background image

INSTALLATION MANUAL

3

ALWAYS DISCONNECT THE PUMP 

from power supply before installing, 

servicing or making any adjustments.

TOUJOURS METTRE LA POMPE HORS TENSION 

avant de procéder à 

l’installation, à l’entretien ou à des réglages. 

DO NOT WALK 

on the floor when water is present until all power is 

turned off.  If the electric panel is in the basement, call an electrician.

NE PAS MARCHER 

sur un sol mouillé avant que l’alimentation 

générale ne soit coupée. Si le tableau électrique est en sous-sol, 

appeler un électricien.

NEVER HANDLE A PUMP 

or motor with wet hands or when standing 

on a wet or damp floor while the pump is plugged into the power 

supply.

NE JAMAIS MANIPULER UNE POMPE 

ou un moteur de pompe avec 

les mains mouillées ou debout dans l’eau ou sur une surface 

humide.

RISK OF ELECTRIC SHOCK. 

This pump has not been investigated for 

use in swimming pool and marine areas.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Cette pompe n’a pas fait l’objet 

de vérification pour une utilisation dans les piscines et les aires 

marines.

DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS 

such as 

gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a flammable and/or 

explosive atmosphere. Pump should only be used to pump clear 

water. Personal injury and/or property damage will result and void 

warranty.

NE PAS UTILISER POUR POMPER DES FLUIDES INFLAMMABLES OU 

EXPLOSIFS 

tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne 

pas utiliser dans un environnement inflammable et/ou explosif. 

La pompe ne doit être utilisée que pour pomper de l’eau claire. 

Des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels pourraient 

en résulter.

PUMPS ARE NOT DESIGNED TO TRANSFER WATER INTENDED FOR 

DRINKING. 

Do not use the pump for moving water that will be 

used for portable/drinking water. Pump should only be used 

in applications for which it is designed.

LES POMPES NE SONT PAS CONÇUES POUR L’ACHEMINEMENT D’EAU 

DESTINÉE À LA CONSOMMATION. 

Ne pas utiliser la pompe 

pour transporter de l’eau qui sera utilisée comme de l’eau 

potable/destinée à la consommation. La pompe doit être 

utilisée uniquement dans les applications pour lesquelles 

elle est conçue.

DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR SURGE PROTECTOR.  

Extension 

cords and/or surge protectors could present a safety hazard if not 

sized properly, become damaged or the connection falls into the 

sump.  If receptacle is not within reach of the pump’s power cord, 

contact a qualified licensed electrician to install a new receptacle.

NE PAS UTILISER DE RALLONGE NI DE PROTECTEUR DE SURTENSION. 

Les rallonges et/ou les protecteurs de surtension peuvent présenter 

un danger pour la sécurité s’ils ne sont pas correctement calibrés, 

s’ils sont endommagés ou si le raccordement tombe dans le 

puisard. Si la prise n’est pas à portée du cordon d’alimentation 

de la pompe, contacter un électricien qualifié pour installer une 

nouvelle prise.

CAUTION INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION 

WHICH, IF NOT AVOIDED, MAY RESULT IN MINOR OR 

MODERATE INJURY.

 MISE EN GARDE

LA MENTION MISE EN GARDE INDIQUE UNE SITUATION 

POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS 

ÉVITÉE, POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES 

OU MODÉRÉES.

TO REDUCE THE RISK OF HAZARDS THAT CAN CAUSE 

INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OBSERVE THE FOLLOWING 

WARNINGS:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DANGERS POUVANT CAUSER 

DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS, RESPECTER 

LES MISES EN GARDE SUIVANTES :

IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE SURE THE 

PUMPS AUTOMATIC SWITCH IS ABLE TO OPERATE WITHOUT ANY 

OBSTRUCTIONS WITHIN THE BASIN. 

It is recommended that the 

installer test and observe the pump’s operation for several cycles 

after installation.

IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE 

L’INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE DE POMPE PEUT FONCTIONNER SANS 

AUCUN BLOCAGE À L’INTÉRIEUR DU SYSTÈME. 

Il est recommandé 

que l’installateur teste et observe le fonctionnement de la pompe 

pendant plusieurs cycles après l’installation.

Содержание RPP50

Страница 1: ...Reinforced Thermoplastic SEL50 EFL50 Glass Reinforced Thermoplastic IMPELLER Glass Reinforced Thermoplastic SHAFT Steel DISCHARGE 2 in NPT Sewage Effluent Pumps PERFORMANCE Model HP Discharge Head 0 f...

Страница 2: ...ire le risque de choc lectrique s assurer qu elle est branch e seulement une prise de courant correctement mise la terre FOR ADDED SAFETY the receptacle must be protected with a ground fault circuit i...

Страница 3: ...ACHEMINEMENT D EAU DESTIN E LA CONSOMMATION Ne pas utiliser la pompe pour transporter de l eau qui sera utilis e comme de l eau potable destin e la consommation La pompe doit tre utilis e uniquement...

Страница 4: ...PUMP SHOULD BE USED when risk of property damage from high water levels exists UNE ALARME AUTONOME DE NIVEAU D EAU LEV OU UNE POMPE DE SAUVEGARDE DOIVENT TRE UTILIS ES en cas de risque de d g ts mat...

Страница 5: ...tructions 6 Install discharge plumbing according to local regional and state codes Do not reduce the discharge pipe size below that which is provided on the pump 7 If optional control device or float...

Страница 6: ...uld be installed above the check valve as required by local regional or state codes 10 Connect remaining discharge pipe The remainder of the discharge line should be as short as possible with a minimu...

Страница 7: ...n of switch 3 Remove obstruction in discharge piping 4 Contact an electrician TROUBLESHOOTING WARNINGS ALWAYS DISCONNECT THE PUMP FROM POWER SUPPLY before installing servicing or making any adjustment...

Страница 8: ...p 4 Recheck all sizing calculations to determine proper pump size 5 Remove and examine check valve for proper installation and free operation 6 Open valve ROUTINE MAINTENANCE The pump should be inspec...

Страница 9: ...RRANTY SERVICE PARTS SHEET REPLACEMENT PARTS REPAIR KITS REF NO DESCRIPTION MODELS Sewage RPP50 SEL50 WCS50T Effluent EFL50 1 TETHER SWITCH ALL MODELS 56835 WYN1 2 10 FT CORD WCS50T ONLY 31006 WYN2 9...

Страница 10: ...s Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident abuse misuse neglect improper installation improper maintenance or failure to operate in accordance with Wayn...

Страница 11: ..._____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ___________...

Страница 12: ...12 www waynepumps com...

Отзывы: