background image

Visita nuestro sitio web: www.wattstopper.com

INSTRUCCIONES DE CABLEADO 

Cada paquete de alimentación de la serie BZ de WattStopper puede suministrar energía a 

5 sensores DT-305. Cuando se utilicen más sensores, se necesitarán varios paquetes de 

alimentación.
Consulte los siguientes procedimientos del diagrama de cableado de la próxima página:
Conecte el bajo voltaje: 

•  Cable ROJO (+24 V CC) del paquete de alimentación a la terminal de +24 V del sensor.
•  Cable NEGRO (retorno) del paquete de alimentación a la terminal común del sensor.
•  Cable AZUL del paquete de alimentación a la terminal de salida de control del sensor.

Para agregar un INTERRUPTOR MANUAL como el interruptor de palanca momentáneo LVSW 

o el interruptor momentáneo de bajo voltaje RS2-3 para las aplicaciones anteriores (consulte 

el diagrama de cableado “Cableado de encendido manual con interruptor momentáneo de 

bajo voltaje”), conecte:

•  El cable de un lado del interruptor a la terminal de +24 V del sensor.
•  El cable del otro lado del interruptor a la terminal de interruptor man. del sensor.

Cableado del RELÉ AISLADO: El relé aislado es apto para 1 A a 30 V CA/V CC. Conecte los cables necesarios para la aplicación que requiere 

esta salida:

•  Relé común (se debe usar para el funcionamiento adecuado)
•  Normalmente abierto (N.A.): se cierra cuando se detecta una presencia.
•  Normalmente cerrado (N.C.): se abre cuando se detecta una presencia.

CABLES DE CONEXIÓN

•  Se debe tener cuidado para separar la energía de alto voltaje del cableado de control de bajo voltaje (Clase 2).
•  Todas las conexiones que van al sensor son de bajo voltaje, Clase 2.

                 PRECAUCIÓN                  

DESCONECTE LA ENERGÍA DEL DISYUNTOR ANTES DE INSTALAR LOS 

PAQUETES DE ALIMENTACIÓN, LOS INTERRUPTORES O LOS SENSORES.

Control Out.

Man. Switch

+24V

Common

DT-305

360

°

 Dual Technology

Occupancy Sensor

U.S.Patents:

5,640,113

Patent Pending

PIR & 40kHz Ultrasonic

+24VDC/VAC

Connect to WattStopper

 Class 2 Power Packs

For Indoor Use Only

02829r4

C            US

LISTED

88T9

Appliance

Control

www.wattstopper.com

800.879.8585

v3

Terminales 

del cableado

Azul

Salida de control

+24 V

Común

Bajo voltaje

Clase 2

Línea
Neutro

Pasante

Paquete 
de alimentacion

Negro

Rojo

#1

#2

Cubierta frontal

Cielo raso
Terminal 

desenchufable

Abrazaderas 
de resorte (2)
Alojamiento 
trasero

Interruptores de 

voltaje de línea

Voltaje 

de línea

Carga n.º 1

Carga n.º 2

(Opcional)

Blanco

Negro

Rojo

Leyenda de colores de 
cables de voltaje de línea

Cableado estándar con interruptor de apagado local

LVSW

Carga

Azul

Salida de control

Negro

+24 V

Bajo voltaje

Clase 2

Línea
Neutro

Pasante

Paquete 
de alimentacion

Interruptor man.

Rojo

Común

Cubierta frontal

Cielo raso
Terminal 

desenchufable

Abrazaderas 
de resorte (2)
Alojamiento 
trasero

Voltaje 

de línea

Para el interruptor 

momentáneo de bajo 

voltaje, use la opción 

de activación 6 o 7

Interruptor man.

    + 24 V

Puente

Atrás

de

LVSW

Blanco

Negro

Rojo

Leyenda de colores de 
cables de voltaje de línea

Cableado de Encendido manual con interruptor momentáneo de bajo voltaje

MONTAJE DEL SENSOR 

Directamente en cielo raso

1. Coloque las abrazaderas de resorte plásticas en el borde del sensor en las ranuras 

correspondientes.

2. Perfore un orificio redondo de 3,5” a 4” en la losa del cielo raso acústica en la ubicación del 

montaje. Se recomienda hacer un orificio redondo de 3,5” para que el calce sea seguro.

3. Pase el cable de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia al sensor por el orificio.
4. Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del sensor.
5. Eleve el sensor pasándolo por el orificio hasta que las abrazaderas de resorte sostengan 

con firmeza el sensor en su lugar.

6. Encastre la cubierta frontal en el sensor.

Uso de una caja de conexiones octogonal

1. Pase los cables de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia dentro 

de la caja de conexiones por el troquel del conducto.

2. Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del sensor.
3. Afloje los tornillos de montaje del dispositivo de la caja de conexiones.
4. Alinee el sensor en la caja de conexiones, de modo que los tornillos de montaje 

de la caja coincidan con los orificios del alojamiento trasero del sensor.

5. Introduzca el sensor en la caja de conexiones y gírela para que los tornillos de 

montaje se inserten en las ranuras de los orificios tipo bocallave.

6. Apriete los dos tornillos para fijar el sensor a la caja de conexiones.
7. Encastre la cubierta frontal en el sensor.

Alojamiento trasero

Terminal desenchufable

Cubierta
frontal

Cielo raso

Abrazaderas de 
resorte (2)

Montaje en cielo raso

Terminal desenchufable

Cielo raso

Tornillos

Caja de conexiones octogonal 
de 4" (al menos 1,5" de 
profundidad)

Alojamiento 
trasero

Cubierta 
frontal

Montaje en caja de conexiones

Содержание DT-305

Страница 1: ...er Packs Isolated Relay Rating 1A 30VDC VAC Operating Temperature 32 to 131 F 0 to 55 C Time Delay Adjustment 30 seconds to 30 minutes Walk Through Mode 3 minutes if no activity after 30 sec Test Mode...

Страница 2: ...g Spring Clips 2 Blue Control Out 24V Common Low Voltage Class 2 Line Voltage Line Neutral Feed Through Power Pack Black Red 1 2 Line Voltage Switches White Black Red Line Voltage Wire Color Legend St...

Страница 3: ...ection or the switch 2 Activating the manual switch while the load is ON turns the load OFF When the load is turned OFF manually as long as the sensor continues to detect occupancy the load stays OFF...

Страница 4: ...load condition exists When this is corrected the sensor will return to normal operation Check the blue wire connection If necessary replace the power pack Lights do not turn off automatically Green LE...

Страница 5: ...gnements La port e ultrasonique est peu pr s la m me lorsque la hauteur de montage se trouve entre 2 44 et 3 66 m tres 8 et 12 pi Consultez la partie concernant le mode de d clenchement par IRP et ult...

Страница 6: ...tion 24 V Commun Basse tension Classe 2 Tension secteur Secteur Neutre Coupe fil Bloc d alimentation Noir Rouge 1 2 Interrupteurs tension du secteur Blanc Noir Rouge L gende des couleurs des fils la t...

Страница 7: ...t constamment mis jour Logique de pr sence Interrupteurs 6 7 8 Le DT 305 a 8 configurations logiques de d clencheurs de pr sence correspondant aux interrupteurs DIP 6 7 et 8 D terminez l option de log...

Страница 8: ...ment allum e V rifiez le potentiom tre d ajustement de la sensibilit ultrasonique Lorsqu il est enti rement tourn dans le sens antihoraire le d tecteur est neutralis Tournez le potentiom tre d ajustem...

Страница 9: ...es fonctions de contr le de la pr sence par le d tecteur tout en laissant la possibilit de r guler manuellement les lumi res l aide d un interrupteur d clairage si un tel dispositif a t install INFORM...

Страница 10: ...e Consulte el siguiente perfil para obtener informaci n detallada La cobertura ultras nica es aproximadamente la misma para las alturas de montaje de 8 a 12 pies Consulte la cobertura del modo de acti...

Страница 11: ...ores de voltaje de l nea Voltaje de l nea Carga n 1 Carga n 2 Opcional Blanco Negro Rojo Leyenda de colores de cables de voltaje de l nea Cableado est ndar con interruptor de apagado local LVSW Carga...

Страница 12: ...miento confiable sin falsas detecciones Esta configuraci n se actualiza constantemente L gica de presencia Interruptores 6 7 8 El DT 305 tiene 8 configuraciones l gicas para los activadores de presenc...

Страница 13: ...rde est encendida de manera constante Verifique el potenci metro de sensibilidad ultras nica La posici n completamente contraria a las manecillas del reloj es la anulaci n del sensor Gire el potenci m...

Страница 14: ...de presencia del sensor pero permite que las luces puedan controlarse manualmente con un interruptor de luz si hay uno instalado INFORMACI N PARA PEDIDOS Del Atenuador Descripci n DT 300 Sensor de pr...

Страница 15: ...Visit our website www wattstopper com...

Страница 16: ...ponsable de tout dommage cons cutif caus par ou li l utilisation ou la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect li la perte de propri t de revenus ou de profits ou aux co ts d enl veme...

Отзывы: