background image

10

INSTALACION Y CABLEADO

Estas instrucciones describen únicamente conexiones de 3-vías. 

Para otras aplicaciones consulte nuestro departamento de 

soporte técnico.

1. 

Prepare la caja de conexiones.

Después de haber desconectado la corriente eléctrica a 

nivel del disyuntor (breaker) del circuito correspondiente, 

retire la placa del interruptor y los tornillos de montaje. 

Extraiga el interruptor existente de la caja.

2. 

Identifique el tipo de circuito.

Usted puede conectar el RH-250 a un circuito unipolar, o una 

conexión de 3 o 4 vías. Si usted es incapaz de identificar 

claramente alguno de los cables mencionados en este 

manual, usted debe consultar con un electricista calificado. 

En una conexión tipo 3 vías (ver Fig. 2), dos conectores, 

alambres o cables viajeros conectan los dos interruptores. 

Otro cable o alambre provee la corriente de Línea o fase 

desde la caja de disyuntores (breakers) hasta una de las 

dos cajas de conexiones. Otro cable o alambre conecta la 

otra caja a la carga. Un cable o alambre de conexión a tierra 

también puede estar presente en las cajas de conexiones y 

conectado a las terminales de tierra de los interruptores de 

3 vías existentes. Un cable o alambre de conexión a neutro 

también debe estar presente en ambas cajas de conexiones.

ADVERTENICA

 Por su propia seguridad: el conectar el sensor apropiadamente a tierra provee protección contra un  

choque eléctrico que pueda ocurrir en caso de una operación defectuosa. Si no hay disponibilidad  

de una conexión a tierra consulte con un electricista calificado antes de continuar con la instalación.

3. 

Prepare los cables.

Ponga algún identificador en cada uno de los cables actualmente existentes en las cajas de conexiones de tal 

forma que pueda identificarlos posteriormente. Desconecte los cables. Asegúrese de que el aislante del cable se 

encuentra pelado apropiadamente para exponer el interior de alambre de cobre a un largo de aproximadamente 

1/2 pulgada y de acuerdo a como se indica en esta guía de longitud Fig. 3.

4. 

Conecte el sensor.

Tuerza conjuntamente los cables existentes en la caja de conexiones con los cables del sensor RH-250 utilizando los 

conectores (“wire nuts”) provistos de acuerdo a los pasos 4a o 4b. 

a. 

Cableado de dos RH-250s en una configuración tipo 

3 vías.

•  Conecte el cable verde (o alambre de cobre sin aislante) 

que conecta a TIERRA a la terminal verde de cada RH-250.

•  Conecte el cable de conexión a NEUTRO del circuito y 

de la lámpara o ventilador (CARGA) al cable blanco del 

RH-250 denominado como “maestro”. Conecte un cable 

de conexión a neutro al cable blanco del otro RH-250 

denominado como “auxiliar”. 

• 

El término “maestro” es utilizado acá únicamente 

para designar el sensor que esta conectado 

directamente a la carga controlada.

•  Conecte el cable de LINEA (o FASE) del circuito al cable 

negro del RH-250 auxiliar y al cable VIAJERO 1.

•  Conecte el cable VIAJERO 1 proveniente del cable 

negro del RH-250 auxiliar al cable negro del RH-250 

maestro.

•  Conecte el cable que alimenta la lámpara o ventilador 

(CARGA) al cable rojo del RH-250 maestro.

•  Por seguridad, ponga un conector (“wire nut”) al cable rojo 

del RH-250 auxiliar que NO conecta a una carga.

•  Conecte los cables amarillos de los dos RH-250 mediante el 

cable VIAJERO 2.

b. 

Conexión de un RH-250 y un interruptor momentáneo 

unipolar RS-253 en una configuración tipo 3 vías para 

control manual de encendido/apagado desde dos 

ubicaciones.

IMPORTANTE: 

El RH-250 debe ser instalado en la caja de conexiones 

que conecta con la carga.

•  Conecte el cable verde (o alambre de cobre sin aislante) que conecta a TIERRA a la terminal verde del RH-250 y del RH-253.

•  Conecte el cable de conexión a NEUTRO del circuito y de la lámpara o ventilador (CARGA) al cable blanco del RH-250.

•  Conecte el cable de LINEA (o FASE) del circuito a una terminal del interruptor momentáneo unipolar RH-253 y al cable VIAJERO 1.

•  Conecte el cable VIAJERO 1 proveniente de la caja de conexiones del RH-253 al cable negro del RH-250 maestro.

ADVERTENICA

DESCONECTE LA CORRIENTE QUE ALIMENTA LA CAJA DE 

CONEXIONES APAGANDO EL DISYUNTOR (BREAKER) O REMOVIENDO 

EL FUSIBLE PARA EL CIRCUITO  CORRESPONDIENTE ANTES DE 

INSTALAR EL RH-250, REEMPLAZAR LUCES, 

O REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO.

NEUTRO

TIERRA

NEUTRO

TIERRA

          LÍNEA/FASE/Alambre Común (proveniente

de la caja de disyuntores o "breakers")

VIAJERO

VIAJERO

CARGA/Alambre
Común

(Energía a

la lámpara)

INTERRUPTOR MAESTRO

INTERRUPTOR AUXILIAR

Fig. 2: Conexión típica de dos interruptores de 3 vías 

Indicador de 

cables pelados

1/2”

12,7 mm

Fig. 3: Pelado 

apropiado del cable

RH-250 MAESTRO

RH-250 AUXILIAR

TOP

IN

DO

OR

 U

SE

 O

NLY

L

L

 

TOP

INDO

OR U

SE O

NLY

L

L

Rojo – Carga

(Energía a la 

lámpara o

el ventilador) 

Blanco – 

Neutro

Terminal

Tierra

Rojo – Tuerca

de Cables

Blanco – 

Neutro

Amarillo – Viajero 2

al RH-250 AUX

Amarillo-> Viajero 2

al RH-250 Maestro

Línea (proveniente de la

caja de disyuntores o

"breakers")

Negro – Viajero 1

    Energía al

    RH-250 Maestro

Negro – Viajero 1

      Energía proveniente del

      RH-250 AUXILIAR

Terminal

Tierra

Fig. 4 : Paso 4a. Orientación del sensor, conexión de 

cables y montaje del producto en la caja de conexiones

RH-250 AUXILIAR

RH-250 MAESTRO

TOP

INDOOR USE ONLY

TOP

INDOOR USE ONLY

Rojo

Tierra

Amarillo

Negro

Blanco

Rojo

Tierra

Amarillo

Negro

Blanco

Carga

Viajero 1

Viajero 2

Neutro

Línea

Neutro

Fig. 5 Paso 4a. Diagrama de conexión de referencia

Содержание RH-250

Страница 1: ...rolled load is OFF When the controlled load is ON the LED is OFF Operating Modes For multi way operation of two or more RH 250s we recommend that the Operating Mode be the same in all sensors related to the same load This makes it easier to understand the multi way control operation as well as trouble shooting There are two operating modes to select from MODE 1 Vacancy sensor Manual ON OFF Auto OF...

Страница 2: ...ores to the length indicated by the Strip Gauge in Fig 3 approx 1 2 inch 4 Wire the sensor Twist the existing wires together with the wire leads on the RH 250 sensor s as indicated in either step 4a or 4b Cap wires securely using wire nuts a Wiring two RH 250s in a 3 way configuration Connect the green or non insulated copper GROUND wire from the circuit to the green terminal on each RH 250 Connec...

Страница 3: ... 2 inch to expose the mode button and adjustment trimpots For multi way operation the Operating Mode and the Time Delay adjustments should be the same in all sensors related to the same load Setting up the Operating Mode Select the operating mode by pressing the Mode button The amber LED behind the switch button blinks to indicate the selected mode The blink pattern repeats three times One blink i...

Страница 4: ...ted the TEST mode The controlled load turns ON for 5 seconds each time the sensor detects motion After 5 seconds expire without motion detection the load turns OFF The controlled load turns ON automatically with the next motion detection and stays ON for 5 seconds 4 Repeat as necessary to ensure that the desired coverage areas are within detection range You can do this test for each RH 250 in your...

Страница 5: ...inte manuellement l activation automatique est réactivée lorsqu aucun mouvement n est détecté pendant 5 minutes Cela permet d éviter que la charge ne s active automatiquement après avoir été volontairement désactivée Temporisation La temporisation peut être sélectionnée par l utilisateur pendant la configuration Elle peut être réglée sur l une des valeurs fixes suivantes 15 secondes 5 minutes 15 m...

Страница 6: ...lage au fil blanc du RH 250 auxiliaire Raccordez le fil d alimentation de la boîte de circuits SOUS TENSION au fil noir du RS 250 auxiliaire et au fil VA ET VIENT 1 Raccordez le fil VA ET VIENT 1 depuis le fil noir du RH 250 auxiliaire au fil noir du RH 250 maître Raccordez le fil d alimentation de la lampe CHARGE au fil rouge du RH 250 maître Scellez le fil rouge sur le RH 250 auxiliaire Connecte...

Страница 7: ... d inoccupation marche arrêt manuels extinction automatique Deux clignotements indiquent le mode 2 fonctionnement détecteur de présence marche arrêt automatique avec commande manuelle et réinitialisation à la commande automatique après 5 minutes d inoccupation Pour changer le mode appuyez une fois sur le bouton Mode pour régler l appareil au mode 1 ou appuyez deux fois sur le bouton Mode pour régl...

Страница 8: ...tecteur repère un mouvement Après 5 secondes passées sans détection la charge s éteint La charge contrôlée s active automatiquement lors de la prochaine détection et reste active pendant 5 secondes 4 Répétez les étapes autant de fois que nécessaire de sorte que le champ de détection soit conforme à la zone de couverture recherchée Vous pouvez effectuer ce test pour chaque RH 250 de votre configura...

Страница 9: ...be presionar el botón de ENCENDIDO APAGADO para encender la carga Uno o varios RH 250s controlando una misma carga la mantendrán encendida hasta que ninguno de ellos detecte movimiento por un periodo de tiempo denominado Retardo de Apagado configurable desde 15 segundos hasta 30 minutos Existe un periodo de 30 segundos inmediatamente después de que la carga se ha apagado automáticamente durante el...

Страница 10: ...le blanco del otro RH 250 denominado como auxiliar El término maestro es utilizado acá únicamente para designar el sensor que esta conectado directamente a la carga controlada Conecte el cable de LINEA o FASE del circuito al cable negro del RH 250 auxiliar y al cable VIAJERO 1 Conecte el cable VIAJERO 1 proveniente del cable negro del RH 250 auxiliar al cable negro del RH 250 maestro Conecte el ca...

Страница 11: ...deará una ó dos veces según sea Modo 1 ó Modo 2 El LED repetirá el patrón seleccionado tres veces Después de eso la unidad estará programada para operar en el modo seleccionado Ajuste del Retardo de Apagado Gire la perilla izquierda en dirección contraria a las manecillas del reloj para reducir el tiempo que permanecerá encendida la carga después de la última detección de movimiento valor mínimo 1...

Страница 12: ...zca inmóvil La carga controlada se apagará después de 5 segundos si el sensor no detecta movimiento 3 Movilícese dentro del área de cobertura La carga controlada se encenderá por 5 minutos cada vez que el sensor detecte movimiento Después de transcurridos 5 segundos de no detección la carga se apagará La carga se encenderá automáticamente con la próxima detección y se mantendrá encendida por otros...

Отзывы: