background image

13

enroscando o pomo N.

 

9. MANUTENÇÃO DAS 
ESCOVAS E DO COLECTOR

ATENÇÃO! Antes de efectuar qualquer operação 
de manutenção, tem que se desligar a máquina 
da rede eléctrica de alimentação.
Retire os parafusos F (Fig. 5) que 

fi

 xam as tam-

pas laterais e separe ambas as tampas. Extraia 
os porta-escovas I (Fig. 6) com a ajuda de uma 
pequena chave de parafusos H, fazendo alavanca 
sobre uma das pestanas laterais do porta-escovas. 
Desloque para trás a extremidade da mola J. Se-
gure-a nesta posição para extrair a escova e para 
a substituir por uma escova nova original 

WEGOMA

Coloque novamente o porta-escovas, de modo que 
este 

fi

 que bem assente na carcaça e que cada uma 

das escovas exerça uma ligeira pressão sobre o 
colector. Monte as tampas G com os respectivos 
parafusos, certi

fi

 cando-se de que nenhum cabo 

fi

 ca 

preso durante a montagem de ambas as tampas.

 

10. ACESSÓRIOS OPCIONAIS

1140123 Fresa de raio 2 mm c/rlto. M.D.
1140106 Fresa de raio 3 mm c/rlto. M.D.
1140109 Fresa de raio 6 mm c/rlto. M.D.
1140110 Fresa de raio 8 mm c/rlto. M.D.
1222084 - Pinça Ø 6 mm
1222024 - Pinça Ø 8 mm
1222085 - Pinça Ø 6,35 mm (1/4”)
5600050 Cabeça CA56G
6446073 Acoplamento de aspiração standard 3,5 
m.

 

11. NIVEL SONORO

As medições desta ferramenta foram efectuadas 
de acordo com a Norma Europeia EN50144.
O nível sonoro no local de trablaho poderá 
ultrapassar 85dB (A). Nesse caso são necessárias 
medidas de protecção dos ouvidos do operador.

 

12. GARANTIA

Todas as máquinas electro-portáteis 

WEGOMA

possuem uma garantia válida por 12 meses 
contados a partir do dia do seu fornecimento, 

fi

 

cando dela excluídas todas aquelas 

manipulações ou danos ocasionados por 
utilizações não adequadas ou pelo desgaste 
natural da máquina. Para qualquer reparação, 
há que se dirigir ao Serviço O

fi

 cial de Assistência 

Técnica 

WEGOMA

 

WEGOMA

 reserva-se o direito de modi 

fi

  car os 

seus produtos sem aviso prévio.

ФРЕЗЕР

 

KFR130N

ОЧЕНЬ

 

ВАЖНО

ВНИМАНИЕ

Прежде

чем

 

начать

 

пользоваться

 

станком

 

прочтите

 

внимательно

 

это

 

РУКОВОДСТВО

 

и

 

прилагаемую

 

БРОШЮРУ

 

С

 

ИНСТРУКЦИЯМИ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

До

 

того

как

 

приступить

 

к

 

работе

 

на

 

станке

 

удостоверьтесь

что

 

Вы

 

хорошо

 

освоили

 

их

 

содержание

Сохраните

 

руководство

 

и

 

брошюру

 

для

 

возможных

 

последующих

 

консультаций

.

 

1. 

ИНСТРУКЦИЯ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ПО

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

 

ФРЕЗЕРА

1.

ВНИМАНИЕ

Внимательно

 

прочитайте

 

ГЕНЕРАЛЬНУЮ

 

ИНСТРУКЦИЮ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОМУ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

 

ФРЕЗЕРА

включенную

 

в

 

комплект

 

документации

.

2.

Напряжение

 

в

 

сети

 

должно

 

соответствовать

 

указанному

 

на

 

шильдике

 

фрезера

.

3.

Не

 

допускайте

 

попадания

 

рук

 

в

 

рабочую

 

зону

Крепко

 

держите

 

инструмент

 

во

 

время

 

работы

.

4.

Используйте

 

только

 

оригинальные

 

фрезы

 

фирмы

 

Вирутекс

Никогда

 

не

 

используйте

 

деформированные

 

или

 

поврежденные

 

фрезы

.

5.

Размер

 

хвостовика

 

фрезы

 

должен

 

соответствовать

 

размеру

 

используемой

 

цанги

.

6.

ВНИМАНИЕ

Отключите

 

машину

 

от

 

сети

если

 

собираетесь

 

ее

 

переносить

 

2. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

  

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Мощность

………………………….........……750 

Вт

Уровень

 

продолж

.

эквивалентного

 

давления

 

А

……...................................88 

дВ

(

А

)

Уровень

 

акустической

 

мощности

.......101  

дВ

(

А

)

Обычный

 

уровень

 

вибрации

 (

рука

/

кисть

)...........................<2,5  

м

/

с

Холостая

 

скорость

.................14000-30000/

мин

Цанга

……………………………....………..…8 

мм

Вес

..............................................................1,6 

кг

 

3. 

СТАНДАРТНАЯ

 

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Стандартная

 

комплектация

 

включает

FR156N 

фрезер

оснащенный

 

адаптером

 

для

 

подсоединения

 

к

 

пылеудаляющему

 

аппарату

ключ

 11 

мм

 

для

 

оси

 

двигателя

ключ

 19 

мм

 

для

 

цангового

 

патрона

переднее

 

основание

 

с

 

отверстием

 

диаметром

 

Русский

Содержание KFR 130N

Страница 1: ...adora MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 3 OPERATING INSTRUCTIONS English p 5 MODE D EMPLOI Fran ais p 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 8 MANUALE D ISTRUZIONI Italiano p 10 MANUAL DE INSTRU ES Portugu s...

Страница 2: ...e KFR130N 6 DEUTSCH Fr maschine KFR130N 8 ITALIANO Fresatrice KFR130N 10 PORTUGU S Fresadora KFR130N 11 KFR130N 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUA...

Страница 3: ...hufar la m quina que la tensi n de alimentaci n se corresponda con la indicada en la chapa de caracter sticas 3 Mantegasiemprelasmanosalejadasdel reade corte Sujete siempre con seguridad la m quina 4...

Страница 4: ...a el fondo de su alojamiento y apriete sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio posteriormente vuelva a colocar el cabezal en su posici n ATENCI N Compruebe que el di metro de la pinza corr...

Страница 5: ...e cutting area Hold firmly the machine when working 4 Use always Virutex original bits Never use malformed or broken bits 5 Always use bits with the correct size of shank for the chuck being used and...

Страница 6: ...ed in the casing and that each of the brushes exerts a small amount of pressure on the collector Re attach the covers G with the corresponding screws making sure that no wires get caught in the proces...

Страница 7: ...es languettes lat rales du porte balais D placer vers l arri re l extr mit du ressort J Le retenir dans cette position pour extraire le balai et le remplacer par un balai neuf d origine Virutex Remett...

Страница 8: ...RHEITSHINWEISE sorgf ltig durch Stellen Sie sicher dass Sie sowohl die Ge brauchsanweisung als auch die allegemeinen Sicherheitshinweise verstanden haben bevor Sie die Maschine bedienen Bewahren Sie b...

Страница 9: ...erkseitig mit einer Auflage mit Arbeitsdurchmesser 20 f r Fr sen mit Radius 3 ausgeliefert Wenn mit einer Fr se Radius 6 gearbeitet werden soll so ist die Auflage mit Arbeitsdurchmesser 26 zu montiere...

Страница 10: ...ZIONE Scollegare la macchina della rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza 750 W Livello di pressione acustica continuo equivalente ponder...

Страница 11: ...e K Fig 2 7 CAMBIO DELLA FRESA ATTENZIONE Disinserire la macchina dalla rete elettrica prima i realizare questa operazione Allentare la manopola B Fig 3 ed estrarre la testa Per sostituire la fresa Fi...

Страница 12: ...rstandard Ref 6446073 os nossos aspiradores AS182K AS282K ou qualquer aspirador industrial 5 REGULA ES ATEN O Desligue a m quina da rede el ctrica antes de qualquer opera o de manipula o Para ajustar...

Страница 13: ...AIS 1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio 3 mm c rlto M D 1140109 Fresa de raio 6 mm c rlto M D 1140110 Fresa de raio 8 mm c rlto M D 1222084 Pin a 6 mm 1222024 Pin a 8 mm 122208...

Страница 14: ...x AS182K AS282K 6446073 5 3 6 1 2 7 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 F 5 I 6 J Virutex G 15 WEGOMA 10 1140123 R2 HM 1140106 R3 HM 1140109 R6 HM 1140110 R8 HM 1222084 d 6 1222024 d 8 1222085 d 6...

Страница 15: ...15 EN50144 85 12 WEGOMA 12 WEGOMA WEGOMA...

Страница 16: ...Wei Holzmaschinen GmbH Im Grund 13 75045 Walzbachtal J hlingen Web www wegoma holz de E mail info wegoma holz de Tel 07203 9210 0 Fax 07203 9210 200...

Отзывы: