diode to perform a reverse bias test. “1” indicates a good diode.
Notes:
“1” for both reverse and forward bias
tests indicates an open diode. A low voltage reading for both bias tests indicates a shorted diode. If the diode
is shunted by a resistor of 1000 ohms or less, it must be removed from the circuit before taking the
measurement. Bipolar transistor junctions may be tested in the same manner described above as emitter-base
and base-collector junctions are diode junctions.
When measuring continuity
(also for shorted diodes) the meter emits a continuous tone when the
resistance value falls below 50
Ω
.
D • Dioden- und Transistortest (Siehe Fig. 5)
Der Diodentest zeigt den Spannungsabfall über den Diodendurchgang
❶
Rotes Meßkabel mit V-
Ω
Eingang
und schwarzes mit COM Eingang verbinden.
❷
Funktionsschalter auf
stellen.
❸
Meßkabel mit Diode
verbinden – rotes mit Anode; schwarzes mit Kathode.
❹
Spannungsabfall in Durchlaßrichtung ablesen (ung.
0.6V für eine Silizium-Diode und 0.4V für eine Germaniumdiode. Eine offene Diode wird mit Überlast
angezeigt.
➎
Verbindung umdrehen um in Sperrichtung zu messen. Überlast zeigt eine gute Diode an.
Anmerkung:
Überlast in beiden Richtungen zeigt eine offene Diode an; eine niedrige Anzeige eine
kurzgeschlossene Diode. Transistorübergänge können wie Dioden getestet werden.
Bei Durchgangsmessung
(auch bei kurzgeschlossenen Dioden) wird ein Dauerton abgegeben wenn der
Widerstand unter 50
Ω
fällt.
E • Comprobación de diodos y transistores (vea fig. 5)
En esta prueba se mide la caída de tensión en la unión del diodo.
❶
Conecte la punta de prueba roja a la
entrada V-
Ω
y la negra a la entrada COM.
❷
Ponga el selector de función en la posición
.
❸
Aplique el
extremo de la punta de prueba roja al ánodo del diodo, y el de la negra al cátodo.
❹
El visualizador indica la
caída de tensión directa (aproximadamente 0.6 V para diodos de silicio, o 0.4 V para diodos de germanio).
Una unión abierta se indica como condición de sobrecarga.
➎
Invierta la conexión de las puntas de prueba
para verificar la polarización inversa del diodo. La condición de sobrecarga indica un diodo en buen estado.
Notas:
La condición de sobrecarga en ambos sentidos indica un diodo abierto. Un valor bajo de tensión en
ambos sentidos indica un diodo cortocircuitado. Las uniones de un transistor bipolar se comprueban como
si fueran diodos.
Al medir continuidad
(también diodos en cortocircuito), el medidor emite un tono continuo si el valor de
resistencia es inferior a 50
Ω
.
F • Test de Diodes et de Transistors (voir fig. 5)
Le test de diodes affiche la chute de tension à travers la diode.
❶
Connectez le cordon rouge à l’entrée V
Ω
et
le noir à l’entrée COM.
❷
Placez le sélecteur sur
.
❸
Connectez les pointes de touche à la diode – le
rouge à l’anode, le noir à la cathode.
❹
Lisez la chute de tension en direction passante (environ 0.6V pour
une diode au Si; 0.4V pour une diode au Ge). Une diode ouverte est affichée par “1”.
➎
Inversez la
connection pour mesurer en direction de bloquage. Une bonne diode est affichée par “1”.
Notes:
“1” dans
les deux directions indique une diode ouverte; une lecture basse indique une diode court-circuitée. Les
jonctions de transistors peuvent être testées comme des diodes.
Pour les mesures de continuité
(et les diodes court-circuitées), l’instrument émet un ton continu quand
la résistance est inférieure à 50
Ω
- 18 -
HD110B/15B.Man.09.00 9/11/00 6:00 PM Page 18