background image

4

5

www.weber-products.de

www.weber-products.de

und so benutzen Sie die weber Kupplung

Grundsätzlich sind die Teile weitgehend wartungsfrei, sollten jedoch regel-

mäßig von Schmutz, Salz und Staub befreit werden.

Verwenden Sie niemals Öl für eine leichtere Bedienbarkeit, nur etwas 

Silikon- oder Teflonspray bei Schwergängigkeit.

wartung der Kupplung:

ankoppeln: 

1. Pin am Griff drücken und Griffstück nach links 

drehen.

2. Stecken Sie das Griffstück und die Kupplung zusammen. 

Achten Sie darauf, dass die planen Flächen der Kupplung und 

des Anschlussstückes zueinander ausgerichtet sind.

3. Drehen Sie das Griffstück nach rechts zu bis ein deutlicher 

Klickton hörbar ist. Nur dann ist die Kupplung sicher verriegelt.

4. Bei Anschlusstücken mit Schloss schließen Sie mit dem 

mitgelieferten Schlüssel die Kupplung ab.

5. Legen Sie das Sicherungsfangband um die Hinterbau-stre-

be des Fahrrades. Fädeln Sie das Sicherungsband durch die 

Schließe und verschließen Sie diese durch Zudrücken. Dabei 

sollte das Band genug Spiel haben, um das Lenkverhalten des 

Anhängers nicht zu beeinflussen.

abkoppeln: 

1. Fangband am Fahrradrahmen öffnen 

    und ausfädeln.

2. Pin drücken und aufdrehen.

3. Deichsel von Kupplung ziehen.

ZUSAMMEN

STECKEN..

ZUDREHEN biS 

PiN EiNRASTET... 

PiN DRüCKEN-  

AUFDREHEN..

AbSPERREN!

FANGbAND 

ANlEGEN!

www.weber-products.de

Bicycle trailer – hitch eP

inStallation inStructionS and SaFety inForMation

1.

 Remove the existing screws from your Pletscher 

stand. 

2.

 Use M5 or M6 screws depending on the size of the 

hole in the bicycle frame. Insert the screws in the re-

quired size of the front through the stands, the frame 

and the coupling and screw it with the washer firmly 

under the lock nuts.

When using M5 screws first connect the supplied 

sleeves then the washers on the screws.

When using M6 screws no sleeves are required. 

If necessary, trim the protruding ends of the screws.

Please check the locked torque of the screw 

connection regularly. Extra thick lacquer coats can 

be applied. 

  installation

The EP hitch is a special form of the popular WE-

BER E-hitch system. It is screwed from the inside 

to the mounting screws of the “Pletscher” stand. 

The installation of the EP hitch is not possible if 

the screws do not protrude through the chain stay. 

 

It is not permissible to attach a trailer on the EP hitch with-

out a catch strap. This catch strap is an extra security for 

you and your children in case of accidents or misuse. If the 

draw bar of your trailer does not have a catch strap, you can 

order the “Catch strap including pole base and screw” set 

(Item No. R2.12.490.00) from us. 

technical data:

EP-hitch: 

allowabel total-weight:  

80kg

maximum support load:  

6,5 kg

Scope of delivery:

1x EP hitch, 2x screws M5 x40, 2x screws M6 x40, 

2x washer Ø 5,3mm, 2x washer Ø 6,4 mm, 

2x locking nuts M5, 2x locking nuts M6, 2x sleeves. 

sleeves only for 

M5 screws

locking nuts

washer

screw

bicycle frame

note:

if mounting parts on the bicycle frame not allow the installation of eP coupling, then you 

can purchase a special adapter. 

(Art. Nr. KU.06.110.13)

d

uK

Fr

nl

eS

Содержание HITCH EP

Страница 1: ...Kettenstrebe an vorhandene Bohrungen des Pletscher St nders befestigt Die Montage der EP Kupplung ist nicht m glich wenn die Schrauben nicht mit berstand durch die Kettenstrebe reichen Es ist nicht z...

Страница 2: ...ichtbeachtung dieses Hinweises zerst ren sie das Gelenkst ck da es bei kleinen Winkeln verbogen wird und brechen kann Befestigen Sie immer das Fangband der Deichsel an einem Rahmenrohr Ihres Fahrrades...

Страница 3: ...s from your Pletscher stand 2 Use M5 or M6 screws depending on the size of the hole in the bicycle frame Insert the screws in the re quired size of the front through the stands the frame and the coupl...

Страница 4: ...great er than 90 even when manoeuvring If you ignore this information you will destroy the joint piece as it will bend at smaller angles and can break Always attach the tow bar s tether strip to one o...

Страница 5: ...dans la b quille le cadre et l atte lage et fixer celles ci avec la rondelle sous les crous autobloquants En cas d utilisation des vis M5 glisser tout d abord les douilles fournies puis les rondelles...

Страница 6: ...ser en cas de non respect de cette consigne car elle peut se d former et casser en cas d angles r duits Fixez toujours la sangle du timon un des tubes du cadre de votre v lo Tendez la de mani re ce qu...

Страница 7: ...frame gebruikt u M5 of M6 bouten Schuif de bouten in de benodigde maat van de voorkant door de standaard het frame en de koppeling en schroef deze met de sluitring onder de borgmoer vast Bij gebruik v...

Страница 8: ...gt u het scharnierstuk omdat dit bij kleine hoeken verbogen wordt en kan breken Bevestig altijd de vangband van de dissel aan het frame van uw fiets Span deze zo dat deze niet in de spaken kan belande...

Страница 9: ...os del tama o adecuado desde delante por el soporte por el cuadro y por el acoplamiento y atornillelos poni endo la arandela debajo de la contratuerca Si se utiliza tornillos M5 ponga Vd primero los m...

Страница 10: ...a se deforma y puede quebrarse Fije siempre la correa de sujeci n de la lanza a un tubo inferior del cuadro de su bicicleta T nsela de modo que no pueda llegar a los rayos ni pueda interferir en el co...

Страница 11: ...Gire la empu adura a la derecha hasta que escuche un clic Reci n en ese momento el enganche estar bloqueado con seguridad 4 En las piezas de empalme con cerradura cierre el enganche con la llave sumin...

Отзывы: