manualshive.com logo in svg
background image

22

•   Ne pas utiliser dans des systèmes fermés.
•   Empêchez le gel du système. Des dommages au réservoir 

peuvent en découler.

•   Le système doit être utilisé en position verticale. Ne pas le 

déposer pendant le fonctionnement. Le système peut être placé 

dans n’importe quelle position pour le transport et l’installation, 

mais il doit être utilisé en position verticale.

•   Placez le système sur une surface lisse et plane. Étant donné 

que le système fonctionne dans un courant ascendant, le mode 

de lit fluidisé, présentant une surface plane, est plus important 

qu’avec un adoucisseur ou un filtre de média. 

•   Une vanne de dérivation doit être installée sur chaque système 

pour faciliter l’installation et le service.

•   Respectez tous les codes du bâtiment ou de plomberie lors de 

l’installation du système.

MISE EN GARDE

!

Utilisation du OneFlow

®

 avec un autre 

équipement de traitement de l’eau.

En raison des propriétés uniques de OneFlow

®

, il existe des 

exigences particulières pour l’utilisation de OneFlow

®

 en 

combinaison avec une filtration ou d’autres formes de traitement 

de l’eau.
1.   OneFlow

®

 doit être la dernière étape de la chaîne de traitement.  

N’installez pas de filtre après le système OneFlow

®

 ou avant 

un dispositif pour lequel la prévention du tartre est nécessaire. 

Les filtres « POU » (point d’utilisation), par exemple au charbon, 

« RO » (osmose inversée) ou ultraviolet (UV) sont exemptés de 

cette exigence.

2.  N’appliquez pas de phosphate ou toute autre anti-tartre avant 

ou après le système OneFlow

®

.

3.  L’ajout de savons, de produits chimiques ou de nettoyage avant 

ou après le traitement OneFlow

®

, peut annuler les effets du 

traitement anti-tartre et/ou produire de l’eau avec des résidus 

lourds ou des salissures potentielles. Toutes réactions négatives 

causées par l’ajout de savons, ou de produits chimiques ou de 

nettoyage, sont uniquement de la responsabilité de l’utilisateur 

final.

4.   OneFlow

®

 n’est pas un adoucisseur d’eau et il n’adoucit pas 

l’eau – Les produits chimiques du traitement de l’eau (p. ex., 

anti-tartres, séquestrants, savons, produits chimiques, produits 

nettoyants, etc.), devront probablement être modifiés pour 

être compatibles avec le système de traitement de OneFlow

®

Les composants chimiques des produits de nettoyage pour la 

lessive et pour le lavage de vaisselle nécessiteront également 

des ajustements.

AVERTISSEMENT

!

Caractéristiques techniques

Un système de prévention du tartre OneFlow

®

 sera installé sur le 

principal tuyau d’approvisionnement en eau juste après l’entrée 

du tuyau dans le bâtiment, mais à la suite des autres dispositifs 

de sécurité des conduites d’eau pour tout le bâtiment (dispositifs 

anti-refoulement ou robinets réducteurs de pression) pour répondre 

efficacement aux préoccupations de dureté d’eau. L’installation d’un 

système peut également se faire plus en aval pour protéger des 

équipements spécifiques ou des zones du système de plomberie. 

Le système doit être installé avec une vanne de dérivation pour 

permettre l’isolation du ou des réservoir(s) et pour permettre la 

dérivation de l’eau non traitée si le service ou le remplacement 

de médium est nécessaire. La zone d’installation doit avoir une 

taille appropriée pour le ou les réservoir(s) qui seront entretenus 

sans encombre et placés à la verticale sur une surface plane et 

horizontale.
Le système doit fonctionner par le haut et ne nécessite pas d’eau 

supplémentaire pour le rétrolavage, le rinçage ou se régénérer une 

fois mis en service. Le système ne nécessite aucun additif chimique 

et ne nécessite pas d’électricité pour fonctionner.

Normes

Des essais scientifiques indépendants ont confirmé que la 

technologie du « Template Assisted Crystallization » (Modèle assisté 

de cristallisation, TAC) prévoit une réduction du tartre de plus de 

95 %. Les essais ont été effectués sous protocole basé sur l’essai 

DVGW W512 pour contrôler l’accès de la formation de tartre.

Avis important sur le fer, le manganèse et le cuivre dans 

l’alimentation en eau.
Fer et manganèse

Tout comme avec les médias d’adoucissement de l’eau 

conventionnels, OneFlow

®

 doit être protégé contre des niveaux 

excessifs de certains métaux qui peuvent facilement recouvrir la 

surface active, ce qui réduit son efficacité au fil du temps. L’eau 

fournie par les services publics pose rarement, voire jamais, de 

problème, mais si l’approvisionnement en eau provient d’un puits 

privé, confirmez que les niveaux de fer (Fe) et de manganèse (Mn) 

sont inférieurs à 0,3 mg/L et 0,05 mg/L, respectivement.

Cuivre

Conformément aux normes de l’EPA relatives à l’eau potable, la 

concentration de cuivre autorisée ne doit pas dépasser 1,3 ppm. 

Des niveaux élevés de cuivre encrasseront le média OneFlow, 

provenant généralement de la plomberie en cuivre. Pour des 

applications dont la concentration de cuivre dépasse 1,3 ppm, 

veuillez communiquer avec l’équipe d’assistance technique Watts 

Water. Pour réduire davantage tout problème d’excès de cuivre, 

évitez d’appliquer trop de flux sur les surfaces intérieures des 

tuyaux et utilisez un flux soluble à l’eau peu corrosif énuméré sous 

la norme ASTM B813.

AVIS

AVIS

Des traces pourraient apparaître sur les 

surfaces de plomberie externe.

Les systèmes du média OneFlow

®

 fonctionnent mieux avec une 

utilisation de l’eau potable en un seul passage SANS additifs 

chimiques supplémentaires. Selon la dureté, de légères traces de 

tartre pourraient apparaître. Ces légères traces de tartre peuvent 

généralement être aisément nettoyées avec un chiffon humide et ne 

formeront pas de dépôt de tartre dur. Un adoucisseur d’eau pour 

Point d’utilisation (POU) doit être utilisé pour des applications qui 

exigent une absence de traces (p. ex., verres à pied, vaisselle).

Содержание OneFlow OF744-10

Страница 1: ...free scale prevention and protection converts hardness minerals to harmless inactive microscopic crystals making OneFlow an effective alternative technology to a water softener for the prevention of...

Страница 2: ...stream to protect specific equipment or areas within a plumbing system The system shall be plumbed with a bypass valve to allow isolation of tank s and to allow the bypass of untreated water in the ev...

Страница 3: ...han 0 3 mg L and 0 05 mg L respectively Copper Pursuant to the EPA drinking water standards the maximum copper concentration permitted is up to 1 3 ppm Copper usually originates from new copper plumbi...

Страница 4: ...um relief valve is 0556031 not included The vacuum relief valve should be installed on the outlet of the system NOTICE Install Piping Connect the inlet and outlet plumbing according to your preference...

Страница 5: ...objects If this threatens the safety value structure or appearance of these objects protect remove them or use the outlet hose to drain option 6 Connect the outlet of the OneFlow system to the cold w...

Страница 6: ...you let the whole pipe hose fill with media it will plug up You need to let slugs of water flush out the pipe as you go 12 When all the old media is removed turn off the garden hose and continue to si...

Страница 7: ...Such replacement parts will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost excluding freight and local labor charges if any Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow...

Страница 8: ...contra el sarro libre de qu micos convierte los minerales duros en cristales microsc picos inactivos e inocuos lo que hace del sistema OneFlow una tecnolog a alternativa efectiva a los ablandadores de...

Страница 9: ...ebe conectarse con una v lvula de derivaci n que permite el aislamiento del de los tanque s y para permitir la derivaci n del agua no tratada en el caso de que sea necesario el servicio o el reemplazo...

Страница 10: ...la EPA la concentraci n m xima de cobre permitida es de hasta 1 3 ppm Generalmente el cobre proviene de la corriente arriba de la nueva ca er a de cobre del sistema OneFlow y los altos niveles de cob...

Страница 11: ...erencias y cualquier reglamento local aplicable Incluya puertos de muestreo drenaje con conexiones de grifo de manguera en las tuber as de entrada y salida para facilitar el arranque y el servicio Rec...

Страница 12: ...o ret relos o conecte la manguera a la salida como nica opci n de drenaje 6 Conecte la salida del sistema OneFlow al suministro de agua fr a del edificio 7 Abra la v lvula de suministro del sistema On...

Страница 13: ...manguera ca er a se llene de regenerador se producir una obstrucci n Debe dejar que corra agua de la ca er a a medida que avanza 12 Cuando se elimina todo el regenerador apague la manguera de jard n...

Страница 14: ...n a la f brica F O B m s cercana del due o sin costo alguno excluyendo cargos por fletes y trabajos locales de presentarse Nuestra obligaci n seg n la presente garant a con respecto al regenerador de...

Страница 15: ...chimiques convertit les min raux responsables de la duret en cristaux microscopiques inactifs sans danger rendant la technologie OneFlow un choix de rechange efficace par rapport un adoucisseur d eau...

Страница 16: ...s de duret d eau L installation d un syst me peut galement se faire plus en aval pour prot ger des quipements sp cifiques ou des zones du syst me de plomberie Le syst me doit tre install avec une vann...

Страница 17: ...potable la concentration maximum de cuivre autoris e ne doit pas d passer 1 3 ppm Le cuivre provient habituellement de plomberie en cuivre en amont du syst me OneFlow et des niveaux lev s de cuivre en...

Страница 18: ...le respect de tout code local applicable Incluez des raccords d chantillon d vacuation avec des connexions de robinet d arrosage sur la tuyauterie d entr e et de sortie afin de faciliter le d marrage...

Страница 19: ...u de sortie pour l coulement 6 Raccordez la sortie du syst me OneFlow au tuyau d arriv e d eau froide de l difice 7 Ouvrez le robinet d alimentation en direction du syst me OneFlow 8 Ouvrez les robine...

Страница 20: ...s laissez l ensemble tuyau tuyau de remplissage avec les m dias il se bloquera Vous devez laisser les jets d eau sortir du tuyau 12 Lorsque tous les anciens m dias sont enlev s fermez le tuyau d arros...

Страница 21: ...ion qui se r v le r v lent d fectueuse s pendant la p riode de garantie indiqu e ci dessus Ces pi ces de rechange seront livr es au propri taire FAB l usine la plus proche sans frais l exclusion des f...

Отзывы: