background image

4

Phase Two

(Electrical connection, aiming)

4) Switch off mains electrical supply. 

5) Check that rating shown on luminaire label conforms

with the mains electrical supply. Observe the maximum

permissible wattage in connection with BET installation

blockouts (refer to table „Installation Accessories“).

6) Remove the two screws 

Q

from mounting ring 

E

.

7) Terminate wires of luminaire cable 

A

and mains supply

cable 

P

in sealable junction box 

C

(e.g. WE-EF product

no. 185-1624). Seal junction box properly (see 

pic. 7

).

8) Remove cover 

G

and lens/gasket assembly 

I

by

removing the six countersunk screws 

J

(see 

pic. 7

).

9) Fix mounting ring 

E

to luminaire by inserting two stain-

less screws 

Q

and tightening them equally.

10) Take the screws 

J

from the cover ring and fasten to the

openings 

N

and pull the gear tray outwards.

11) Make sure that the luminaire is completely dry inside 

and all gasket areas are free of dirt. Open the attached

aluminium bag and put the bag with the drying agent 

at a suitable spot at the bottom of the luminaire.

Before the luminaire is switched on for the first time,

remove the transportation safety lock between lens and

gear-tray!

Version with metal halide lamp:

To insert the lamp open the CTA-holder 

M

. Insert lamp

inside lampholder (do not pressure) and twist it clock-

wise until it snaps into place.Lamp performance and

lamp base must be conform to the label inside luminaire.

Schritt 2 

(Elektrischer Anschluss und Ausrichtung)

4) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen.

5) Die auf der Leuchte angegebenen Werte für Spannung

und Frequenz müssen mit den ört lichen Gegeben heiten

übereinstimmen. Die maximal zu lässige elektri sche

Leistung der Bodeneinbau leuchte bei Einsatz in

Verbindung mit einem Einbautopf ist zu beachten.

6) Entfernen Sie die zwei Schrauben 

Q

im Einbau ring

E

.

7) Anschlusskabel 

A

mit dem Erdkabel 

P

verbinden. Ver -

wenden Sie eine für diese Anwendung passende Ver -

bindungsmuffe 

C

(WE-EF Artikel No. 185-1624). 

Abb. 7

.

8) Entfernen Sie den Abdeckring 

G

und die Ab deckung 

H

mit der Dichtung 

I

durch Lösen der 6 Innensechs kant -

schrauben 

J

Abb. 7

.

9) Leuchtengehäuse unter Verwendung der zwei

Schrauben 

Q

fest mit dem Einbauring 

E

verbinden. 

10) Die Schrauben 

J

des Abdeckringes in die Öffnungen 

N

schrauben und das Chassis herausziehen.

11) Stellen Sie sicher, dass die Leuchte innen voll kommen

trocken ist und alle Dichtflächen frei von Schmutz sind.

Öffnen Sie die mitgelieferte Aluminiumverpackung und

legen Sie den Beutel mit dem Trockenmittel an eine

passende Stelle auf den Leuchten boden.

Vor dem ersten Einschalten der Leuchte unbedingt die

Transportsicherung zwischen Abdeckung und Chassis

entfernen!

Version mit Halogen-Metalldampflampe:

Zum Einsetzen der Lampe den CTA-Halter 

M

aufklappen.

Lampe ohne Druck in die Fassung einsetzen und im

Uhrzeigersinn drehen bis sie spürbar einrastet.

Lampenleistung und -sockel müssen mit den Angaben

des Leuchtenleistungsschildes übereinstimmen.

Содержание ETC300-GB LED Series

Страница 1: ...deneinbauleuchten mit Erdeinbautopf Serie ETC100 GB HID Serie ETC100 GB LED Serie ETC300 GB LED Installation and Maintenance Instructions for Inground Uplights with Installation Blockout ETC100 GB HID...

Страница 2: ...onszubeh r Installation Accessories Erdeinbautopf Installation Blockout D1 D2 H kg 185 0322 BET13 II 250 270 375 1 5 185 0924 BET13 II RE 250 275 230 1 5 185 0323 BET14 II 300 325 420 2 5 Inground Upl...

Страница 3: ...ith gravel base pic 2 Installation Montage und Wartung darf nur von geschultem Fachperso nal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in berein stimmung mit den neuesten elektrischen Installations...

Страница 4: ...3 In Park und Gartenanlagen in Beton Abb 3 4 In Park und Gartenanlagen in Beton mit Kies Abb 4 5 In gefliesten oder gepflasterten Bereichen in Beton Abb 5 6 In gefliesten oder gepflasterten Bereichen...

Страница 5: ...onform to the label inside luminaire Schritt 2 Elektrischer Anschluss und Ausrichtung 4 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 5 Die auf der Leuchte angegebenen Werte f r Spannung und Frequ...

Страница 6: ...as Kabel A oder die Kabelverschraubung D ausge bt wird 16 In Bereichen mit hoher Rutschgefahr empfehlen sich Glasabdeckungen mit rutschhemmender Beschichtung ASC Version with LED circuit board The LED...

Страница 7: ...position 13 of the installation instruction Protect our environment Discard used lamps in compliance with the most recent environmental legislation Lampenwechsel und Wartung Leuchtengeh use nicht w hr...

Страница 8: ...7 P O S C R E D A Q I H G J Abb 8 pic 8 Abb 7 pic 7...

Страница 9: ...M K R N L F E A C Abb 9 pic 9 Abb 10 pic 10...

Страница 10: ...WE EF LIGHTING United Kingdom Tel 44 844 880 5346 Fax 44 844 880 5347 info uk we ef com www we ef com ETC100 GB_ETC300 GB_010218 006 1487 Technische nderungen vorbehalten Technical specifications are...

Отзывы: