Wayne TSC Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

 •  Esta bomba no está diseñada para manejar agua 

salada, salmuera, descargas de lavandería u 
otras aplicaciones que puedan contener agentes 
químicos cáusticos y/o materiales extraños. Esta 
bomba no es adecuada para usarla con fauna 
acuática. La bomba puede dañarse o averiarse, 
si se usa en estas aplicaciones y esto causará la 
anulación de la garantía.

 

Especificaciones

Motor:

  Capacidad nominal . . . . . . . 120V, monofásica 

Instalación:

  Nivel inferior de bombeo . . . . . . . . . . 1/8 inch
  Gama de temperaturas . . . . . . . . 40˚F a 120˚F
  Tamaño de  
 descarga: 

. . . . . . Manguera de jardín de 3/4”

Instalación de la bomba

 

 •  

Esta bomba sólo debe usarse para 
bombear agua limpia. No use esta bomba 
para bombear líquidos como gasolina, 
petróleo combustible (fueloil) o queroseno. 
No la use en atmósferas inflamables o 
explosivas. 

El uso incorrecto podría ocasionar 

lesiones personales y/o la muerte.

 

Para prevenir daños a la 

propiedad, lesiones graves o muerte, se requiere 

el uso apropiado de la bomba. Es necesario 

seguir los procedimientos siguientes.

 • 

Desconecte siempre la fuente de 
alimentación eléctrica antes de 
intentar instalar, reparar, reubicar o dar 
mantenimiento a la bomba. Nunca maneje 
la bomba o el motor de la bomba con 
manos húmedas o si usted está de pie 
sobre una superficie mojada o húmeda o 
en agua cuando la bomba esté conectada 
al suministro eléctrico.

1.   Esta bomba está diseñada para conectarse a 

una manguera normal de jardín. Enrosque el 
extremo hembra de esta manguera al punto 
de descarga en la bomba.

 2.  Para reducir pérdidas entre la bomba y 

la manguera, coloque una arandela para 
mangueras (no se incluye) en la manguera de 
jardín, antes de usar la bomba.

 3.  Para obtener un mejor rendimiento de la 

bomba, desenrrolle la manguera antes de 
poner en marcha la bomba. Esto ayudará a 
eliminar las partes dobladas y torcidas de la 
manguera, permitiendo que la unidad bombee 
con menos restricciones.

 4.  Coloque la bomba en el agua sobre una 

superficie resistente. No coloque la bomba 
directamente en superficies lodosas o 
arenosas. Esto ocasionará la obstrucción del 
filtro en el punto de entrada de la bomba.

 No use la bomba directamente 

sobre arcilla, grava o en ninguna superficie de 
material suelto o arenoso. Estas superficies 
contienen piedrecitas o arena que pueden obstruir 
o dañar la bomba. Esto podría ocasionar daños a la 
bomba, inundaciones y daños materiales.
 5.  Para que la bomba pueda funcionar, el nivel 

del agua debe estar al menos a 1/2 pulg. Los 
niveles de agua de menos de 1/2 pulg. no 
permitirán que el rotor entre en contacto con el 
agua y así no podrá bombear agua.

 6.  Revise el cordón y el enchufe para detectar 

cualquier daño.  

Si el enchufe no tiene la clavija de 

conexión a tierra o el cable está dañado, no use la 
bomba hasta que el cable haya sido sustituido.

 

 Nunca corte una espiga de 

puesta a tierra ni use un adaptador.
 7.  Enchufe el cordón de suministro eléctrico 

en una toma de corriente alterna de 120 
voltios con puesta a tierra. Asegúrese de que 
la toma de corriente esté puesta a tierra y 
tenga capacidad nominal al menos para 15 
amperios. La bomba comenzará a funcionar 
tan pronto como el cordón eléctrico se 
enchufe en la toma de corriente.

 8.  La bomba debe remover el agua situada a 1/8 

de pulgada de la superficie en la que se colocó 
la bomba.

www.waynepumps.com

GARANTÍA Y GUÍA DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA

Содержание TSC Series

Страница 1: ...electrical shock Do not abuse cord Never use the cord to carry the pump or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Dama...

Страница 2: ...itting is designed for convenient attachment to a garden hose This pump is not designed to handle salt water brine laundry discharge or any other application which may contain caustic chemicals and or...

Страница 3: ...ng electrical cord protect cord from sharp objects hot surfaces oils and chemicals Do not kink cord replace any damaged cord immediately Maintenance Instructions Always disconnect the electrical suppl...

Страница 4: ...oltage is under 108 volts check wiring size 3 Replace pump 4 If impeller will not turn disconnect pump from power source remove volute cover and remove blockage 5 a Water temperature is too high move...

Страница 5: ...5 www waynepumps com WARRANTY SYSTEM INSTALLATION GUIDE NOTES NOTES NOTAS...

Страница 6: ...sonales Informaci n general de seguridad La seguridad es una combinaci n de sentido com n mantenerse alerta y comprender c mo funciona su bomba de uso general Palabras de se ales de seguridad signific...

Страница 7: ...y agua o humedad en el piso o el suelo cerca de la bomba no camine sobre el rea h meda hasta que se haya desconectado todo el suministro el ctrico Si la caja de desconexi n est en el s tano llame a un...

Страница 8: ...ngueras no se incluye en la manguera de jard n antes de usar la bomba 3 Para obtener un mejor rendimiento de la bomba desenrrolle la manguera antes de poner en marcha la bomba Esto ayudar a eliminar l...

Страница 9: ...debe intentar reparar esta unidad La reparaci n inadecuada puede ocasionar descargas el ctricas fatales 1 Mantenga limpio y libre de todo objeto extra o el punto de entrada de la bomba Revise el punt...

Страница 10: ...el bloqueo 5 a La temperatura del agua es demasiado caliente trabaje con aguas m s fr as b Entrada obstruida quite la obstrucci n c Motor atascado sustituir la bomba La bomba funciona pero suministra...

Страница 11: ...la compa a WAYNE le reparar o reemplazar seg n se decida al comprador original cualquier pieza o piezas de las bombas para sumideros o bombas de agua Producto que despu s de haber sido examinadas por...

Отзывы: