background image

Descripción

Estas bombas son bombas de agua de
una etapa para uso doméstico,
diseñadas para bombear agua potable.
Las bombas para pozos de poca
profundidad están diseñadas para
aplicaciones en las que el nivel de agua
no exceda los 7,62 m (25 pies) debajo
de la bomba. Nunca use con estas
bombas fluidos inflamables, tales como
gasolina, químicos o corrosivos.

Desempacar

Revise esta unidad antes de usarla. A
veces, el producto puede sufrir daños
durante el transporte. Si la bomba u
otras piezas se han dañado, devuelva la
unidad al lugar donde ha sido
comprada para que la sustituyan. De no
hacer eso, se pueden producir serios
daños o la muerte.

Medidas de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante conocer y
comprender. Esta información se
proporciona con fines de SEGURIDAD y
para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
información, observe los siguientes
símbolos:

Peligro 

indica

una situación de riesgo inminente, la
cual, si no se evita, provocará la muerte
o graves lesiones.

Adver-

tencia

indica una situación potencialmente
riesgosa, la cual, si no se evita, podría
provocar la muerte o graves lesiones.

Precau-

ción

indica una situación potencialmente
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar lesiones menores o
moderadas.

Aviso 
indica

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

información importante, la cual, si no
se cumple, puede ocasionar daño al
equipo.

Informaciones
Generales de
Seguridad

1.  Sírvase leer cuidadosamente todas

estas normas e instrucciones. El no
cumplir con estas instrucciones
podría provocar lesiones personales
y/o daños materiales.

Esta 

bomba

no es sumergible.

Nunca la 
instale al

aire libre. Existe riesgo de un choque
eléctrico.

Bombee sólo agua limpia,
nunca fluidos inflamables o
explosivos, tales como
gasolina, petróleo combustible,
kerosene, etc. No la use en atmósferas
inflamables y/o explosivas. Pueden
ocurrir lesiones corporales y/o daños
materiales.

Esta 

bomba

no ha sido diseñada para controlar
agua salada, salmuera, descargas de
lavandería o cualquier otra aplicación
que pueda contener sustancias
químicas cáusticas y/o materias
extrañas. Podría producirse daño en la
bomba si se usa en estas aplicaciones,
invalidando la garantía.

Un electricista calificado
deberá realizar todo el
cableado. La bomba se debe
instalar de acuerdo al Código Nacional
de Electricidad y a todos los códigos
locales.

2.  Conecte esta bomba a un circuito

de conexión a tierra equipado con
un interruptor de circuito de
pérdida a tierra.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

3.  Antes de instalar este producto,

haga que un electricista verifique el
circuito eléctrico a fin de
asegurar una adecuada
conexión a tierra.

Desconecte siempre la fuente de
energía antes de instalar la bomba o
darle servicio.

4.  Asegúrese de que la fuente de agua

y la tubería estén libres de arena,
suciedad y óxido. Los residuos
atorarán la bomba e invalidarán la
garantía.

5.  Proteja la bomba y la tubería del

frío excesivo. El no protegerla del
frío podría causar un daño grave e
invalidaría la garantía.

6.  Siga las instrucciones principales. No

haga funcionar la bomba al seco.

Instalación

Proteja la bomba del medio ambiente
instalándola en un sótano, garaje,
depósito de herramientas o caja de
bombas. Instale la bomba de tal
manera que el eje de la misma esté lo
más cerca posible al nivel de agua.

Mantenga despejada el área de
instalación a fin de brindar servicio y
mantenimiento.

Proteja la bomba de inundaciones y
humedad excesiva.

!

PELIGRO

Bomba Eyectora

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto
descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. El no cumplir con estas instrucciones podría provocar
lesiones personales y/o daños materiales. Conserve estas instrucciones para futura referencia.

Manual de Instrucciones de Operación y Piezas

JSU50

Al nivel
de agua

Al
pozo o
a la cis-
terna

Figura 1 - Instalación de la tubería

311404-001  7/08

17 Sp

© 2008 Wayne Water Systems

Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Operating Instructions and Parts Manual

JSU50

8

www.waynepumps.com

For Replacement Parts, call 1-800-237-0987

• Only use factory parts to repair this pump.

1

Motor 32059-001

1

2

Screw

16636-002

4

3

Square ring rubber gasket

17150-001

1

Shaft seal assembly

56393

1

5

Impeller

23285-002

1

6

Diffuser

17148-001

1

7

Screw

17165-001

2

8

O-ring

15557

1

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

9

Venturi

17151-002

1

10

Nozzle

15672

1

11

Δ

3/4” Pipe plug 

15921

1

12

Pump housing

41033-001

1

13

Base

23029-001

1

14

Pressure switch

30010-001

1

15

Seal Plate

4372-001

1

Δ

Not shown

Ref.
No.

Description

Part No.

Qty.

Address parts correspondence to:

Wayne Water Systems
100 Production Drive
Harrison, OH  45030  U.S.A.

Ref.
No.

Description

Part No.

Qty.

Limited Warranty

For one year from the date of purchase, Wayne Water Systems (“Wayne”) will repair or replace, at its option, for the original purchaser any

part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship.

Please call Wayne (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model number when exercising this warran-

ty. All transportation charges on Products or parts submitted for repair or replacement must be paid by purchaser.

This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse, misuse, neglect, improper installa-

tion, improper maintenance, or failure to operate in accordance with Wayne’s written instructions.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIA-

BILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or limitations of incidental or con-

sequential damages, so the above limitations might not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also

have other legal rights which vary from state to state.

In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall Wayne or its suppliers be liable

for any special, consequential, incidental or penal damages including, but not limited to loss of profit or revenues, loss of use of the products

or any associated equipment, damage to associated equipment, cost of capital, cost of substitute products, facilities, services or replacement

power, downtime costs, or claims of buyer’s customers for such damages.

You 

MUST

retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty claim, you 

MUST 

send a 

copy

of

the purchase receipt along with the material or correspondence. Please call Wayne (800-237-0987) for return authorization and instructions.

DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE. 

Use this form only to maintain your records.

MODEL NO._____________________      SERIAL NO. __________________________

INSTALLATION  DATE _______________

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

1

2

3

4

5

6

7

8, 9

10

12

13

14

15

Содержание JSU50

Страница 1: ...efully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could result...

Страница 2: ...s and Parts Manual Installation Continued copper or PVC pipe may be used To avoid strain on the pump when using iron or copper pipe provide indepen dent supports for both suction and dis charge piping...

Страница 3: ...ELECTRICAL CONNECTIONS The voltage of power supply must match the voltage of the pump Above ground well pumps covered in this manual have dual voltage motors pre set at the factory to 230 volts The mo...

Страница 4: ...alve The valve will discharge water if the bladder is broken 2 If bladder is broken replace tank Once a tank bladder is ruptured the tank should be replaced Repairing the bladder is not recommended an...

Страница 5: ...no descarga agua en 5 minutos apague el motor y regrese al paso 1 AVISO ADVERTENCIA PRECAUCION 6 Deje que el sistema funcione durante algunos minutos para lavar las tuber as 7 Cierre la llave y deje...

Страница 6: ...NADO 1 Accione la punta varios pies por debajo de la capa fre tica NOTA Se puede instalar una v lvula de pie tipo portadora en el pozo Figura 8 Este tipo de v lvula de pie permite que la tuber a del p...

Страница 7: ...CONEXI N AL TANQUE DE AGUA TANQUE CONVENCIONAL FIGURAS 3 4 Un tanque de agua convencional almacena agua y aire comprimido en el mismo compartimiento Cuando el tanque est lleno ste contiene aproximadam...

Страница 8: ...a s mismo y a los dem s observando la informaci n de seguridad El no cumplir con estas instrucciones podr a provocar lesiones personales y o da os materiales Conserve estas instrucciones para futura...

Страница 9: ...1 Lire attentivement ces instructions et directives Manque de suivre ces instructions peut r sulter en blessures graves et ou en d g ts mat riels Cette pompe n est pas submersible Risque de Secousse...

Страница 10: ...tion 2 Purger le r servoir Utiliser le robinet plus pr s du r servoir 3 S assurer que le r servoir soit fix avec s ret au plancher ou la base 4 Boulonner la pompe au plancher ou sur le support de fixa...

Страница 11: ...p cher d emprisonner l air dans les lignes CONNEXION LECTRIQUE La tension de la source d alimentation doit correspondre avec la tension de la pompe Les pompes de puits de surface couvertes dans ce man...

Страница 12: ...n de faire la chasse d eau des tuyaux 7 Fermer le robinet et permettre que la pompe augmente la pression dans le r servoir Le moteur s arr tera quand la pression atteint le r glage d arr t Le syst me...

Отзывы: