background image

32

WWW.WEBER.COM

®

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce 

barbecue à gaz Weber

® 

vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des 

résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le 
couvercle fermé et les Barres Flavorizer

®

 donnent aux aliments une “saveur d’extérieur” 

particulière.
Ce barbecue à gaz Weber

®

 est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer 

son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifie 
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber

®

 avec vous lors de vos 

déplacements. 
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de 
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.

• 

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le 
montage de votre barbecue à gaz Weber

®

. Veuillez lire les consignes avec 

attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber

®

. Un montage incorrect peut 

se révéler dangereux.

• 

Ne convient pas à une utilisation par des enfants. 

• 

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous 
devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, 
en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz 
propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du 
propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le 
cas échéant.

• 

Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz 
Weber

®

. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces 

(pression). 

• 

Ce barbecue à gaz Weber

®

 est conçu pour une utilisation avec du gaz propane 

liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les 
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.

• 

N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.

• 

Vérifiez que la zone située au-dessous du panneau de commande et le plateau 
inférieur ne comportent aucun résidu susceptible de faire obstacle à la circulation 
de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

• 

Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent 
comporter aucun débris.

• 

Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être 
ceux spécifiés par Weber-Stephen Products Co.

POUR UNE INSTALLATION AU CANADA

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas 
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce 
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au 
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la 
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

UTILISATION

 

MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en 
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans 
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre 
zone confinée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation 
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout 
débris.

CUISSON

 

AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le barbecue à gaz 
Weber

®

 lorsqu’il est allumé ou encore chaud.

Vous pouvez régler comme vous les souhaitez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Les 
réglages possibles H (High = maximum), M (Medium = moyen), L (Low = minimum) et 
O (Off = fermé) sont décrits dans votre livre de cuisine Weber

®

. Ces abréviations sont 

utilisées dans celui-ci pour décrire le réglage des brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Par 
exemple, pour saisir des steaks, vous devez réglez tous les brûleurs sur H (maximum). 
Puis, pour achever la cuisson, réglez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE sur M (moyen). 
Voir le livre de cuisine Weber

®

 pour des instructions détaillées concernant la cuisson.

Remarque: les premières fois que vous vous servez du barbecue, il se peut que les 
températures à l’intérieur de la cuve, dont les surfaces renvoient encore une grande 
quantité de chaleur, soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre 
de cuisine. Les conditions de cuisson, telles que le vent et le temps qu’il fait, peuvent 
exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes.

Préchauffage -

 votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil économique qui con-

somme peu d’énergie. Pour le préchauffer après l’avoir allumé, fermez le couvercle 
et tournez tous les brûleurs en position maximum (HH). Un préchauffage à 260-290 
°C demande de 10 à 15 minutes suivant les conditions atmosphériques telles que la 
température et le vent.

Jus et graisse -

 les barres Flavorizer

®

 sont conçues pour « faire partir en fumée » 

NETTOYAGE

 

AVERTISSEMENT: ÉTEIGNEZ le barbecue à gaz Weber

®

 et 

attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer.

 

ATTENTION: ne nettoyez pas les barres Flavorizer

®

 ni 

les grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour 
connaître la disponibilité des grilles de cuisson de rechange 
et des barres Flavorizer

®

, veuillez contacter le Représentant 

du service client de votre région à l’aide des coordonnées 
disponibles sur notre site Internet. 
Connectez-vous sur www.weber.com

®

.

Surfaces extérieures -

 utilisez de l’eau savonneuse chaude.

 

MISE EN GARDE : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue 
à gaz Weber

®

 au-dessous d’une structure inflammable.

 

MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber

®

 n’est 

pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de 
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.

 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas le barbecue dans un rayon 
de 24 pouces de toute matière inflammable par rapport à 
l’arrière ou aux côtés du grill.

 

MISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint 
une température élevée pendant la cuisson. Ne laissez pas 
le grill sans surveillance.

 

MISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation 
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à 
l’écart de toute surface chauffée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée 
de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de 
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

 

MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille de PL 
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du 
barbecue à gaz Weber

®

.

 

MISE EN GARDE : La bouteille de PL utilisée avec votre 
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention 
du surremplissage homologué OPD (Overfilling Prevention 
Device) et d’un raccord QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le 
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le 
raccord du barbecue.

la quantité correcte de jus requise pour donner aux aliments leur délicieuse saveur. 
L’excédent de jus et de graisse est recueilli par la lèchefrite qui se trouve sous le plateau 
inférieur. Des barquettes jetables en feuille d’aluminium s’adaptant à la lèchefrite sont 
disponibles.

 

AVERTISSEMENT: vérifiez le plateau inférieur avant chaque 
utilisation pour voir si de la graisse s’y est accumulée. 
Enlevez l’excédent de graisse pour éviter que celle-ci ne 
s’enflamme dans le plateau.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

 

Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous 
n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

.

 

Lorsque le barbecue à gaz Weber

®

 est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit 

être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une 
zone bien ventilée.

 

La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors 
de portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée 
dans un bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée.

 

Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber

®

l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace 
bien ventilé.

 

Le barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter 

toute fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute 
utilisation. (Voir la Section: “Maintenance/Maintenance annuelle”).

 

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau 
inférieur amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à 
la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

 

Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle 
afin de détecter toute obstruction. (Voir la Section: "Maintenance/Maintenance 
annuelle").

Содержание Spirit 89838

Страница 1: ...n LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDO...

Страница 2: ...eaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue Keep any electrical supply cord...

Страница 3: ...s daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del propietario Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo huracanes terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera N...

Страница 4: ...ON ÉCLATÉE SPIRIT E SP 320 45 41 12 373XX01 Spirit Gas Grill LP US 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 53 56 58 61 18 15 14 63 1 2 3 4 33 34 36 37 35 55 57 64 20 21 28 31 48 60 62 65 59 66 25 54 32 39 19 38 ...

Страница 5: ...puchon d extrémité droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el termómetro Montage de la collerette de fixation du thermomètre 36 Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre 37 Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée 38 Side Burner Hose Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral 39 Control Panel Knobs Perilla de control Manette de réglage 40 Control ...

Страница 6: ...ors in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air The Spider Insect Screens should also be checked for any ob...

Страница 7: ...urfaces Preserve Your Stainless Steel Your grill or its cabinet lid control panel and shelves may be made from stainless steel In order to keep the stainless steel looking its best is easy Simply clean it with soap and water rinse with clean water and wipe dry A non metallic brush can be used for stubborn stains IMPORTANT Do not use wire brushes or abrasive cleaners on the stainless steel surfaces...

Страница 8: ... will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property Weber recommends the use of cylinder manufacturer s Manchester and Worthington with a 47 6 lb water capacity Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means see illustrations 1 Turn the LP cylinder so the opening of t...

Страница 9: ...G We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer by a qualified attendant who fills the tank by weight IMPROPER FILLING IS DANGEROUS Air must be removed from a new LP cylinder before the initial filling Your LP dealer is equipped to do this The LP cylinder must be installed transported and stored in an upright position LP cylinders should not be dropped or handled roug...

Страница 10: ...RNING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue Liquid Propane Cylinder requirements Check to be sure cylinders have a D O T certification 1 and date tested 2 is within five years Your LP gas supplier can do this for you All LP tank supply systems must include a collar to protect the cylinder valve The LP cylinder must be a 20 lb size approximately 18 inc...

Страница 11: ... excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Then start over DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning OFF the cylinder and burner control knobs wait at least 5 minutes for the gas to clear be...

Страница 12: ...y at source b Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try lighting with a match see Manually Lighting the Side Burner 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased SIDE BURNER LIGHTING MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the ga...

Страница 13: ...hten fuel hose Does the Left burner light with a match If you can light the Left burner with a match then check the Crossover ignition system Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray with aluminum foil Are you preheating barbecue in the prescribed manner All burners on high for 10 to 15 minutes for preheating Are the cooking grates and Flavorizer bars heavily coated with burned o...

Страница 14: ...the regulator to the cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work Does burner light with a match If match lights burner check igniter see Sideburner Maintenance If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representati...

Страница 15: ...n 2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual Maintenance Also inspect and clean the Spider Insect screens if any of the following symptoms should ever occur 1 The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy 2 Bar...

Страница 16: ... control panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hold the manifold to the cooking box Pull the manifold and valve assembly out of the burners and carefully set it down 5 Slide the burner assembly out from under the guide screw and washer 1 in the corn...

Страница 17: ... no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deberá guardar para un futuro uso ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE 89838 ESNA BARBACOA DE GAS 00000 89838 NOTA IMPORTANTE No trate de encender este artefacto sin antes leer la sección ...

Страница 18: ...icios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor Mantenga alejados de todas las superfici...

Страница 19: ...usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la sección Mantenimiento Mantenimiento anual Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida Vea la ...

Страница 20: ...te tapa panel de control y estantes de ésta pudieran estar hechos de acero inoxidable Es muy fácil mantener impecable al acero inoxidable Simplemente lávelo con agua y jabón enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un trapo Se puede utilizar una brocha no metálica para las manchas más difíciles IMPORTANTE No utilice cepillos de alambre o limpiadores abrasivos sobre las superficies de acero inoxida...

Страница 21: ...la parte frontal lateral o posterior de la barbacoa o asador de gas Weber Levante y enganche el cilindro al medidor de combustible 2 Afloje la contratuerca de aletas del cilindro Gire la traba del cilindro hacia abajo Apriete la tuerca de aletas Para conectar la manguera al cilindro 3 Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula 4 Enrosque el cople del regulador a la válvula del tanque e...

Страница 22: ...el directorio telefónico ADVERTENCIA Recomendamos llenar su cilindro de gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene el tanque en base a peso EL LLENADO INCORRECTO ES PELIGROSO Antes de su llenado inicial el aire debe ser retirado de todo cilindro nuevo de propano licuado Los distribuidores de propano licuado están equi...

Страница 23: ...itos ANSI y de la CSA ADVERTENCIA Los tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa o asador Requisitos de los cilindros de propano licuado Asegúrese de que los cilindros tengan una certificación del D O T Departamento de Transporte 1 y que la fecha en que fueron probados 2 no sea más de cinco años atrás Su proveedor ...

Страница 24: ...e abrir la válvula del tanque de propano licuado Si no están en la posición OFF APAGADA cuando abra la válvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activará y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano líquido y las perillas del control del quemador Luego comience de nuevo PELIGRO Cuando se...

Страница 25: ...rencias con respecto al modelo comprado CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte 1 Abra la tapa del que...

Страница 26: ...a la manguera de combustible Enderece la manguera de combustible Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla Si usted puede encender el quemador izquierdo con un cerillo entonces revise el sistema de encendido Crossover Se producen llamaradas PRECAUCIÓN No forre la bandeja inferior con hoja de aluminio Está precalentando la barbacoa o asador de la manera prescrita Coloque a todos los quemado...

Страница 27: ...l excesivo el cual es parte de la conexión de la barbacoa al cilindro Abra el suministro de gas Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril las de control de los quemadores y la válvula del cilindro Desconecte el regulador del cilindro Gire la perilla de control a la posición START HI Encendido Fuego alto Espere por lo menos 1 minuto Gire las perillas de ...

Страница 28: ... de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año Vea la sección Mantenimiento anual También inspeccione y limpie las mallas contra arañas e insectos si cualquiera de los siguientes síntomas llegase a presentarse 1 Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con una apariencia muy amarilla y floja 2 La barbacoa o asador no alcanz...

Страница 29: ...emadores Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del múltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen el múltiple a la caja de cocción Hale el conjunto de múltiple y válvula fuera de los quemadores y póngalo cuidadosamente sobre el suelo 5 Deslice el conjunto de quemadores por debajo del tornillo guí...

Страница 30: ...i de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INSTA...

Страница 31: ...sque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie Utilisez des gants pour barbecue ...

Страница 32: ...ntité de chaleur soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes Préchauffage votre barbecue à gaz Weber est un appareil économique qui con somme peu d énergie Pour le préchauffer après l avoir allumé fermez le couv...

Страница 33: ... maintenir l acier inoxydable dans son meilleur aspect Nettoyez le à l eau savonneuse rincez à l eau claire et essuyez le pour le sécher Pour les particules tenaces l utilisation d une brosse non métallique est possible IMPORTANT N utilisez pas de brosse métallique ni de détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de votre grill car cela produirait des rayures IMPORTANT Lorsque vous n...

Страница 34: ...tériels INSTRUCTIONS POUR LE GAZ SPIRIT E SP 320 a b 1 Tourner la bouteille de propane liquéfié pour que l ouverture du robinet se trouve à l avant sur le côté ou à l arrière du barbecue au gaz Weber Soulever la bouteille et l accrocher à la jauge de combustible 2 Desserrer l écrou à oreilles du verrou de la bouteille Abaisser le verrou Resserrer l écrou à oreilles Pour brancher le tuyau à la bout...

Страница 35: ... qualifié qui procède au remplissage en se basant sur le poids UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX ATTENTION Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille D autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane CONTRÔ...

Страница 36: ...et d un contrôle d étanchéité chaque fois que la bouteille est rebranchée Par exemple effectuer ce contrôle après chaque remplissage de la bouteille Veillez à ce que le détendeur soit monté avec son petit évent en bas de façon à ce que de l eau ne puisse pas y pénétrer Cet évent doit être libre de crasse de graisse d insectes etc La bouteille de propane liquéfié et les raccords fournis avec votre ...

Страница 37: ...obinet de la bouteille de propane liquéfié Sinon lorsque vous ouvrez ce robinet le dispositif de contrôle de débit excessif de gaz s active pour limiter le débit du gaz sortant de la bouteille Si cela se produit FERMEZ le robinet de la bouteille de propane liquéfié et tournez les manettes de réglage en position OFF fermée puis recommencez l opération DANGER Lorsque le dispositif de contrôle de déb...

Страница 38: ... et l arrivée de gaz à la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer à nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du brûleur latéral 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 Il est possible que le grill de l illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DAN...

Страница 39: ...essez le tuyau de combustible Faut il allumer le brûleur de gauche avec une allumette En cas d allumage du brûleur de gauche avec une allumette vérifiez le système d allumage Crossover Des flambées soudaines se produisent ATTENTION Ne garnissez pas le plateau inférieur d une feuille d aluminium Préchauffez vous le barbecue à gaz de la manière prescrite Pour le réchauffage les trois brûleurs doiven...

Страница 40: ...gaz Consultez les Instructions pour l allumage La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il plié ou coincé Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne fonctionne pas Le brûleur s allume t il avec une allumette Si le brûleur s allume avec une allumette vérifiez l allumeur voir Maintenance du brûleur latéral Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèm...

Страница 41: ...uni d un écran en acier inoxydable 1 dont le but est d empêcher les araignées et autres insectes d accéder aux tubes des brûleurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter les écrans pare araignées insectes au moins une fois par an Voir la section Entretien annuel Inspecter également et nettoyer les écrans pare araignées insectes si les symptômes suivants venaient...

Страница 42: ...ource 3 Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de réglage des brûleurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 Décrocher le support du collecteur 1 et dévisser les deux écrous à oreilles 2 qui fixent le collecteur à la cuve Retirer l ensemble collecteur et robinets des brûleurs et le déposer soigneusement à terre 5 Faire ...

Страница 43: ... Weber Stephen Products Co genuinas ADVERTENCIA No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber Stephen Products Co Si no llegase a acatar esta advertencia sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la prop...

Страница 44: ...44 WWW WEBER COM ...

Страница 45: ...45 WWW WEBER COM ...

Страница 46: ...Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuration Spain Smokey Joe Weber Sweden Kettle Silhouette Smokey Joe Switzerland Kettle Silhouette Smokey Joe Weber United Kingdom Smokey Joe Weber Weber One Touch U S A Kettle Configuration Kettle Silhouette...

Страница 47: ...to contact you Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted Comment préfèreriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal américain 2 By e mail Por correo electrónico Par e mail 3 By phone Por teléfono Par téléphone 4 No preference Ninguna preferencia Aucune préférence 5 Please don t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my g...

Страница 48: ...aritatifs 10 Fishing Pesca Pêche 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages à l étranger 12 Gardening or plants Jardinería o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits enfants 15 Houseplants Plantas de interior Plantes d intérieur 16 Hunting Caza Chasse 17 Motorcycles Motocicletas Motocyclettes 18 Needlework Costura Couture 19 My cat Mi gato Mon chat 20 My do...

Отзывы: