background image

6

7

8

4

5

1

2
3

FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR

Ce minuteur numérique de cuisson résiste à l’eau et permet 

d’effectuer un compte progressif et à rebours en heures, minutes 

et secondes.

Pour définir un compte à rebours :

•   Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt)

 

pour activer le rétroéclairage.

•   Appuyez sur le bouton HR (1) pour définir le nombre d’heures. 

Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer le défilement des 

chiffres (réglage maximal : 99 heures) (4).

•   Appuyez sur le bouton MIN (2) pour définir le nombre de 

minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer le 

défilement des chiffres (réglage maximal : 59 minutes) (5).

•   Une fois la durée définie, appuyez sur le bouton Start/Stop 

(Marche/Arrêt): 

 (3) pour démarrer le compte à 

rebours.

•   Une fois le temps écoulé, l’alarme retentit pendant 30 secondes 

et redémarre automatiquement le compte à rebours à partir du 

réglage précédemment défini.

IMPORTANT

Lorsque le temps restant au compte à rebours est 

supérieur à une heure, les indications H et M (heures 

et minutes) se mettent à clignoter; le décompte des 

chiffres s’effectue toutes les minutes. Lorsque le temps 

restant au compte à rebours est inférieur à une heure, 

les indications H et M se transforment en M et S (minutes 

et secondes) et le décompte des secondes démarre; le 

décompte des chiffres s’effectue toutes les secondes.

Pour effacer la durée :

•   Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt)

 

pour activer le rétroéclairage.

•   Appuyez sur le bouton HR et le bouton MIN

 simultanément 

(1)(2).

Pour définir un compte progressif :

•   Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt)

 

pour activer le rétroéclairage.

•   Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt)

 

à nouveau pour démarrer le compte progressif. Pendant ce 

compte progressif, l’affichage apparaît aux formats heure/

minute et minute/seconde.

•   Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt)

 

deux fois pour arrêter le minuteur. Le compte progressif 

s’arrête au bout de 99 heures (4), 59 minutes (5)

Arrêt automatique :

•   Pour préserver la durée de vie des piles, le rétroéclairage 

s’éteint au bout de 10 secondes. Le minuteur s’éteint 

complètement au bout de 10 minutes d’inactivité.

Remarque : si vous utilisez le minuteur dans un environnement qui 

le soumet à des décharges électrostatiques (électricité statique), 

il se peut que vous perdiez la durée programmée. Si cela se 

produit, réinitialisez le minuteur. 

Installation de la pile :

•  Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le compartiment 

des piles situé à l’arrière du minuteur (6) en tournant la vis 

dans le sens des aiguilles d’une montre.

•   Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière du 

minuteur (7).

•   Installez ou remplacez les piles AAA (8).

•   Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.

•   Bloquez le couvercle du compartiment à piles en tournant la 

vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide 

d’un tournevis cruciforme.

•   Une fois les piles en place, l’indication (

00

00) s’affiche sur 

l’écran ACL.

Entretien : 

•   Ne nettoyez pas le minuteur avec un composé abrasif ou 

corrosif. Cela risquerait de le rayer ou d’oxyder les circuits 

électroniques. 

•   Ne soumettez pas le minuteur à des forces excessives, 

à des chocs, à la poussière ou à des températures/taux 

d’humidité trop élevés. Cela risquerait de causer des 

dysfonctionnements, de raccourcir la durée de vie des 

circuits électroniques, d’endommager les piles ou de 

déformer certaines pièces. 

•   N’altérez pas les composants internes du minuteur. Cela 

risquerait d’annuler la garantie et de causer des dommages 

inutiles aux piles ainsi qu’aux pièces internes.

•   N’exposez pas le minuteur à la lumière directe du soleil ou à 

de fortes pluies.

•   N’immergez pas le minuteur dans l’eau.

Pour un rendement optimal, nous vous 

conseillons de ranger le minuteur à l’intérieur 

lorsqu’il n’est pas en service. 

WWW.WEBER.COM

®

21

Содержание PERFORMER PREMIUM 57865

Страница 1: ...h 57 cm PERFORMER PREMIUM ASSEMBLY GUIDE Read owner s guide before using the grill Lea la gu a del usuario antes de usar el asador 57865 US 03 05 15 Lisez le guide d utilisation avant d utiliser le ba...

Страница 2: ...Performer _Premium_XV_US_No Gas_053014 1 2 3 4 5 6 7 6 8 9 10 11 12 14 13 15 16 17 18 21 22 23 24 26 25 27 28 29 30 31 34 32 33 19 20 2 EXPLODED VIEW VISTA SECCIONADA VUE CLAT E...

Страница 3: ...r de herramientas 20 Contador de tiempo digital para cocinar 21 Montaje de contador de tiempo 22 Conjunto del amortiguador de la tapa 23 Conjunto del term metro 24 Taz n 25 Tabla 26 Cadena de retenci...

Страница 4: ...4 1...

Страница 5: ...WWW WEBER COM 5 2 3 5 4 8...

Страница 6: ...1 2 3 6 2 2...

Страница 7: ...5 4 WWW WEBER COM 7 4...

Страница 8: ...roue avant de continuer m IMPORTANTE Aseg rese de insertar el separador de ruedas antes de continuar m IMPORTANT Make sure to insert the wheel spacer before continuing m IMPORTANT Mssurez vous d avoir...

Страница 9: ...8 Aa Ba Ca Aa Ba Ca WWW WEBER COM 9...

Страница 10: ...and bowl assembly have been installed m Apretar a mano solamente No apretar completamente ninguno de los tornillos hasta no haber instalado la mesa y el conjunto de la cuba m Serrer la main uniquement...

Страница 11: ...11 12 5 3 2 1 1 4 1 2 1 1 WWW WEBER COM 11...

Страница 12: ...14 13 A B 12 1...

Страница 13: ...6 WWW WEBER COM 13 Fully tighten all eight screws Apretar del todo del ocho tornillos Serrer compl tement les huit vis 4 A B C m Finger Tighten Only m Apretar a mano solamente m Serrer la main uniquem...

Страница 14: ...y in the CharBin Storage Container m M ximo una bolsa de 30 lbs 13 7 kg de carb n vegetal La bolsa de carb n vegetal debe colocarse directamente en el recipiente de almacenaje CharBin m Sac de charbon...

Страница 15: ...20 19 WWW WEBER COM 15...

Страница 16: ...16 33 lbs 15Kg Maximum Table Load Carga M xima en la Tabla 33 libras 15 kg Charge Maximale sur le Plan de Travail 15 kg...

Страница 17: ...r avant d allumer Le liquide risque de s couler dans le cendrier et de s y enflammer provoquant ainsi un feu sous le foyer Retirez tout fluide de d marrage de l attrape cendres avant d allumer le char...

Страница 18: ...repared charcoal are set on either side of the food Leave enough room for a drip pan between the coals Position the Char Basket Charcoal holders opposite the kettle handle s so that the charcoal will...

Страница 19: ...to stop timer The countup will stop after 99 hours 4 59 minutes 5 6 7 8 4 5 1 2 3 Automatic shut off To save battery life the backlight turns off after 10 seconds The timer will turn completely off a...

Страница 20: ...s y minutos segundos Presione el bot n Start Stop Iniciar Detener dos veces para detener el temporizador El conteo se detendr despu s de las 99 horas 4 59 minutos 5 Apagado autom tico Para ahorrar la...

Страница 21: ...de Appuyez sur le bouton Start Stop Marche Arr t deux fois pour arr ter le minuteur Le compte progressif s arr te au bout de 99 heures 4 59 minutes 5 Arr t automatique Pour pr server la dur e de vie d...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...WWW WEBER COM 23...

Страница 24: ...WEBER STEPHEN PRODUCTS LLC www weber com 2015 Designed and engineered by Weber Stephen Products LLC 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 U S A...

Отзывы: