
Abisolier- und Crimpautomat
/ Stripping and crimping machine
CA100 / 2.5
B-W20611-006.doc / Dez-15
8
6.
Bedienungsanleitung
6.
Operating instructions
6.1
Inbetriebnahme
•
Die
Maschine
ist
mit
einer
Druckluft-
Wartungseinheit (Druckluftfilter und Regelventil)
ausgestattet. Sie kann direkt an das Druckluft-
netz angeschlossen werden.
•
Das Netzkabel an die Maschine und an die
Stromversorgung anschließen. (Die Daten auf
dem Typenschild müssen mit dem Stromnetz
übereinstimmen.)
6.1
Putting into operation
•
The machine is provided with a pneumatic
maintenance unit (filter and controller) and can
be connected with the compressed-air supply.
•
Connect the mains cable to the machine and
the electrical supply. (The data on the type plate
must agree with the mains supply.)
6.2
Maschine einschalten
•
Betriebsdruck an der Druckluft-Wartungseinheit
einstellen. Hierzu den Einstellknopf nach oben
ziehen, den Druck durch Drehen des Knopfes
einstellen und anschließend wieder verriegeln.
•
Hülsen in das Schwingförderoberteil einfüllen.
•
Den Netzschalter auf dem Netzfilter-Modul
einschalten.
•
Die Maschine fährt in die Grundstellung.
•
Der Schwingförderer startet automatisch und
fördert die Hülsen für 7s.
•
Menü 1 erscheint im Display.
6.2
Starting the machine
•
Adjust the pressure at the maintenance unit.
Pull the adjusting knob upwards, adjust the
pressure and then lock it again.
•
Fill the feeding bowl with ferrules.
•
Actuate the main switch on the filter module.
•
The machine drives into the starting position.
•
The vibrating conveyor starts automatically and
delivers the ferrules for 7s.
•
Menu 1 appears on the display
6.3
Maschine ausschalten
•
Den Netzschalter auf dem Netzfilter-Modul
ausschalten.
•
Die Maschine vom Pneumatiknetz trennen.
6.3
Switch off the machine
•
Switch off the main switch on the filter module.
•
Disconnect the machine from the pneumatic
supply system.
Bild / Picture 2: Anschlussplatte / connecting plate
Ablassschraube/
drain screw
Filter/
filter
Behälter/
tank
Manometer/
pressure gauge
Einstellknopf/
adjusting knob
Pneumatikanschluss/
pneumatic supply
Sicherung/
fuse
Netzstecker/
mains plug
Netzschalter/
mains switch
Haltezangendruckregler/
holding tong pressure
regulator