1
3
.5
1
3
.5
2
3
0
2
3
0
1
3
.5
1
3
.5
70
70
77
77
70
70
2
5
7
2
5
7
1
0
3
1
0
3
2
3
1
2
3
1
3
2
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
1
3
1
3
1
3
70
70
280 4POLOS
280 4POLOS
70
70
210 3POLOS
210 3POLOS
35
35
35
35
70
70
SECCIONES DE CABLES Y BARRAS RECOMENDADAS CONFORME A IEC - 60947 - 1
SEÇÕES DE CABOS E BARRAS RECOMENDADOS CONFORME NORMA IEC - 60947 - 1
CABLES AND BARS SIZES RECOMMENDED ACCORDING TO IEC - 60947 - 1
www.weg.
net
CORRIENTE NOMINAL
CORRENTE NOMINAL
RATED CURRENT
SECCION DEL CABLE
SEÇÃO DE CABOS
CABLE SIZE
A
SECCION DE BARRA
SEÇÃO DE BARRAS
BAR SIZE
2
mm
(Cu)
2
mm
(Cu)
250 320 400 500 630 800
120
20 x 6
185
40 x 5
1 x 240
2 x 95
40 x 6
2 x 150
50 x 6
2 x 185
50 x 8
2 x 240
3 x 150
2(50 x 5)
50 x 10
AGUJEROS PARA
FIJACIÓN INTERRUPTOR
70
=
2
3
0
=
RM 5
78
8
2
,5
1
0
4
FURAÇ O PARA
FIXAÇ O DO DISJUNTOR
Ã
Ã
DRILLING FOR FIXING
CIRCUIT BREAKER
CALADO DE
PUERTA
FURAÇ O DA
PORTA
Ã
DRILLING OF DOOR
14,7
14,7
8
8
8
3
8
3
2
2
.5
2
2
.5
1
0
6
.5
1
0
6
.5
98
98
113
113
140
140
14.7
14.7
108
108
8
8
25
25
50
50
11.5
11.5
1
3
1
3
12.5
12.5
RM12x1.75
RM12x1.75
RM8x1.25
RM8x1.25
2
5
2
5
DIMENSIONES GENERALES
DIMENSÕES GERAIS
GENERAL DIMENSIONS
NEUTRO
NEUTRO
NEUTRAL
NEUTRAL
On
Off
RECOMENDAÇÕES PARA AS CONEXÕES
Para realizar as conexões, as superficies de contato
deverão estar planas, limpas, sem rebarbas, mar-
cas e vestígios de oxidação. Pode-se utilizar uma
lima fina ou esmeril para a remoção dessas imperfei-
ções. Para a remoção de gordura ou graxa das su-
perfícies, utilizar um pano com álcool ou solvente.
Em caso de utilização de cabos para as conexões, é
recomendado o emprego de terminais adequados.
Em caso de conexões com barras de cobre (para
temperatura ambiente superior a 40º C, ou em am-
bientes contaminados), recomenda-se pratear as
zonas de contato das barras com os terminais dos
disjuntores. O torque de aperto não deverá ex-
ceder: para M-8=20 Nm, para M-12=50Nm.
IMPORTANTE
Para que exista um bom contato entre as conexões,
é necessário manter apertados os parafusos e porcas
correspondentes.
É recomendado reapertar regularmente os parafusos
dos prensa cabos.
MANUTENÇÃO
Em condições normais de uso não é necessário ma-
nutenção. No caso de existir erosão dos contatos
por curto-circuito, será necessário reparar as su-
perfícies dos mesmos com uma lima fina ou esmeril.
NOTA:
Para realizar operações de manutenção
deve-se desligar o disjuntor e desconectar a energia
de alimentação.
RECOMENDACION PARA LAS CONEXIONES
Para realizar las conexiones, las superficies en contac-
to deberán estar planas y limpias, eliminando rebabas,
marcas y rastros de oxidación utilizando para ello una
lima fina o tela esmeril.
Para quitar la grasitud de las superficies utilizar un pa-
ño con alcohol o solvente.
En caso de utilizar conexiones con cable, es aconseja-
ble el empleo de terminales adecuadas de identación.
El par de apriete no deberà exceder para M-8=20Nm,
para M-12 = 50 Nm.
IMPORTANTE
Para que exista un buen contacto en las conexiones
será necesario mantener apretados los tornillos y tuer-
cas correspondientes.
Así mismo, se aconseja volver a apretar regularmente
los prisioneros en el caso de conexión con prensacable.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales de uso no requiere manteni-
miento, pero, en caso que se produzca erosión de los
contactos por cortocircuito, será necesario reparar
la superficie de los mismos con una lima fina o tela
esmeril.
NOTA:
Para realizar cualquier operación de manteni-
miento se deberá abrir el interruptor y cortar la ener-
gía de alimentación.
DIRECTIVES FOR CONNECTIONS
For proper connection, the contact surfaces should
be flat, clean, without rough edges, marks and signs
of oxidation.
To remove excess grease on the surfaces, use a cloth
with some solvent.
In case of using connection with cables, is recommen-
ded to use suitable terminals.
The tight torque shall not be exceed: for M-8 = 20
Nm, for M-12 = 50 Nm.
IMPORTANT
For good contact among connections, it is necessary
to use corresponding screws and nuts tight.
In case of using connections with terminal lugs, it is
recommended to tight regularly the screws.
MAINTENANCE
In normal conditions of use it is not necessary main-
tenance. In case of contacts erosion by short-circuit,
it will be necessary repair their surface.
NOTE:
Before proceeding with any work of mainte-
Nance, operate the circuit-breaker to “OFF” position
and disconnect power in this equipment.