Watts Industries CLIMATIC CONTROL-H Скачать руководство пользователя страница 5

 

PPLIMP2350Bb 

 

page 5 

5.  INSTALLATION ET RACCORDEMENT ELECTRIQUES 

5.1. I

NSTALLATION DE LA REGULATION

 

La régulation peut être  directement fixée sur un mur.  Pour ce,  vous devez  enlever  le couvercle en dévissant la 

visse qui se trouve au centre (fig. 4a) à l’aide d’un tournevis plat. Pour fixer la partie arrière de la régulation au mur 

utilisez des vis adéquates au support (celle-ci ne sont pas toujours fournies). Vous devrez dans certain cas décou-

per le lexan de la face avant à l’aide d’un cutter (Fig. 4b) pour accéder au trou de fixation supérieur. 

 

Si la régulation est livrée pré câblée veuillez prendre garde à ne pas sectionner ou endommager les câbles de 

pompe, de la vanne ou autres lors du montage. Veillez à ce que les câbles ne soient pas stressés ou tirés. Fixer 

les  à l’aide des serre câbles qui se trouve sur la boite.  

 

Si la régulation est livrée avec un groupe hydraulique (type FRG ou Flowbox) et qu’elle n’est pas fixée au groupe 

par une patte ou support, elle devra alors être fixée au plus près du groupe. 

 

Prêter une attention particulière au placement de la régulation si elle n’est pas montée sur un groupe hydraulique 

afin de laisser une place suffisante pour le passage des fils.  Reportez vous à la partie 5.2 pour de plus amples 

informations sur le câblage électrique. 

 

Refermer la régulation avec son couvercle après le câblage. (fig. 4с).  

 

 

5.2. R

ACCORDEMENT ELECTRIQUE

 

Les raccordements électriques devront être réalises par un installateur/électricien qualifié en accord avec 

les législations en vigueur sur les installations électriques. Les câbles électriques ne doivent pas être en 

contact direct avec des éléments chauds.

 

 

OK 

Fig. 4b 

OK 

OK 

Fig. 4c 

Serre câbles

 

Fig. 4a 

4a 

Sonde de température  

de départ 

Fig. 5 

Circulateur 

Sonde de température  

Extérieure 

Al

ime

nta

tio

23

V

 

N

 

 

Van

ne

   

    

3 p

oi

nts

 

bleu 
blanc 

rouge 

AXM117 

  Marron

 

Typ 66 / 67 

NR230 

  Bleu 

  Noir 

 

O

 

COM

 

C

 

O

 

COM

 

C

 

O

 

COM

 

C

 

1  Marron

 

2  Bleu 
3  Blanc

 

 

Option – Thermostat de contact TC. 

En cas de montage d’un limiteur de température TC, enlever 

le pont qui est pré câblé en usine.  

1  2  3  4 

> T °C 

Com 

TC 

Fermeture 

Commun 

Ouverture 

Содержание CLIMATIC CONTROL-H

Страница 1: ...ge 1 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION F R GULATION CLIMATIQUE 3 14 MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG D HEIZUNGSREGLER CLIMATIC CONTROL 15 25 INSTALLATION AND USER GUIDE GB CLIMATIC CONTROL 26 36 CLI...

Страница 2: ...PPLIMP2350Bb page 2...

Страница 3: ...N 9 7 MENU INSTALLATION 12 7 1 PARAMETRES D INSTALLATION 12 7 2 COURBES REGULATION 13 8 CARCTERISTIQUES TECHNIQUES 13 9 PROBLEMES ET SOLUTIONS 13 1 APPLICATION Le module de r gulation hydraulique est...

Страница 4: ...lation n est pas tanche aux claboussures ou aux projections d eau Il doit donc tre mont dans un endroit sec Pr ter une attention particuli re lors du c blage des sondes n inter changez jamais les conn...

Страница 5: ...une patte ou support elle devra alors tre fix e au plus pr s du groupe Pr ter une attention particuli re au placement de la r gulation si elle n est pas mont e sur un groupe hydraulique afin de laisse...

Страница 6: ...ferm e dans le cas Ou il n y a pas eu de demande de chauffe du thermostat depuis 30 minutes Ou la vanne m langeuse est en position ferm e depuis 30 minutes Aucune demande d eau chaude suppl mentaire d...

Страница 7: ...t en posi tion 5 et 13 sur l afficheur les valeurs affich es sont moyenn e En appuyant sur OK vous pourrez visualiser la temp rature d eau th orique fonction de la courbe en 5 ainsi que la valeur du d...

Страница 8: ...K vous pourrez visualiser la temp rature d eau th orique fonction de la courbe en 5 ainsi que la valeur du d calage de courbe ajout e cette temp rature en 13 Valeur usine 10 0 pas de d calage Vous pou...

Страница 9: ...pouvez parcourir les jours de la semaine avec les touches et afin de visualiser le pro gramme Programmes Utilisateur U1 U4 Si vous choisissez un des 4 programmes utilisateurs vous serez invit le cr er...

Страница 10: ...n du programme si aucune touche n est press e durant 20 secondes la r gulation revient l cran d accueil du mode Programme si vous attendez encore 15 secondes elle reviendra sur le mode AUTOMATIQUE et...

Страница 11: ...ammes sont suivis uniquement dans le mode AUTO Le programme ne fait qu osciller entre le mode CONFORT et ECO Du fait si des d calages de courbe ont t rentr s dans les modes CONFORT et ECO ils seront a...

Страница 12: ...re d eau sera fix e 25 C pour les 3 premiers jours 7 6 5 La temp rature d eau sera fix e la valeur max ajust e en Hi pour les 4 jours restants 4 3 2 1 Valeur de l offset ajout en cas d utilisation d u...

Страница 13: ...d part d eau V rifier les connections et le c ble Remplacer le c ble ou la sonde si n cessaire 2 Temp ratures 2 1 Temp rature de d part d eau trop chaude la vanne m langeuse est invers e V rifier le c...

Страница 14: ...PPLIMP2350Bb page 14 F...

Страница 15: ...S 17 5 3 RAUMTEMPERATUR AUFSCHALTUNG 18 6 BETRIEBSARTEN PROGRAMM MEN 19 6 1 BETRIEBSARTEN 19 6 2 PROGRAMM MEN S 20 6 2 1 VERLAUF DER HEIZ UND ABSENKZEITEN DER WERKSPROGRAMME P1 P9 21 7 SYSTEM PARAMETE...

Страница 16: ...sbestimmungen vor allem die VDE 0100 einzuhalten Der Regler ist nicht spritz und tropfwassergesch tzt Montieren Sie diesen daher an einem trockenen Ort Es ist darauf zu achten dass die F hleranschl ss...

Страница 17: ...verbunden dann erfolgt die Montage in unmittelbarer N he dieser Einheit Soll der Regler aus Gr nden der besseren Zug nglichkeit an anderer Stelle als direkt bei einer Regelstation mon tiert werden da...

Страница 18: ...r Anpassung Beispiel 1 Sollwert Vorlauftemp 35 C Raumtemp Sollwert 21 C Istwert 19 C offset 1 5 Berechnung 1 35 C 21 C 19 C 1 5 Vorlauftemperaturerh hung um 3 0 K auf 38 C Beispiel 2 Sollwert Vorlauft...

Страница 19: ...senkbetrieb und liegt die Vorlauftemperatur vom WE unter der vom Heizungsregler berechneten Solltemperatur ist folglich kein Heizbetrieb m glich Gleichwohl l uft allerdings die Umw lzpumpe und das 2 3...

Страница 20: ...ahl des Regler Programms Zeitverlauf der Absenk und Heizzeiten wel ches in der Betriebsart ausgef hrt wird Zur Auswahl steht entweder eines der werkseitig festgelegten Programme P1 bis P9 6 2 1 oder e...

Страница 21: ...mme P1 P9 Der Regler arbeitet nur in der Betriebsart nach den gew hlten Heiz und Absenkzeiten W hrend der Heizzeiten erfolgt die Vorlauf Temperaturregelung anhand der gew hlten Heizkurve und der aktue...

Страница 22: ...Cursor auf danach 10 Sekunden gedr ckt halten Im System Parameter Men 7 dry anw hlen und mit auf 0 dry ndern und mit OK best tigen Wert zur Vorlauftemperatur Anpassung Nur in Funktion falls ein Funk R...

Страница 23: ...inimalwert auf 34 C W hrend der Belegreif Heizphase den Regler in der Betriebsart NORMAL fahren Informationen zum Belegreifheizen bietet beispielsweise der Bundesverband Fl chenheizung und Fl chenk hl...

Страница 24: ...2 2 Vorlauftemperatur zu gering wegen falsch ange schlossenem 3 Punkt Antrieb Wirksinn verkehrt Anschluss des Antriebs an den Regler berpr fen 5 2 2 3 Verkehrte Betriebsart gew hlt Betriebsart richti...

Страница 25: ...PPLIMP2350Bb page 25 D...

Страница 26: ...27 3 SAFETY INSTRUCTIONS 27 4 DISPLAY 27 5 INSTALLATION AND ELECTRIC CONNECTIONS 28 5 1 CONTROLLER INSTALLATION 28 5 2 ELECTRIC CONNECTIONS 28 5 3 ROOM TEMPERATURE DIRECT PLUG IN 29 6 TYPES OF OPERAT...

Страница 27: ...tions of nominal voltages 1000 VAC The controllers are neither splash nor drip proof Therefore they must be mounted at a dry place Do not interchange the connections of the sensors and the 230V conne...

Страница 28: ...FRG or FlowBox and if it is not attached to that unit by any installation plate or support it should be installed next to that unit Pay attention to the correct connection of the cables if the Control...

Страница 29: ...temperature Example 1 preset value of flow temperature 35 C room temperature preset value 21 C actual value 19 C offset 1 5 Estimation 1 35 C 21 C 19 C 1 5 K flow temperature increased by 3 0 K to 38...

Страница 30: ...y the WE is below the preset temperature calculated by the Controller heating mode is not available However if the circulation pump is actually running and the 2 3 way valve may also be opened by the...

Страница 31: ...m by pressing OK By keys or set the day of the week press OK to confirm PROGRAMMING menu In this menu you choose the program of the Controller duration of the periods for operation in reduced temperat...

Страница 32: ...rom P1 to P9 you confirm it by pressing the key Then pressing the arrow key scroll back to the menu for selecting an operation mode if the arrow key is not pressed in about 15 seconds the display turn...

Страница 33: ...ntroller operates only in mode according to the selected NORMAL and REDUCED temperature periods During NORMAL periods the flow temperature is controlled on the basis of the chosen heating curve and th...

Страница 34: ...intained at its preset maximum value days 4 3 2 1 Value for adjustment of the flow temperature Functional only if RF thermostat is available The flow temperature is adjusted by this value depending on...

Страница 35: ...t control automatic detection of operating point Electrical protection Class II IP 30 Supply voltage 230 V 10 50 Hz Outputs pump 3 point control 5 A 250 V relay L N PE 2 TRIACS 75 W max Sensor outside...

Страница 36: ...orrectly con nected valve drive reverse action Check the connection of the valve drive 5 2 2 3 Incorrect selected operation mode Select the correct mode of operation 2 4 When Controller operating in A...

Страница 37: ......

Страница 38: ...www wattsindustries com...

Отзывы: