background image

-10-

6.  Coloque  el  conjunto  del  conector  en  

T para tubos.

a.  Envuelva las roscas macho en ambos 

extremos  de  la  unión  roscada  con 
cinta Teflon®. Aplíquela en el sentido 
de las agujas del reloj (es decir, parte 
inferior  hacia  arriba  y  hacia  usted).  
O aplique sellador para tuberías.

b.  Instale la unión roscada en el conector 

en  T  para  tubos.  Ajústelos  a  mano. 

(Fig. 4)

c.  Instale  el  otro  extremo  de  la  unión 

roscada  insertándola  en  la  apertura 
roscada  hembra  en  la  línea  de 
suministro  desde  la  bomba,  donde 
estaba  instalado  el  tanque  viejo. 
(Ahora  la  unión  roscada  tiene  el 
conector  en  T  para  tubos  apuntando 
hacia  arriba).  Ajuste  el  conector  en  
T  para  tubos  con  una  llave  para 
tuberías  dando  de  3  a  4  vueltas 
después de ajustarlo a mano.

 

Apunte  la  apertura  del  lado  del 
conector  en  T  para  tubos  hacia  el 
frente  o  el  costado  para  que  sea  de 
fácil acceso. 

(Fig. 5)

7.  Controle si hay una válvula disipadora 

instalada  en  alguna  parte  entre  la 
bomba  y  el  tanque.  De  ser  así,  omita  
este paso.

Siempre asegúrese  

de  equipar  el 

sistema  de  pozo  con  una  válvula 
disipadora de presión adecuada.

 

Si no hay una válvula disipadora en el 
sistema  entre  la  bomba  y  el  tanque: 
instálela en el conector en T para tubos 
recto. Envuelva las roscas macho con 
cinta Teflon®. O aplique sellador para 
tuberías. Inserte el extremo macho en 
la otra apertura roscada hembra en el 
conector  en  T  para  tubos.  Ajústelos  
a mano. Ajústelas con la llave inglesa. 

(Fig. 6)

8.  De ser necesario, coloque una tubería 

o  manguera  para  redireccionar 
cualquier  desbordamiento  de  agua 
fuera  de  las  conexiones  eléctricas 
de  la  bomba. 

No  instale  un  tapón 

ni  una  válvula  o  inserte  nada  más 
en  la  válvula  disipadora  que  pueda 
obstruir  el  flujo  de  agua.  Esto 
puede crear un grave peligro para la 
seguridad de la casa.

Se  debe  instalar  una  bandeja  colectora  a  un 
drenaje adecuado en caso de que la filtración o el 

desbordamiento puedan causar daños materiales al área adyacente al 
artefacto o a pisos inferiores de la estructura.

 

Si la válvula de alivio está sobre algo que se puede dañar con el agua 
derramada, entonces coloque una tubería o manguera en la válvula para 
redireccionar cualquier la descarga. 

(Fig. 7)

 

Corte una manguera de 1/2” de un largo que sea suficiente como para 
redireccionar  el  agua  lejos  de  lo  que  no  quiera  que  se  moje.  Inserte 
un  extremo  de  la  manguera  plástica  sobre  el  extremo  del  conector 

de  la  manguera  plástica  de  1/2”. 
Enrosque  el  conjunto  del  conector 
de  la  manguera  en  la  válvula  de 
alivio. Ajústelo con la llave inglesa.

9.  Instale el tanque nuevo.

a.  Envuelva  las  roscas  de  la  conexión 

macho en el tanque con cinta Teflon® 
o aplique sellador de tuberías. 

(Fig. 8)

b.  Instale el tanque nuevo en la apertura 

roscada  hembra  del  conector  en  
T  para  tubos.  Ajústelo  a  mano. 
Ajústelo  con  la  llave  inglesa  12”  en 
la  conexión  hexagonal  en  la  parte 
inferior del tanque. 

(Fig. 9)

c.  Quite la tapa de plástico de la válvula 

de  aire  en  la  parte  superior  del 
tanque.  Controle  la  carga  de  aire  en 
el tanque con el medidor de presión 
de neumáticos.

 

Ajuste  la  presión  de  precarga  en 
el  tanque  para  que  esté  entre  
1  y  2  psi  por  debajo  del  parámetro 
de  reducción  de  la  bomba  del 
interruptor  de  presión.  Primero  mire 
dentro  de  la  tapa  hacia  el  interruptor  de  presión  para  determinar 
el  parámetro  de  reducción  de  la 
bomba.  Debería  decir  “20/40”  
o  “30/50”  o  similar.  La  presión  del 
tanque  se  debe  ajustar  a  2  psi  por 
debajo de la presión inferior de estos 
dos  números.  Es  decir,  la  presión 
del  tanque  debe  configurarse 
aproximadamente  a  18  psi  si  la 
tapa  indica  un  parámetro  de  20/40  
o  aproximadamente  a  28  si  la  tapa 
indica un parámetro de 30/50.

 

Los modelos HT2B, HT4B y el HT8B 
están precargados con 38 psi cuando 
se  envían  de  fábrica.  Si  la  carga 
es  demasiado  alta,  libere  una  parte 
del  aire  presionando  hacia  abajo 
el  perno  dentro  de  la  válvula  de 
aire.  Si  la  carga  es  demasiado  baja, 
cargue  el  tanque  con  una  bomba 
para neumáticos de bicicleta.

 

También puede ajustar el interruptor 
de  presión  para  que  coincida  con 
la  presión  en  el  tanque.  Lea  las 
instrucciones  dentro  de  la  tapa  del 
interruptor  de  presión  para  saber 
cómo hacer esto.

10.  Abra la válvula de bola o esclusa de 

la línea de alimentación de la bomba (que cerró en el paso 4). 

(Fig. 

10) 

Esto permitirá que la bomba lleve el agua del pozo a la casa.

 

Abra  la  válvula  de  bola  o  esclusa  de  la  línea  de  suministro  (que 
cerró en el paso 2). 

(Fig. 11) 

Esto permitirá que el sistema de pozo 

bombee agua hacia la tubería de la casa.

 

Cierre la canilla de arriba.

11.  Encienda el suministro eléctrico.

12.  Verifique que no haya filtraciones. De haberlas, apague el suministro 

eléctrico. Ajuste o rehaga las conexiones con filtración.

4

8

9

10

11

5

6

7

Содержание HT2B

Страница 1: ...At least once every 3 years or if discharge is present a licensed contractor should inspect the temperature and pressure relief valve and replace if corrosion is evident or the valve does not functio...

Страница 2: ...lastic hose to a length long enough to steer water clear of whatever you don t want to get wet Insert one end of the plastic hose over the end of the 1 2 plastic hose barb Screw the barb hose assembly...

Страница 3: ...sional regarding any steps you may wish to take to safely disinfect your home s plumbing system DANGER EXPLOSION HAZARD WHEN THE WELL TANK HAS BEEN IN SERVICE AND A CHANGE TO A HIGHER PRE CHARGE PRESS...

Страница 4: ...ranty also does not cover repair or replacement costs not authorized in advance by WATER WORKER THESE WARRANTIES ARE GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES NO WATER WORKER REPRESENTATIVE OR ANY...

Страница 5: ...a pompe 75 psi manom triques Au moins une fois tous les 3 ans ou s il y a pr sence d coulement un entrepreneur licenci devrait v rifier la temp rature et inspecter la soupape de surpression et la remp...

Страница 6: ...Ins rez une extr mit du boyau de plastique par dessus l extr mit du raccord cannel de plastique de 12 7 mm 1 2 po Vissez l assemblage du raccord cannel dans la soupape de surpression Bien serrez avec...

Страница 7: ...suivre pour d sinfecter s curitairement votre plomberie r sidentielle DANGER RISQUE D EXPLOSION LORSQUE LE R SERVOIR POUR PUITS A T EN SERVICE ET QU UN CHANGEMENT UNE PRESSION DE PR CHARGE SUP RIEURE...

Страница 8: ...S AUTRES GARANTIES EXPRESSES AUCUN REPR SENTANT DE WATER WORKER OU TOUTE AUTRE PARTIE N EST AUTORIS TABLIR UNE GARANTIE AUTRE QUE CELLE EXPRESS MENT CONTENUE DANS LE PR SENT CONTRAT DE GARANTIE Limita...

Страница 9: ...e la bomba de 75 psig Al menos una vez cada 3 a os o cuando se descargue un contratista autorizado debe inspeccionar la v lvula disipadora de presi n y temperatura y reemplazarla si hubiera corrosi n...

Страница 10: ...ara redireccionar el agua lejos de lo que no quiera que se moje Inserte un extremo de la manguera pl stica sobre el extremo del conector de la manguera pl stica de 1 2 Enrosque el conjunto del conecto...

Страница 11: ...a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuber as de su hogar PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSI N SI SE HA REALIZADO EL SERVICIO T CN...

Страница 12: ...RA OFRECER GARANT AS ADICIONALES A LAS CONTENIDAS EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO DE GARANT AS Limitaciones adicionales a la garant a TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUIDAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE...

Отзывы: