchets uniquement par des entreprises spéciali-
sées adaptées
F
Demontage und Entsorgung
Demontage en verwijdering
Disassembly and disposal
Démontage et gestion des déchets
Wartungs- und Gebrauchsanleitung | Onderhouds- en gebruiksaanwijzing | Maintenance Instructions and Directions for Use | Notice de maintenance et d‘utilisation