background image

Istruzioni per  il  montaggio 

I

 

FlowBox Solar 8010  

 

Numero EDP-10019552 (7011900) 
Ultimo aggiornamento:17/09/2012 
Salvo modifiche tecniche 

 

 

3/4" 

avvitamento 

35 Nm 

1" 

avvitamento 

55 Nm 

11/4" 

avvitamento 

90 Nm 

11/2" 

avvitamento 

130 Nm 

 

S

o

vr

a

p

re

ss

io

n

e

 d

'e

se

rc

iz

io

 P

B

 (

b

a

r)

 

D

ru

c

k

a

b

fa

ll

  

[m

b

a

r]

 

p

re

s

s

u

re

 d

ro

p

 [

m

b

a

r]

 

 

Regolazione  della  portata  (Fig.  2) 
- La portata viene regolata sulla valvola di regolazione mediante chiave 

a maschio esagonale SW 4. 

 

- La quantità impostata può essere rilevata direttamente sulla scala. 

 

- La corsa della valvola è distribuita su più rotazioni del mandrino in 

Coppie  di  serraggio dei  giunti  dotati  di  guarnizione piatta 
Coppie di serraggio dei collegamenti a vite con l'impiego di guarnizioni 
Reinz AFM 34, spessore della piastra: 2mm: 

modo da consentire una notevole precisione di regolazione. 

Per il corretto posizionamento della guarnizione può essere necessario 

L'impostazione dei valori si basa sui parametri dell'impianto. 

 

Fig 2

 

un ulteriore serraggio dei collegamenti a vite. 

 

Dati tecnici 

Valvole 

: Ottone stampato a caldo Ms58 

Condotte 

: Tubi di precisione 

Misuratore di portata 

: Materie plastiche di alta qualità resistenti 

: agli urti e alle temperature elevate 

Molla misuratore di portata 

: Acciaio inossidabile 

Strato di isolamento termico 

: EPP 

 

Materiali 

Max temperatura d'esercizio consentita 

: vedi diagramma pressione/temperatura 

Min. temperatura d'esercizio consentita 

: 20°C 

Max. sovrapressione d'esercizio consentita  :vedi diagramma pressione/temperatura 
Precisione di visualizzazione WATTFlow 

: ±10% dell'attuale valore di misura 

 

 

Freno  di  gravità  (fig.  3) 
- Per il riempimento, lo scarico ed il lavaggio dell'impianto il freno di 

gravità deve essere aperto. Per aprirlo ruotare di 45° la valvola a sfera. 
Per il funzionamento dell'impianto la valvola a sfera deve essere 
completamente aperta. 

 

 

Gesamtdruckverlust 

Solar 8000 

 

1.000 

 

 

mit  DRS  0,5-7L/min 

mit  DRS  2-16L/min 

mit DRS 4-36L/min 

 

 

Kvs  =  1,25  m³/h 
Kvs  =  2,25  m³/h 
Kvs = 2,5 m³/h 

 

Fig 3

 

 

 

100 

 

 

 

10 

 

 
 

0° = presto per 

funcionamento

 

45° = apperto 

90° = chiuso

 

10  

100  

1.000  

10.000 

Durchflluss   [L/h]  

flow rate [L/h] 

 

Avvertenza 
I parametri di esercizio pressione/temperatura devono trovarsi 
entro i limiti. In esercizio continuo evitare temperature d'esercizio oltre 
100°C (campo contrassegnato). 

 

Diagramma  pressione/temperatura 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

 

Temperatura  d'esercizio TB (°C) 

Содержание FlowBox Solar 8010

Страница 1: ...t mit dem Wandhalter und der hinteren Isolierschale eine Einheit und wird komplett von vorne an der daf r vorgesehenen Stelle mit f r den Untergrund geeigneten D beln und Schrauben 2 befestigt Die Sic...

Страница 2: ...derlich sein Technische Daten Armaturen Pressmessing Ms58 Rohrstr nge Pr zissionsrohre Durchflussmesser hochwertige schlagz he und temperaturfeste Kunststoffe Feder Durchflussmesser rostfreier Stahl W...

Страница 3: ...g the module contains a suitable gasket Mount the wall bracket for the expansion tank at the side of the module Ensure that the corrugated hose is long enough for connection of the expansion coupling...

Страница 4: ...data Fittings hot pressed brass Ms58 Pipe systems precision pipes Flowmeter high grade impact proof and temperature resistant plastic Spring flowmeter stainless steel Heat insulation cladding EPP Mat...

Страница 5: ...s pr vues cet effet Enlevez la coque isolante 5 La station solaire 1 qui forme une unit avec le support mural et l enveloppe calorifuge arri re est enti rement fix e l avant l emplacement pr vu l aide...

Страница 6: ...res plastiques hautement r silientes et r sistantes aux variations de temp ratures D bitm tre ressort acier inoxydable Enveloppe calorifuge PPE Mat riel Temp rature de service max Admissible voir le...

Страница 7: ...e posteriore e viene fissata dal davanti sul punto previsto per il montaggio con i tasselli e le viti 2 adatti al fondo Accertare che non sia possibile estrarre con facilit la stazione solare dal supp...

Страница 8: ...ndotte Tubi di precisione Misuratore di portata Materie plastiche di alta qualit resistenti agli urti e alle temperature elevate Molla misuratore di portata Acciaio inossidabile Strato di isolamento t...

Страница 9: ...puntos correspondientes en la parte delantera con tacos y los tornillos 2 adecuados Aseg rese de que no sea posible retirar la estaci n simplemente tirando de ella Desmontaje ver m s abajo Conecte el...

Страница 10: ...ta calidad resistente a los golpes y al calor Muelle del caudal metro acero inoxidable C psula termoaislante EPP polipropileno expandido Materiales Temperatura de servicio m x adm v ase diagrama de pr...

Страница 11: ...mb m a respectiva compacta o O fixador de parede para o recipiente ampliat rio monta se de lado da esta o solar Procure que o comprimento da mangueira gofrada seja suficiente para ligar a jun o do rec...

Страница 12: ...4 liga o de tubos 35 Nm 1 liga o de tubos 55 Nm 11 4 liga o de tubos 90 Nm 11 2 liga o de tubos 130 Nm Dada a reac o da compacta o pode ser necess rio o investidor apertar ainda mais as liga es dos t...

Страница 13: ...er isolatiekap aan de voorzijde 5 De solar unit 1 vormt een eenheid met de muurbeugel en de isolatiekap aan de achterzijde en moet worden bevestigd vanaf de voorkant in de aangegeven positie met plugg...

Страница 14: ...aseerd op de berekeningen voor het systeem Fig 2 L min Materiaal gegevens Fittingen messing MS58 Debietmeter slagvast en hittebestendig kunststof Veer inregelventiel Roestvrij staal isolatieschaal EPP...

Страница 15: ...5 Nm ewentualnie doci gn Zdj przedni wk adk izolacyjn 5 Stacja solarna 1 stanowi jeden podzesp z uchwytem ciennym i tyln wk adk izolacyjn i jest montowana w komplecie od przodu w przewidzianym dla nie...

Страница 16: ...wa sztuczne odporne na temperatur Spr yna przep ywomierza stal nierdzewna Pow oka termoizolacyjna EPP Materia y Maks dop temperatura robocza patrz wykres zale no ci ci nienia od temperatury Min dop te...

Страница 17: ......

Отзывы: