Precauzioni
• Le persone con le seguente malattie non possono
utilizzare questo apparecchio: persone con malattie
del cuore, malattie infettive, ipersensibilità o con
impianti medici.
• Non mantenere la sonda nella stessa posizione
durante troppo tempo, in modo di evitare bruciature.
• Applicare prodotto conduttivo con abbondanza.
• Manipolare la sonda con molta cura perché ha
elementi delicati. Fare attenzione alla foglia della
sonda, giacché ogni danno potrebbe provocare ferite
nella pelle.
FAQ
La sonda de repente deja de emitir:
• Si la sonda se separa de la piel, dejará de emitir
después de 5 segundos. Este es un mecanismo de
seguridad y no debe ser confundido con un fallo del
sistema. Toque de la piel con la sonda y volverá a
emitir de nuevo después de 5 segundos.
FAQ
The probe suddenly stops emitting:
• If the probe is separated from the skin, it will stop
emitting after 5 seconds. This is a safety feature and
should not be mistaken for a system fault.
• Touch the skin with the probe and it will start
emitting again after 5 seconds.
FAQ
La sonde s’arrête soudainement:
• Si la sonde est séparée de la peau, elle s’arrêtera
d’émettre après 5 secondes. Ceci est une mesure de
securite et doit pas être considéré comme une
défaillance du système.
• Touchez la peau avec la sonde et elle recommencera
à émettre après 5 secondes.
FAQ
Die Sonde stopps plötzlich mit der Aussendung:
• Wenn die Sonde von der Haut getrennt wird, stoppt
sie nach 5 Sekunden die Aussendung. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion und darf nicht irrtümlich für einen
Systemfehler gehalten werden.
• Berühren Sie die Haut wieder mit der Sonde. Nach 5
Sekunden sendet die Sonde wieder aus.
FAQ
Improvvisamente la sonda non trasmette:
• Se la sonda si separa della pelle, non emette dopo 5
secondi. Questo è un meccanismo di sicurezza e non
deve confondersi con un fallimento del sistema.
Toccare la pelle con la sonda e tornerà a emettere
dopo 5 secondi.