Weather Guard 662-0-02 Скачать руководство пользователя страница 7

7

MANUEL D’INSTALLATION

Caisses en aluminium et en acier à installer sous les camionnettes

Modèles 524-3-02 jusqu’à 662-0-02

ATTENTION : LIRE ET S’ASSURER DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES 

AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT.

Danger d'explosion. Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances inflammables, des explosifs, des matières dangereuses, 

des déchets dangereux tels que des bidons d'essence, des solvants, de la poudre à canon, de la dynamite, des bouteilles de propane, des 

bouteilles d'acétylène et des chalumeaux. Le non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.

Ce produit est uniquement conçu pour ranger et transporter de petits outils, de l'équipement et d’autre matériel du même type, et n'est sûr qu'à cette fin. 

L’utilisation de ce produit peut empêcher le conducteur de voir clairement la chaussée, la circulation automobile et piétonnière ainsi que d’autres objets 

à travers les vitres arrière et latérales du véhicule, ce qui peut causer un accident. Des précautions supplémentaires doivent être prises en conduisant 

un véhicule équipé de ce produit. Le conducteur doit faire tous les ajustements nécessaires pour assurer un maximum de visibilité, notamment en 

modifiant la position des rétroviseurs et des sièges. Il est possible que des lois provinciales et municipales interdisent d’obstruer certaines fenêtres 

d’un véhicule en mouvement.
Ces instructions doivent être suivies en utilisant les pièces et les fixations fournies pour une installation appropriée. Toute modification ou installation 

inappropriée de ce produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves, voire 

la mort. Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que 

le réservoir ne soit perforé lors d'une collision. Il ne faut donc pas utiliser des fixations aveugles dans cette zone. Les orifices doivent être de 5/16 po 

dans cette zone. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace dans les nervures de toit et les nervures de paroi latérale pour monter les vis de manière 

à ne pas perforer le mur ou le toit extérieur. 
Ne pas installer ce produit là où il pourrait gêner le déploiement des coussins de sécurité gonflables. Le non-respect de cette consigne peut entraîner 

des blessures corporelles graves, voire mortelles. 

AVERTISSEMENT

DANGER

WWW.WEATHERGUARD.COM

TRUCK STORAGE SOLUTIONS

– AVIS –

Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit annule immédiatement l’ensemble des garanties du fabricant. Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas de blessures personnelles ou de dommages matériels découlant d’une modification ou d’une mauvaise utilisation de ce produit.

MISE EN GARDE

Afin d’éviter de couper les conduites de carburant, les conduites de frein, les fils électriques, etc., vérifier derrière ou sous les emplacements de 

perçage et de montage avant de percer. Toujours porter des lunettes protectrices pour se protéger les yeux de tout débris lors de la vérification du 

dessous du véhicule ou lors du perçage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures modérées.

SECURING YOUR REPUTATION

®

Pièce numéro

 24-0323 

REV. B

 ECN 5198 10/12

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

N° de modèle

 __________________________________

Nº de série

 ____________________________________

Date d'achat :

______________________

Lieu de l'achat :

______________________

Code de clé :

______________________

Pour votre 

commodité, 

placez l’autocollant 

d’enregistrement 

du produit ici.

24-0187

Содержание 662-0-02

Страница 1: ...serious personal injury and or property damage All floor mounting bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle to guard against the fuel tank being punctured in...

Страница 2: ...ur to the box A third type A bracket should be used in the center 24 deep Underbeds A third cross brace should be used in the center of the Type B bracket when mounting a 24 deep Underbed Type A brack...

Страница 3: ...resulting from conditions beyond the Manufacturer s control including but not limited to misuse overloading or failure to assemble mount or use the WEATHER GUARD Product in accordance with the Manufac...

Страница 4: ...onales graves o da os a la propiedad Todos los pernos de montaje para piso cerca del rea del tanque de combustible deben instalarse desde la parte inferior del veh culo para proteger el tanque de comb...

Страница 5: ...24 de profundidad debe usarse un soporte tipo A Debe usarse un tercer refuerzo transversal en el centro del soporte tipo B al montar una caja para colocar debajo de la plataforma de 24 de profundidad...

Страница 6: ...del control del Fabricante que incluyen entre otras mal uso sobrecarga o no ensamblar montar o usar el producto WEATHER GUARD de acuerdo con las instrucciones o directrices por escrito del Fabricante...

Страница 7: ...mat riels des blessures corporelles graves voire la mort Tous les boulons de fixation au plancher proximit du r servoir de carburant doivent tre pos s par le dessous du v hicule pour viter que le r s...

Страница 8: ...ofondeur sous la camionnette Un troisi me rail de support transversal devrait tre utilis e au centre du support de fixation de type B en cas d installation sous la camionnette sur une carrosserie de 2...

Страница 9: ...e conditions hors du contr le du Fabricant y compris sans s y limiter le m susage la surcharge ou le manquement assembler monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD conform ment aux instructions ou d...

Отзывы: