Weber Skyline 3200 Скачать руководство пользователя страница 37

  WWW.WEBER.COM

®

37

GARANTÍA

ÍNDICE

Las barbacoas que se ilustran en este Manual del 

Propietario pueden variar ligeramente con respecto al 

modelo comprado.

WEBER

®

 Q

®

 3200 DIAGRAMA DE DESPIECE  . . 4

LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CARACTERÍSTICAS DE  

ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ADVERTENCIAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
GARANTÍA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ÍNDICE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INFORMACIÓN IMPORTANTE  

ACERCA DEL GAS NATURAL   . . . . . . . . . . . . . . 38

¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GAS NATURAL - LOS FUNDAMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ESPECIFICACIONES DE LAS TUBERÍAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRUEBA DE PRESIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS  . . . . . . . . . . . . . . 38
PRUEBAS DE LAS CONEXIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CÓDIGOS DE INSTALACIÓN DE LOS EE.UU.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INSTALACIÓN CANADIENSE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS . . . . . . . . 39

CASI LISTO PARA ASAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CONEXIÓN DE LA MANGUERA  

FLEXIBLE AL SUMINISTRO DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA . . 40

¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS? . . . . . . . . . . . . 40
PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

CHEQUEOS DE SEGURIDAD  

ANTES DE USAR LA BARBACOA  . . . . . . . . . . . 41

LA SEGURIDAD PRIMERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PLATO RECOLECTOR DESMONTABLE Y  

BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
INSPECCIÓN DE LA MANGUERA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR   . . . . . . . 42

MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ENCENDIDO DEL QUEMADOR – 

Sistema de encendido electrónico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PARA APAGAR EL QUEMADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ENCENDIDO DEL QUEMADOR – 

Encendido con un cerillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PARA APAGAR EL QUEMADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

CONSEJOS PRÁCTICOS  

PARA ASAR A LA PARRILLA . . . . . . . . . . . . . . . 44

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PRECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
COCCIÓN CUBIERTA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SISTEMA DE CAPTACIÓN DE GRASA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

MÉTODOS DE COCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

¿MÉTODO DIRECTO O MÉTODO INDIRECTO?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . 46

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  

CON LA LUZ DEL ASA GRILL OUT

®

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

MANTENIMIENTO ANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

CÓMO MANTENER LA BARBACOA WEBER

®

  

EN EXCELENTES CONDICIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PATRÓN DE QUEMADO DE LOS QUEMADORES  . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MALLA(S) WEBER

® 

CONTRA ARAÑAS/INSECTOS  . . . . . . . . . . . . . . 47

ORIFICIOS DE LOS TUBOS QUEMADORES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LIMPIEZA O REEMPLAZO DEL TUBO DEL QUEMADOR . . . . . . . . . . 48

MANTENIMIENTO DE RUTINA  . . . . . . . . . . . . . 50

HERMOSA—POR DENTRO Y POR FUERA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA BARBACOA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INSPECCIÓN DE LA MANGUERA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO   . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA  

DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MANTENIMIENTO DE LA LUZ DEL ASA GRILL OUT

®

  . . . . . . . . . . . . 51

Gracias por su compra del producto Weber

®

. Weber-Stephen 

Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 

(“Weber”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, 

duradero y confiable. 

Esta es la garantía voluntaria Weber proporcionada sin costo 

adicional. Contiene la información que tendrá que tener para 

que su producto WEBER

®

 se repare en el raro caso de una falla o 

defecto. 

En cumplimiento con las leyes correspondientes, el cliente 

cuenta con varios derechos en el caso de un producto defectuoso. 

Esos derechos incluyen el rendimiento o reemplazo adicional, 

reducción del precio de compra y compensación. Por ejemplo, 

en la Unión Europea, se trataría de una garantía legal de dos 

años a partir de la fecha en que se entrega el producto. Estos y 

otros derechos legales permanecen vigentes por esta cláusula 

de garantía. De hecho, esta garantía otorga derechos adicionales 

al Dueño que son independientes de las cláusulas legales de 

garantía.

GARANTÍA VOLUNTARIA DE WEBER

Weber garantiza, al comprador del producto WEBER

®

 (o en caso 

de una situación de regalo o promocional, la persona para la cual 

se compró como regalo o promoción), que el producto WEBER

®

 

está libre de defectos en materiales y mano de obra por el/los 

periodo(s) de tiempo especificados a continuación cuando se arma 

y opera de acuerdo con Guía del Usuario acompañante. (Nota: 

Si usted pierde o no encuentra su Guía del Usuario de WEBER

®

puede encontrar una de reemplazo en línea en www.weber.com, 

o en el sitio específico del país que se le pueda asignar al Dueño). 

Bajo uso y mantenimiento normal en viviendas o departamentos 

familiares, Weber está de acuerdo dentro del marco de esta 

garantía en reparar o remplazar las partes defectuosas dentro 

de los periodos de tiempo correspondientes, las limitaciones y 

exclusiones incluidas continuación. HASTA EL GRADO PERMITIDO 

POR LA LEY CORRESPONDIENTE, ESTA GARANTÍA SE AMPLIA 

SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL Y NO ES TRANSFERIBLE A 

DUEÑOS POSTERIORES, CON EXCEPCIÓN DEL CASO DE REGALOS 

Y ARTÍCULOS PROMOCIONALES COMO SE INDICÓ ARRIBA.

RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO BAJO ESTA GARANTÍA

Para asegurar una cobertura de garantía sin problemas, es 

importante (sin embargo no es requisito) que registre su producto 

WEBER

®

 en línea en www.weber.com, o en el sitio especificado 

por país que se le pueda indicar al cliente). Conserve también 

por favor su recibo o factura de compra original. Al registrar su 

producto WEBER

®

 confirma su cobertura de garantía y proporciona 

un enlace directo entre usted y Weber en caso de que necesitemos 

contactarlo.

La garantía anterior solo se aplica si el Dueño toma el cuidado 

razonable del producto WEBER

®

 siguiendo todas las instrucciones 

de armado, las instrucciones de uso, y el mantenimiento preventivo, 

como se describe en la Guía del Usuario anexa, a menos que el 

Dueño pueda comprobar que el defecto o la falla es independiente 

de la falta de cumplimiento con las obligaciones mencionadas 

arriba. Si usted vive en un área costera o tiene su producto 

ubicado cerca de una piscina, el mantenimiento incluye el lavado y 

enjuagado regular de las superficies exteriores como se describe 

en la Guía del Usuario acompañante.

MANEJO DE GARANTÍA / EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

Si usted cree que cuenta con una pieza cubierta bajo esta Garantía, 

contacte por favor al Departamento de Servicio al Cliente de Weber 

utilizando la información en nuestro sitio (www.weber.com, o la 

información específica del sitio a donde se le indique al Dueño). 

Después de una investigación, Weber reparará o remplazará (a su 

propia opción) una pieza defectuosa cubierta por esta Garantía. En 

el caso en que no sea posible una reparación o reemplazo, Weber 

puede escoger (a su propia opción) remplazar el asador en cuestión 

con un nuevo asador de igual o mayor valor. Weber puede pedirle 

que regrese las piezas para su inspección, los cobros por envío 

deben ser prepagados.

Esta GARANTÍA se anula si existen daños, deterioros, 

descoloraciones u óxido por los cuales Weber no sea responsable y 

que sean ocasionados por:

• abuso, falta de uso, alteración, modificación, mal uso, vandalismo, 

negligencia, montaje o instalación inadecuada y no realizar el 

mantenimiento normal y de rutina;

• Insectos (como arañas) y roedores (como ardillas), incluyendo 

más no limitándose a daños a los tubos del quemador y/o las 

mangueras de gas;

• Exposición a fuentes de aire con alta concentración de sal o cloro 

como piscinas y jacuzzies/spas;

• Condiciones ambientales severas como granizo, huracanes, 

terremotos, tsunamis u oleaje, tornados o fuertes tormentas.

El uso y/o instalación de piezas en su producto WEBER

®

 que no 

sean piezas genuinas Weber anularán esta Garantía, y cualquier 

otro daño que resulte de los mismos no está cubierto bajo esta 

Garantía. Cualquier conversión de un asador de gas no autorizada 

por Weber y realizada por un técnico de servicio autorizado Weber 

anulará esta Garantía.

PERIODOS DE GARANTÍA DE PRODUCTO

Caja para cocinar:  

5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras  

(2 años para la pintura excluyendo el deterioro o descoloración)

Conjunto de la tapa:  

5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras  

(2 años para la pintura excluyendo el deterioro o descoloración)

Tubos del quemador de acero inoxidable:  

5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras

Rejillas para cocinar de hierro vaciado con esmalte de porcelana:  

5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras

Componentes plásticos:  

5 años, excluyendo el deterioro o descoloración

Todas las partes restantes:  

2 años

DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES

ADEMÁS DE LA GARANTÍA Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES 

DESCRITOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA; NO EXISTEN 

EXPLÍCITAMENTE GARANTÍAS ADICIONALES O DECLARACIONES 

VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD OTORGADAS POR EL 

PRESENTE QUE VAN MÁS ALLÁ DE LA RESPONSABILIDAD LEGAL 

APLICADA A WEBER. LA PRESENTE DECLARACIÓN DE GARANTÍA 

NO SE LIMITA NI EXCLUYE SITUACIONES O RECLAMOS EN DONDE 

WEBER CUENTA CON RESPONSABILIDAD OBLIGATORIA COMO LO 

ESTABLECE LA LEY.

NINGUNA GARANTÍA SE DEBERÁ APLICAR DESPUÉS DE LOS 

PERIODOS DE TIEMPO CORRESPONDIENTES DE ESTA GARANTÍA. 

NINGUNA OTRA GARANTÍA OFRECIDA POR CUALQUIER PERSONA, 

INCLUYENDO UN DISTRIBUIDOR O MINORISTA CON RESPECTO 

A CUALQUIER PRODUCTO (COMO CUALQUIER "GARANTÍA 

PROLONGADA"), DEBERÁN VINCULAR A WEBER. EL REMEDIO 

EXCLUSIVO DE ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O REMPLAZO 

DE LA PIEZA O PRODUCTO.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA BAJO ESTA GARANTÍA 

VOLUNTARIA, LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO DEBERÁ 

SER MAYOR QUE LA CANTIDAD DEL PRECIO DE COMPRA DEL 

PRODUCTO WEBER VENDIDO. 

USTED ASUME EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, 

DAÑO O LESIÓN HACIA USTED Y HACIA SU PROPIEDAD Y/O HACIA 

OTROS Y SUS PROPIEDADES QUE SE DERIVEN DEL MAL USO O 

ABUSO DEL PRODUCTO O DEBIDO A LA FALTA DE SEGUIMIENTO 

DE LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR WEBER EN LA 

GUÍA DEL USUARIO ACOMPAÑANTE.

LAS PIEZAS Y ACCESORIOS REMPLAZADOS BAJO ESTA GARANTÍA 

ESTÁN GARANTIZADOS SOLAMENTE POR EL TIEMPO RESTANTE 

DEL/DE LOS PERIODO(S) ORIGINAL(ES) DE GARANTÍA.

ESTA GARANTÍA SE APLICA AL USO EN HOGARES O 

DEPARTAMENTOS FAMILIARES PRIVADOS Y NO SE APLICA 

CUANDO LOS ASADORES DE GAS WEBER SE USAN EN AMBIENTES 

COMERCIALES, COMUNITARIOS O DE UNIDADES MÚLTIPLES 

COMO RESTAURANTES, HOTELES, CENTROS TURÍSTICOS O 

PROPIEDADES DE RENTA.

WEBER PUEDE DE VEZ EN CUANDO CAMBIAR EL DISEÑO DE 

SUS PRODUCTOS. NADA INCLUIDO EN ESTA GARANTÍA DEBERÁ 

INTERPRETARSE COMO UNA OBLIGACIÓN DE WEBER DE 

INCORPORAR DICHOS CAMBIOS DE DISEÑO EN LOS PRODUCTOS 

FABRICADOS ANTERIORMENTE, NI TAMPOCO DICHOS CAMBIOS 

DEBERÁN INTERPRETARSE COMO UNA ADMISIÓN DE QUE LOS 

DISEÑOS PREVIOS ESTABAN DEFECTUOSOS.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC 

Centro de Servicio al Cliente 

2900 Golf Road 

Rolling Meadows, IL 60008 

EE.UU.

Para piezas de repuesto, llame al: 

1-800-446-1071

Para compras hechas en México: 

Weber-Stephen Products S.A. de C.V. 

Calle José Guadalupe Zuno #2302 P.H. 

Col. Americana, Guadalajara, Jalisco C.P. 44160 Mexico 

RFC- WPR030919ND4

Para partes de repuesto llame a: 

01800-00-Weber [93237] Ext. 105

Содержание Skyline 3200

Страница 1: ...r vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance Leaking gas may cause a fire or explosion...

Страница 2: ...explosion that can damage property and cause serious bodily injury or death m Only use this grill outdoors in a well ventilated area Do not use in a garage building breezeway or any other enclosed are...

Страница 3: ...WEBER product by following all assembly instructions usage instructions and preventative maintenance as outlined in the accompanying Owner s Guide unless the Owner can prove that the defect or failur...

Страница 4: ...4 WWW WEBER COM WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE VUE ECLATEE 1 2 6 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 17 22 23 24 28 29 30 Q3200_US_NG_070114 18 4 5 3 19 21 20 25 26 27...

Страница 5: ...del quemador grande 14 Perilla de control del quemador chico 15 Bandeja de goteo desechable 16 Bandeja de recuperaci n desmontable 17 Pata izquierda del carro 18 Soporte transversal frontal 19 Sujeta...

Страница 6: ...6 WWW WEBER COM 1 1 PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIECES 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 12 1...

Страница 7: ...WWW WEBER COM 7 1 2 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS NECESSAIRES...

Страница 8: ...8 WWW WEBER COM 2 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Страница 9: ...ame on the right Ignition instruction sticker faces forward m El bastidor de la rueda va a la derecha La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante m Le cadre des roues se place droite L...

Страница 10: ...10 WWW WEBER COM 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Страница 11: ...WWW WEBER COM 11 6 7 4 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Страница 12: ...12 WWW WEBER COM 8 9 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 2 2...

Страница 13: ...WWW WEBER COM 13 10 11 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 1...

Страница 14: ...debe sujetarse a la pata del carro usando el clip de retenci n El no hacerlo podr a causar da os a la manguera ocasionando un fuego o explosi n que pueden causar lesiones corporales o la muerte y da o...

Страница 15: ...WWW WEBER COM 15 13 1 2 3 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Страница 16: ...16 WWW WEBER COM 14 1 2 3 4 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Страница 17: ...LAJE ASSEMBLAGE You may hear a rattle in lightpod This is normal Podr a escuchar un traqueteo en la l mpara Esto es normal Vous entendrez peut tre un bruit l int rieur de la douille de la lampe C est...

Страница 18: ...ivez le d tecteur en appuyant sur le bouton de mise sous tension 1 Requires three AAA alkaline batteries not included Use alkaline batteries only Do not mix old and new batteries or different types of...

Страница 19: ...WWW WEBER COM 19 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 18...

Страница 20: ...20 WWW WEBER COM STORAGE FEATURES CARACTER STICAS DE ALMACENAMIENTO FONCTIONS DE STOCKAGE...

Страница 21: ...the National Fuel Gas Code ANSI Z 223 1 NFPA 54 or CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code Gas piping may be copper tubing type K or L polyethylene plastic tube with a minimum wall t...

Страница 22: ...t flow unless the quick disconnect is properly engaged To disconnect the hose push collar back and pull out the plug This automatically shuts off gas Your Weber grill comes equipped with a model speci...

Страница 23: ...ey are turned off Check by pushing burner control knobs in and turning them clockwise If they do not turn they are off If they do turn continue turning them clockwise until they stop then they are off...

Страница 24: ...before each use of grill for nicks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the grill Replace using only Weber authorized replacement hose Contact the Custom...

Страница 25: ...ll hear the igniter clicking F Check that the burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame m WARNING While igniting the grill or cooking never lean over open grill m WARN...

Страница 26: ...knob in and turning it counterclockwise to start high position 5 E Check that the burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame m WARNING Do not lean over the open grill...

Страница 27: ...er Grilling conditions may require adjustment of the burner control knobs to attain the correct cooking temperatures Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time Crowdin...

Страница 28: ...od is the shortest route to great results and the best way to ensure doneness safety With each method you can adjust the burners as desired The control settings HIGH MEDIUM LOW or OFF are described in...

Страница 29: ...age of holes Clean spider insect screens Refer to ANNUAL MAINTENANCE Experiencing flare ups m CAUTION Do not line the cookbox with aluminum foil Grill must be preheated with all burners on high for 10...

Страница 30: ...ct screen s has have become dirty or blocked WEBER SPIDER INSECT SCREEN S The combustion air opening s of the burner tube s 5 is are fitted with stainless steel screen s to help prevent spiders and ot...

Страница 31: ...rn continue turning them clockwise until they stop then they are off C Open lid and remove cookbox components Remove Burner Tubes You will need A 3 8 nut driver A Remove the screw that holds the outsi...

Страница 32: ...n the outside of the burner tubes This is done to make sure all burner ports openings running along the length of the burner tubes are fully open 8 m CAUTION Do not enlarge the burner ports when clean...

Страница 33: ...ning along length of burner tube 1 C When cleaning is complete replace the cooking grates Cookbox Wash inside of cookbox with warm soapy water then rinse with water Removable Catch Pan and Disposable...

Страница 34: ...good condition and is installed correctly 1 Some batteries have a plastic protective wrap around them This plastic must be removed before installing battery Do not confuse this plastic with the batte...

Страница 35: ...o para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosi n que puede resultar en lesiones corporales serias o la muerte o...

Страница 36: ...y lesiones corporales graves o la muerte m Utilice esta barbacoa solamente en un rea bien ventilada al aire libre No la utilice en un garaje edificio pasadizo techado o en cualquier otra rea cerrada m...

Страница 37: ...suario anexa a menos que el Due o pueda comprobar que el defecto o la falla es independiente de la falta de cumplimiento con las obligaciones mencionadas arriba Si usted vive en un rea costera o tiene...

Страница 38: ...ici n del C digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z 223 1 NFPA 54 o CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code La tuber a de gas puede ser de tubos de cobre tipo K o L de tubos de pl sti...

Страница 39: ...s que la desconexi n r pida est acoplada correctamente Para desconectar la manguera empuje el collar hacia atr s y hale el macho hacia afuera Esto cierra autom ticamente el gas Su asador Weber viene e...

Страница 40: ...ionando las perillas de control de los quemadores y gir ndolas en sentido de las agujas del reloj Si no giran est n apagadas Si s giran siga gir ndolas en sentido de las agujas del reloj hasta que se...

Страница 41: ...ada vez que vaya a usar la barbacoa inspeccione la manguera y aseg rese de que no tenga muescas grietas abrasiones o cortes Si se encontrase que la manguera estuviese da ada de cualquier manera no uti...

Страница 42: ...sipe antes de tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podr a resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte C Abra la v lvula de suministro de gas...

Страница 43: ...ipe antes de tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podr a resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte C Abra la v lvula de suministro de gas 3...

Страница 44: ...ita menos tiempo de cocci n en climas extremadamente calurosos Las condiciones de asado a la parrilla pueden requerir el ajuste de las perillas de control de los quemadores para alcanzar las temperatu...

Страница 45: ...rantizar la seguridad de tener un alimento debidamente cocido Con cada m todo puede ajustar los quemadores como lo desee Los ajustes de control ALTO MEDIO BAJO o APAGADO se describen en la tabla de la...

Страница 46: ...ento de orificios Limpie las mallas contra ara as e insectos Consulte la secci n de MANTENIMIENTO ANUAL Se producen llamaradas m PRECAUCI N No forre la caja de cocci n con papel de aluminio La barbaco...

Страница 47: ...tos se ha n ensuciado o obstruido MALLA S WEBER CONTRA ARA AS INSECTOS La s entrada s de aire de combusti n del o de los tubo s de los quemadores 5 est n equipada s con malla s de acero inoxidable par...

Страница 48: ...ue se detengan entonces estar n apagadas C Abra la tapa y retire las parrillas de cocci n Retire los tubos de los quemadores Usted necesitar Un destornillador hembra de 3 8 pulg A Retire el tornillo q...

Страница 49: ...uras de los quemadores que corren a lo largo de la longitud de los tubos de los quemadores est n completamente abiertas 8 m PRECAUCI N Al limpiar no agrande las aberturas del quemador Vuelva a instala...

Страница 50: ...ios del quemador aberturas que corren a lo largo de la longitud del tubo del quemador 1 C Cuando termine la limpieza vuelva a colocar en su lugar las parrillas de cocci n Caja de cocci n Lave el inter...

Страница 51: ...st en el sistema de encendido MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTR NICO Verifique que la bater a AAA s lo alcalinas est en buen estado e instalada correctamente 1 Algunas bater as cuentan con...

Страница 52: ...52 WWW WEBER COM MEMO...

Страница 53: ...e de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie o...

Страница 54: ...ne explosion susceptible d entra ner des d g ts mat riels et d tre l origine de blessures graves voire d un d c s m Utilisez ce grill uniquement en ext rieur dans une zone bien ventil e Ne l utilisez...

Страница 55: ...lisation et d entretien pr ventif comme indiqu dans le Guide du propri taire qui l accompagne moins que le propri taire puisse prouver que le d faut ou la d faillance est ind pendante du non respect d...

Страница 56: ...taille et la longueur correctes de la canalisation pour la conduite de gaz voir la derni re dition du Code national des gaz combustibles ANSI Z 223 1 NFPA 54 ou CAN CGA B149 1 Code des installations...

Страница 57: ...pas tant que la d connexion rapide ne sera pas engag e correctement Pour d connecter le tuyau enfoncez le collier vers l arri re puis tirez le hors du branchement Ceci ferme automatiquement le gaz Vot...

Страница 58: ...ande du br leur et en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre S ils ne tournent pas c est qu ils sont teints S ils tournent continuez les tourner dans le sens des aiguilles d une montre j...

Страница 59: ...inspect afin de d tecter tout signe de fissure 2 m MISE EN GARDE V rifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de d tecter les entailles les fissures les abrasions ou les coupures Si le tu...

Страница 60: ...es pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d allumer le grill Le non respect de cette consigne risque d entra ner un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un...

Страница 61: ...sser le gaz se dissiper avant de tenter d allumer le grill Le non respect de cette consigne risque d entra ner un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un d c s C Ou...

Страница 62: ...ditions de grillade peuvent n cessiter un ajustement des boutons de commande du br leur afin d atteindre les temp ratures de cuisson correctes Saisissez les viandes et cuisez avec le couvercle ferm po...

Страница 63: ...ultats et la meilleure mani re de garantir une cuisson en toute s curit Avec chacune de ces m thodes vous pouvez ajuster les br leurs selon vos souhaits Les r glages des commandes ELEVE MOYEN FAIBLE o...

Страница 64: ...ANNUELLE Des embrasements se produisent m ATTENTION Ne couvrez pas le bo tier de cuisson avec du papier aluminium Le grill doit tre pr chauff avec tous les br leurs r gl s sur lev pendant 10 15 minute...

Страница 65: ...E S ANTI ARAIGNEES INSECTES WEBER La ou les ouverture s permettant le passage de l air n cessaire la combustion au niveau du ou des tube s du br leur 5 est sont quip s d une ou plusieurs grilles en ac...

Страница 66: ...une montre jusqu ce qu ils s arr tent ils sont alors en position d arr t C Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson Retirez les tubes du br leur Il vous faudra Une cl de 3 8 A Retirez la...

Страница 67: ...assurer que tous les ports du br leur ouvertures situ s le long des tubes du br leur sont compl tement ouverts 8 m ATTENTION N largissez pas les ports du br leur pendant le nettoyage R installez les t...

Страница 68: ...tures le long du tube du br leur 1 C Une fois le nettoyage termin remettez les grilles de cuisson en place Bo tier de cuisson Lavez l int rieur du bo tier de cuisson l aide d une solution d eau savonn...

Страница 69: ...itue au niveau du dispositif d allumage MAINTENANCE DU DISPOSITIF D ALLUMAGE ELECTRONIQUE V rifiez que la pile AAA alcaline uniquement est en bon tat et qu elle est correctement install e 1 Certaines...

Страница 70: ...70 WWW WEBER COM MEMO...

Страница 71: ...WWW WEBER COM 71 MEMO...

Страница 72: ...au produit vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entra nant des blessures physiques graves voire un d c s ainsi que des d g ts mat riels m ATTENTION This product has been saf...

Отзывы: