WWW.WEbER.cOM
®
11
ASSEMbly
11
m
VARNING
Dra i gasolslangen och anslutningen före användning för att
kontrollera att fästklämman är på plats och att gasolslangen
och anslutningen är ordentligt fästa i brännarröret.
Om det saknas en fästklämma kan gasolslangen och
anslutningen lossna från brännarröret. Det kan leda till
eldsvåda som kan resultera i livshotande personskador eller
egendomsskador.
m
FARA
Använd inte gaständningsfunktionen om fästklämman
(1) som säkrar gasoltillförseln och gasmunstycket (2) i
brännarröret saknas.
Om det saknas en fästklämma kan gasolslangen och
anslutningen lossas från brännarröret. Det kan leda till
eldsvåda som kan resultera i livshotande personskador eller
egendomsskador.
m
WARNHINWEIS
Ziehen Sie vor der benutzung am Gasschlauch und an der
Mündungsdüse, um sicherzustellen, dass die Halteklammer
ordnungsgemäß befestigt ist und dass Gasschlauch und
Mündungsdüse ordnungsgemäß im brennerrohr befestigt
sind.
bei fehlender Halteklammer können Gasschlauch und
Mündungsdüse aus dem brennerrohr gleiten. Dadurch
kann es zu einem brand mit schweren oder gar tödlichen
Verletzungen und Sachschäden als Folge kommen.
m
GEFAHRENHINWEIS
benutzen Sie nicht den Gaszünder, wenn die Halteklammer
(1) zur Sicherung der Mündungsdüse (2) im brennerrohr fehlt.
bei fehlender Halteklammer können Gasschlauch und
Mündungsdüse aus dem brennerrohr gleiten. Dadurch
kann es zu einem brand mit schweren oder gar tödlichen
Verletzungen und Sachschäden als Folge kommen.
m
WAARSCHuWING
Trek vóór gebruik aan de gasslang en -opening om er
zeker van te zijn dat de bevestigingsklem aanwezig is en
dat de gasslang en -opening stevig bevestigd zijn in de
branderslang.
Een ontbrekende bevestigingsklem kan ervoor zorgen dat
de gasslang en -opening loskomen uit de branderslang. Dit
kan brand veroorzaken en daarmee ernstig lichamelijk letsel
of de dood en schade aan eigendommen.
m
GEVAAR
Gebruik het gasontstekingsmechanisme niet als de
bevestigingsklem (1) ontbreekt die de gasslang en -opening
(2) in de branderslang vergrendelt.
Een ontbrekende bevestigingsklem kan ervoor zorgen dat
de gasslang en -opening loskomen uit de branderslang. Dit
kan brand veroorzaken en daarmee ernstig lichamelijk letsel
of de dood, en schade aan eigendommen.
m
AVISO
Antes de utilizar, puxe o tubo do gás e o orifício para se
certificar de que o grampo de fixação está colocado e de
que o tubo do gás e orifício estão bem presos dentro do
tubo do queimador.
um grampo em falta pode fazer com que o tubo do gás e
o orifício saiam para fora do tubo do queimador. Tal pode
provocar um incêndio, resultando em ferimentos graves ou
morte, e danos materiais.
m
pERIGO
Não utilize a função de ignição do gás caso o grampo de
fixação (1) que fixa o tubo do gás e o orifício (2) ao tubo do
queimador não esteja presente.
um grampo em falta pode fazer com que o tubo do gás e
o orifício saiam para fora do tubo do queimador. Tal pode
provocar um incêndio, resultando em ferimentos graves ou
morte, e danos materiais.
m
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem, pociągnąć za przewód i dyszę gazową,
aby upewnić się, że zacisk ustalający znajduje się
na miejscu i, że przewód i dysza są prawidłowo
przymocowane wewnątrz rury palnika.
Brak zacisku ustalającego może przyczynić się do
wyciągnięcia przewodu i dyszy z rury palnika. Może
to doprowadzić do pożaru, poważnych obrażeń ciała,
śmierci oraz uszkodzenia mienia.
m
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku braku zacisku ustalającego (1) mocującego
przewód i dyszę gazową (2) w rurze palnika, nie należy
korzystać z funkcji zapalania gazem.
Brak zacisku ustalającego może przyczynić się do
wyciągnięcia przewodu i dyszy z rury palnika. Może
to doprowadzić do pożaru, poważnych obrażeń ciała,
śmierci oraz uszkodzenia mienia.
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием, потяните за газовый шланг и
насадку, чтобы убедиться, что фиксирующий зажим
работает и что газовый шланг и насадка надежно
закреплены в трубке горелки.
Отсутствие фиксирующего зажима может привести
к тому, что газовый шланг и насадка отсоединятся
от трубки горелки. Это может вызвать пожар и, как
результат - серьезные телесные повреждения или
смерть, а также материальный ущерб.
m
ОПАСНО
Не пользуйтесь газовым запалом, если отсутствует
фиксирующий зажим (1), крепящий газопровод и
насадку (2) в трубке горелки.
Отсутствие фиксирующего зажима может привести
к тому, что газовый шланг и насадка отсоединятся
от трубки горелки. Это может вызвать пожар и, как
результат - серьезные телесные повреждения или
смерть, а также материальный ущерб.
Содержание Performer 88991
Страница 4: ...4 PARTS LIST 1 2 4 8 10mmmmm MM...
Страница 5: ...www weber com 5 4 ASSEMBLY 1 2 3 2 2...
Страница 6: ...6 6 ASSEMBLY 2 7 5 4...
Страница 7: ...www weber com 7 Aa Ba Ca Aa Ba Ca ASSEMBLY 8...
Страница 8: ...8 9 10 ASSEMBLY 4 4...
Страница 12: ...12 Assembly A B A B 33 lbs Max 15Kg 13 14 12 2 1 1 4 10mmmmm MM...
Страница 13: ...www weber com 13 Charcoal 30lb 13 7kg 30lb bag Assembly 15 16 2...
Страница 167: ...m 1 2 3 4 m 1 2 m m Weber PERFORMER 88991 Weber Pg 5 RU RUSSIAN...
Страница 173: ...www weber com 173 430 460 EN417 Primus 2202 Weber Q Gas m m m A B C A m 1 www weber com B m 2 www weber com m 1 1 2...
Страница 174: ...174 m A m B 1 C 2 D 3 E 4 m F 5 m G 5 m H 25 30 1 3 5 4 2...
Страница 175: ...www weber com 175 m 1 3 5 m A m B 1 C 2 D 3 E 4 F 5 G 6 m m m H I 5 J 25 30 2 4 6...
Страница 176: ...176 m www weber com...
Страница 177: ...www weber com 177 Weber www weber com m 1 1 m 2 3 m A B Char Baskets C 3 2...
Страница 178: ...178 Performer 1 A B m 1 2 3 5 4 6 A B CharBin C 2 3 D E 4 5 F G 6 m H...
Страница 179: ...www weber com 179 2 3 www weber com 1 m 1 3 2 4 5 6 4 5 6...