background image

Tuerca de 

vástago

Filtro

Tornillo de retención 

de la perilla

Perilla de ajuste

Arandela 

del resorte/ 

indicador

Resorte

Compartimiento 

del resorte

Anillo de  

deslizamiento

Módulo de 

asentamiento/ 

vástago

INSTRUCCIONES 

EN 

ESPAÑOL

MANÓMETRO 

WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA  

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

DISPOSITIVO 

CONTRAFLUjO 

WATTS

REGULADOR DE 
PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

MEDIDOR 
DE AGUA

SUMINISTRO

A LOS 

ACCESORIOS DE 

FIjACIÓN

AL 

GRIFO 

PARA 

MANGUERA

Instalación típica

Instalación en serie

Las instalaciones en serie se recomiendan para aplicaciones en que 

debe reducirse una presión de suministro muy alta a una presión 

muy baja corriente abajo. Reduciendo la presión por etapas se 

elimina el silbido y el ruido.

Instalación en paralelo

Las instalaciones en paralelo se recomiendan para aplicaciones 

en que la demanda de caudal alto o caudal bajo es intermitente 

u ocasional. También se usan en aplicaciones que no permiten la 

interrupción del servicio.

MANÓMETRO 

WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA  

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

DISPOSITIVO 

CONTRAFLUjO 

WATTS

REGULADOR DE 
PRESIÓN WATTS

MEDIDOR 
DE AGUA

SUMINISTRO

A LOS 

ACCESORIOS DE 

FIjACIÓN

AL 

GRIFO 

PARA 

MANGUERA

Instrucciones de instalación

1.   La instalación de la válvula debe efectuarla un contratista autorizado de acuerdo 

con los reglamentos y códigos locales. 

2.   Esta válvula debe instalarse donde sea accesible y haya espacio suficiente para 

su limpieza, mantenimiento o ajuste.

3.   Antes de instalar la válvula, compruebe que los extremos de tubería estén 

escariados y que las roscas estén cortadas al tamaño adecuado. 

4.   Irrigue los conductos para eliminar todas las incrustaciones sueltas, tierra y 

demás materias extrañas que puedan dañar u obstruir la válvula.

5.   Instale el regulador de manera que la flecha del cuerpo apunte en el sentido del flujo.
6.  El regulador se puede instalar en posición vertical u horizontal (hacia arriba o 

invertido).

7.  Ponga en marcha —  Abra el suministro de agua fría y luego el de agua caliente. 

Compruebe si hay fugas.

Nota:

  la válvula debe revisarse anualmente para garantizar un rendimiento y una 

duración máximos.

Nota:

  N45BDU-EZ – Esta válvula no es adecuada para exteriores o instalaciones 

DE PILETA.

Instrucciones de mantenimiento

•  Para limpiar el filtro o cambiar el módulo de asentamiento/vástago, cierre el 

suministro, afloje el tornillo de retención de la perilla y retire la perilla de ajuste.

•  Quite el compartimiento del resorte, el resorte, la arandela y el anillo de 

deslizamiento. Tome la tuerca del vástago con los dedos o con un alicate y 

levante el módulo para sacarlo del cuerpo.

• Vuelva a colocar el módulo y vuelva a ensamblar la válvula.
• Reajuste la configuración de presión.

Ajuste

El regulador está configurado a 345 kPa (50 psi). Para ajustar la configuración de 

presión, afloje el tornillo de retención de la perilla y gire la perilla de ajuste hacia la 

derecha para aumentar la presión o hacia la izquierda para disminuirla.

PRECAUCIÓN:

 siempre que ajuste una válvula reductora, se recomienda el uso de 

un medidor de presión para verificar la configuración correcta de la presión.

MANÓMETRO 

WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA  

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

DISPOSITIVO 

CONTRAFLUjO 

WATTS

REGULADOR DE 
PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

MEDIDOR 
DE AGUA

SUMINISTRO

A LOS 

ACCESORIOS DE 

FIjACIÓN

AL 

GRIFO 

PARA 

MANGUERA

Installation type

Installation en série

Le montage en série est recommandé lorsqu'une pression d'alimentation très 

élevée doit être réduite à une pression très basse en aval. La réduction de la 

pression par étapes permet d'éliminer le sifflement et les bruits de tuyauterie.

Installation en parallèle

L'installation en parallèle est recommandée lorsqu'une demande à haut ou bas débit 

est intermittente ou occasionnelle. Ce type de montage convient également aux 

installations dont le service ne peut pas être interrompu.

MANOMÈTRE 

WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

ROBINET  

D'ARRÊT WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

DISPOSITIF ANTI-

REFOULEMENT 

WATTS

RÉGULATEUR DE 

PRESSION WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

COMPTEUR 

D'EAU

ALIMENTATION

VERS LES 

APPAREILS 

SANITAIRES

VERS 

LE 

ROBINET 

D'ARROSAGE

MANOMÈTRE 

WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

ROBINET  

D'ARRÊT WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

DISPOSITIF ANTI-

REFOULEMENT 

WATTS

RÉGULATEUR DE 

PRESSION WATTS

COMPTEUR 

D'EAU

ALIMENTATION

VERS LES 

APPAREILS 

SANITAIRES

VERS 

LE 

ROBINET 

D'ARROSAGE

Instructions d'installation

1.   Le robinet doit être installé par un entrepreneur agréé, en conformité avec les 

codes et règlements locaux. 

2.   Il doit être installé dans un endroit aisément accessible avec un dégagement 

suffisant pour le nettoyage, l'entretien ou les réglages.

3.   Avant d'installer le robinet, s'assurer que les extrémités des tuyaux sont 

alésées et que les filetages sont découpés à la taille nécessaire.  

4.   Rincer les conduites pour enlever le tartre, les saletés et autres matériaux 

étrangers qui pourraient se détacher et endommager ou obstruer le robinet.

5.   Installer le régulateur, la flèche sur son boîtier pointant dans la direction du débit.
6. Le montage du régulateur peut s'effectuer à la verticale ou à l'horizontale (droit 

ou inversé).

7. Mise en route — Ouvrir l'arrivée d'eau froide puis d'eau chaude. Inspecter 

pour toute fuite éventuelle.

Remarque :

  Une inspection annuelle du robinet est nécessaire pour lui assurer 

une durée de service et des performances optimales.

Remarque :

  N45BDU-EZ – Cette soupape ne convient pas à une installation à 

l'extérieur ou dans une fosse.

Instructions d’entretien

•  Pour nettoyer la crépine ou remplacer la cartouche du siège-tige, fermez l'arrivé 

d'eau, desserrez la vis de fixation de la poignée et dégagez celle-ci. 

•  Déposer la cage à ressort, le ressort, la rondelle et la membrane. Saisissez 

l'écrou de manœuvre avec les doigts ou des pinces, puis sortez la cartouche 

du corps.

• Remplacer la cartouche, puis réassembler le régulateur.
• Régler à nouveau à la pression de consigne.

Réglage

Le régulateur est réglé en usine à 345 kPa (50 lb/po

2

). Pour ajuster la pression, 

desserrez la vis de fixation de la poignée et tournez la vis de réglage dans le sens 

des aiguilles pour augmenter la pression ou dans le sens contraire pour la baisser.

MISE EN GARDE :

 à chaque réglage, il est recommandé d’utiliser un manomètre 

pour vérifier si le réglage de pression est correct.

MANOMÈTRE 

WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

ROBINET  

D'ARRÊT WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

DISPOSITIF ANTI-

REFOULEMENT 

WATTS

RÉGULATEUR DE 

PRESSION WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

COMPTEUR 

D'EAU

ALIMENTATION

VERS LES 

APPAREILS 

SANITAIRES

VERS 

LE 

ROBINET 

D'ARROSAGE

INSTRUCTIONS 

EN 

FRAN

ç

AIS

Mecanismo de derivación

Este regulador tiene un mecanismo de derivación de expansión térmica incorporado. Este 

mecanismo evita que aumente la presión de la tubería descendente a más de 69 kPa (10 

psi) de la presión del suministro.

Nota:

 el mecanismo de derivación no evitará que la válvula de liberación de presión se 

abra en el sistema de suministro de agua caliente con una presión por encima de los 10,3 

bar (150 psi).

Dispositif de dérivation

Ce régulateur comprend un dispositif intégré de dérivation de la dilatation thermique. Ce 

dispositif empêche la pression aval de s'élever de plus de 69 kPa (10 lb/po

2

) au-delà de la 

pression d'alimentation.

Remarque :

 Dans un circuit d'alimentation en eau chaude, le dispositif de dérivation 

n'empêchera pas le régulateur de s'ouvrir à des pressions supérieures à 10,3 bars (150 lb/po²).

Juegos para reparación

 

N.º DE JUEGO  

  TAMAÑO 

 

CÓDIGO DE  

EL JUEGO 

 

 

PULG. 

 

MM 

PEDIDO 

INCLUYE

 

1

1

4

 – 2  

1

1

4

, 1

1

2

, 2    32, 40, 50 

0006988 

mÓDULo DE 

  N45B/EZ-N55B-RK 

 

 

 

 

ASENTAmIENTo/

 

 

 

 

 

 

VÁSTAGo

Trousses de réparation

 

TROUSSE N

O

  

 

TAILLE 

 

CODE DE  

LA TROUSSE 

 

 

PO 

 

MM 

COMMANDE 

INCLUT

 

1

1

4

 – 2  

1

1

4

, 1

1

2

, 2    32, 40, 50 

0006988 

CARToUCHE 

  N45B/EZ-N55B-RK 

 

 

 

 

SIÈGE-TIGE

Vis de fixation de la 

poignée

Poignée ajustable

Indicateur 

et rondelle à ressort

Ressort

Cage à 

ressorts

Membrane

Siège-tige

Cartouche

Écrou de 

manœuvre 

Crépine

Módulo de asentamiento/vástago

Cartouche siège-tige

Resolución de problemas

Alta presión en el sistema

Si la presión descendente del sistema es más alta que la presión establecida 

en condiciones sin flujo, la causa podría ser la expansión térmica, un aumento 

lento de la presión o suciedad/residuos en el asentamiento.
La expansión térmica tiene lugar cuando el agua se calienta en un sistema 

cerrado. El sistema está cerrado cuando la presión de suministro excede 

los 10,3 bar (150 psi) o si se instala una válvula de retención o válvula de 

contraflujo en la tubería de suministro.

Debe hacer previsiones para la protección de liberación 

de presión de su sistema de tubería y componentes. 

Puede ser necesario el uso de una válvula de liberación 

como Watts 530C, BRV, Governor 80 o 3L o un tanque 

de expansión de agua potable como Watts DET, PLT, ILH 

o DETA.

Para determinar si esto es resultado de la expansión 

térmica, pruebe abrir brevemente el grifo de 

agua fría. Si el aumento de presión es causado 

por la expansión térmica, la presión se liberará 

inmediatamente y el sistema volverá a la presión 

configurada.

Watts ofrece un medidor de presión de prueba, 

modelo 276H300 para ayudarle a determinar si tiene 

presión alta de agua. Cuando se conecta el 276H300 

a un grifo para manguera, registra la lectura de 

presión más alta en el período de tiempo que queda 

conectado al sistema.

Watts 276H300

Dépannage

Surpression dans le système

En cas de débit nul, une pression du circuit en aval supérieure à la pression 

de consigne peut être causée par une dilatation thermique, une déformation 

due à la pression, des saletés ou des débris sur le siège.
Une dilatation thermique se produit chaque fois que de l'eau est chauffée 

dans un circuit fermé. Le circuit est fermé lorsque la pression d'alimentation 

dépasse 10,3 bars (150 lb/po

2

), ou lorsqu'un clapet anti-retour ou un dispositif 

anti-refoulement est monté dans la tuyauterie d'alimentation.

Il est impératif de protéger la tuyauterie et ses composants 

contre la surpression. Il peut s’avérer nécessaire de poser 

une soupape de décharge, telle une 530C, BRV, Governor 

80, ou 3L de Watts, ou un réservoir de dilatation d'eau 

potable, tel le DET, PLT, ILH ou DETA de Watts.

Pour déterminer s’il s’agit du résultat d’une dilatation 

thermique, ouvrez brièvement le robinet d'eau 

froide. Si la surpression a pour cause une dilatation 

thermique, la pression dans le circuit baissera 

immédiatement à la pression réglée.
Watts propose un manomètre, le modèle 

276H300, pour aider à déterminer la présence 

ou non d'une surpression dans le système. Le 

276H300 se connecte à un robinet d'arrosage; il 

consigne la pression la plus élevée atteinte pendant la 

période où il est resté branché.

Watts 276H300

Отзывы: