background image

7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS D’UTILISATION

DANGER!

DANGER!

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

NE PAS PERMETTRE À L’EAU OU À 

D’AUTRES LIQUIDES TRÈS CONDUCTEURS 

DE CONTACTER LE CHARGEUR OU LA 

PRISE DE CHARGE AVANT OU PENDANT LE 

CHARGEMENT DE L’APPAREIL.

 L’eau de la 

piscine est très corrosive et peut endommager le 

chargeur ou la prise de charge et peut causer un 

court-circuit entraînant de la fumée, un incendie 

et / ou des blessures graves. Assurez-vous que 

toutes les surfaces du chargeur et de la prise de 

charge sont sèches et qu’il n’ya pas d’eau avant 

de charger l’appareil.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE 

OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVRE 

ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. 

Lorsque vous utilisez des produits électriques, 

lisez, comprenez et suivez toutes les instructions 

indiquées dans ce manuel.

RECHARGEZ SEULEMENT AVEC UN 

CHARGEUR FABRIQUÉ PAR WATER TECH 

CERTIFIÉE POUR L’UTILISATION AVEC CE 

PRODUIT.

 Un chargeur adapté à un type de 

batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il 

est utilisé avec une autre batterie. 

N’UTILISEZ 

PAS

 de rallonge ou de multiprise. Utilisez 

uniquement le chargeur certifié par

Water Tech: LC099-2SK-US-EU.

Cet appareil contient des piles qui ne 

peuvent être remplacées que par des 

personnes qualifiées.

RISQUE DE NOYADE.

 Ce dispositif produit 

d’aspiration. Risque de piégeage. 

NE PAS

 

utiliser en présence de baigneurs. Ne jamais 

permettre aux enfants d’utiliser ce produit. Ne 

permettez jamais aux personnes qui ne savent 

pas nager d’utiliser ce produit pour éviter les 

risques de noyade.

          AVERTISSEMENTS

 

relatifs à la sécurité

 

1. 

Lisez attentivement

 et 

comprenez

 tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil. 

2. N’essayez pas de l’utiliser si le nettoyeur ou le chargeur semble être endommagé de quelque 

manière que ce soit.
3. Toutes les prudences et les avertissements sur l’équipement devraient être notés.
4. Ne laissez jamais les enfants utiliser ce produit. Ce n’est pas un jouet. Les enfants doivent être 

surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.
5. Gardez le nettoyeur et ses accessoires hors de la portée des enfants.
6. Ce nettoyant n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins 

qu’elles n’aient reçu la supervision ou les instructions concernant l’utilisation de cet appareil par 

une personne responsable de leur sécurité.
7. 

Charge d’intérieur seulement

.

 Ne pas utiliser ou stocker le chargeur à l’extérieur. 

Chargez votre aspirateur dans un endroit propre et sec et uniquement avec le chargeur fourni. Ne 

pas utiliser un chargeur fourni avec tout autre appareil.

 

8. Les avertissements, mises en garde et instructions décrits dans ce manuel d’instructions ne 

peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations possibles. Il faut bien comprendre que 

l’opérateur doit toujours faire preuve de prudence et de bon sens lorsqu’il utilise le nettoyant.
9. Risque de choc electrique. Ne pas exposer au liquide, à la vapeur ou à la pluie. Rangez le 

nettoyant dans un endroit propre et sec. Ne pas stocker à la lumière directe du soleil ou exposer à 

des températures extrêmes. 
10. Ne pas brancher ou débrancher le chargeur dans une source d’alimentation ou l’appareil avec 

les mains mouillées. 

11. Ne pas utiliser cet aspirateur en présence de liquides inflammables ou combustibles. 

12. Ne jamais procéder à l’entretien de l’aspirateur lorsqu’il est en marche ou branché sur le chargeur. 
13. Les travaux d’installation et le câblage électrique doit être fait par une ou des personnes 

qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction 

résistante au feu.
14. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’aspirateur. Ne jamais transporter le chargeur par 

son cordon ou débranchez-le de la prise en tirant sur le cordon.
15. Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être installée à proximité de 

l’équipement et doit être facilement accessible.
16. Maintenir un équilibre correct et l’équilibre en tout temps lorsque vous utilisez l’aspirateur. Ne 

vous penchez pas. 
17. Veuillez débrancher cet équipement de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de 

détergent liquide ou pulvérisé pour le nettoyage. Utilisez une feuille ou un chiffon humide pour le 

nettoyage. 
18. Ce nettoyant contient des piles rechargeables. Ne pas incinérer la batterie car il va exploser à 

des températures élevées. Toujours débarrassez-vous des batteries conformément à la législation 

locale.
19. Les piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide provenant des piles touche la 

peau, la rincer immédiatement à l’eau. S’il pénètre dans les yeux, rincer immédiatement les yeux 

avec une solution douce d’eau et de bicarbonate de soude et consulter un médecin. 
20. Gardez les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à l’écart des 

ouvertures et des pièces mobiles de ce nettoyant. 

Содержание VOLT FX-4Li

Страница 1: ...ual do Operador Bedienungshandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell operatore WARNING Read carefully and understand all safety warnings before operating Failure to do so may result in serious personal injury AVERTISSEMENT Lisez attentivement et comprenez tous les avertissements de sécurité avant de l utiliser Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ADVERTENCIA Lea atentamente y compr...

Страница 2: ...n the cord 15 For pluggable equipment the socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible 16 Keep proper footing and balance at all times when using the cleaner Do not overreach 17 Please disconnect this equipment from AC outlet before cleaning Don t use liquid or sprayed detergent for cleaning Use moisture sheet or cloth for cleaning 18 This cleaner contains rec...

Страница 3: ... 22 This product is not intended for commercial use 23 If the equipment is not in use for long time disconnect the equipment from mains to avoid being damaged by transient over voltage 24 Never leave your cleaner in water when it is OFF or when it has run out of power 25 Do not use your cleaner for pool openings the cleaner is designed for routine maintenance of your pool or spa 26 The cleaner is ...

Страница 4: ...ody Corps de l aspirateur Cuerpo de la limpiadora 5 Motor Box Boîte à moteur Caja del motor P20X003LIV2 6 Charger and EU Adapter Chargeur et l adaptateur de l UE Cargador y adaptador de la UE LC099 2SK US EU 7 All Purpose Filter Bag for large debris Tout usage sac de filtre pour les gros débris Bolsa de todo propósito para escombros grandes P30X022AP Model 24050GL 1 2 3 4 6 7 5 Product Breakdown P...

Страница 5: ...tely after pushing ON Submerger immédiatement après avoir appuyé sur MARCHE Sumerja inmediatamente después de presionar ENCENDIDO Submergir imediatamente após pressionar LIGAR Tauchen Sie sofort nach dem Drücken der AN Dompel onmiddellijk onder nadat u op ANN hebt gedrukt Immergere immediatamente dopo aver premuto ACCESO OPTIONAL NOT INCLUDED FACULTATIF NON INCLUS OPCIONAL NO INCLUIDO E 1 E 2 ...

Страница 6: ...owing requisite instructions 1 Visit Water Tech Corp s Customer Support Department via the web at www wtrma com You will be guided through the correct process on how to obtain the required RMA Return Merchandise Authorization Number All customers must obtain an RMA number before any product will be accepted for warranty service If you need additional assistance please contact us by telephone 1 732...

Страница 7: ...l Program s WEEE European Directive Help protect the environment Cleaning the Filter Bag You should remove and clean the Filter Bag following each use Figure F 1 Don t scrub the bag against itself while rinsing it Long Term Storage Always clean the Nose Cap and Filter Bag before storing Always store and charge your cleaner in a cool dry indoor shelter Recharge the cleaner indoors for 4 hours after...

Страница 8: ...ons concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité 7 Charge d intérieur seulement Ne pas utiliser ou stocker le chargeur à l extérieur Chargez votre aspirateur dans un endroit propre et sec et uniquement avec le chargeur fourni Ne pas utiliser un chargeur fourni avec tout autre appareil 8 Les avertissements mises en garde et instructions décrits dans ce manu...

Страница 9: ...u des blessures graves INFORMATIONS RELATIVES À L UTILISATION 21 Utiliser ce produit uniquement pour l usage prévu décrit dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires et les filtres Water Tech 22 Ce produit n est pas destiné à un usage commercial 23 Si l équipement n est pas utilisé pendant une longue période débranchez le du secteur afin d éviter tout endommagement dû à une surtension trans...

Страница 10: ...t Nettoyage du sac filtre Il est recommandé de retirer et de nettoyer le sac filtre après chaque utilisation Figure F 1 Ne pas frotter le sac contre soi tout en rinçant Remisage à long terme Toujours nettoyer le conteneur de débris et le sac filtre avant de remiser l aspirateur Toujours stocker et charger votre aspirateur dans un abri intérieur frais et sec Recharger l aspirateur à l intérieur pen...

Страница 11: ...struido y supervisado en el uso del equipo 7 Cargue solo en el interior No utilice ni guarde el cargador en exteriores Ponga a cargar su limpiadora en un lugar limpio y seco y solo con el cargador que se suministra No utilice un cargador que se suministre con otro tipo de equipos 8 Las advertencias precauciones e instrucciones indicadas en este manual de instrucciones no cubren todas las condicion...

Страница 12: ...ilice este producto únicamente para la finalidad para la que fue concebido según se describe en este manual Utilice únicamente accesorios y filtros de WaterTech 22 Este producto no está diseñado para uso comercial 23 Si el equipo no se usa por mucho tiempo desconecte el equipo de la red eléctrica para evitar daños por sobretensión transitoria 24 Nunca deje la limpiadora en agua cuando esta esté en...

Страница 13: ...mas de medio ambiente la Directiva Europea RAEE Cómo limpiar la bolsa del filtro Debe retirar y limpiar la bolsa del filtro después de cada uso Figura F 1 No frote la bolsa contra sí misma mientras se lava Almacenaje a largo plazo Siempre limpie el contenedor para desechos y la bolsa del filtro antes de guardar el equipo Siempre guarde y cargue su limpiador en un refugio interior fresco y seco Pon...

Страница 14: ...contém baterias recarregáveis Não incinere a bateria porque ela explodirá a altas temperaturas Descarte sempre as baterias de acordo com a legislação local Em condições extremas poderão ocorrer fugas ou derrames da bateria Se o líquido da bateria tocar na sua pele lave imediatamente com água Se for para os seus olhos lave imediatamente os seus olhos com uma solução suave de bicarbonado de sódio e ...

Страница 15: ... Directiva Europeia REEE Limpar a bolsa filtro Deverá retirar e limpar a bolsa filtro depois de cada uso Figura F 1 Não esfregar o saco contra si mesmo ao mesmo tempo enxaguá lo Armazenagem Prolongada Limpe sempre a tampa do nariz e a bolsa filtro antes de armazenar Sempre armazene e carregue seu aspirador num abrigo interior fresco e seco Volte a carregar o seu aparelho de limpeza dentro de casa ...

Страница 16: ...deraufladbare Batterien Verbrennen Sie die Batterien nicht das sie bei hohen Temperaturen explodieren Entsorgen Sie Batterien immer gemäß örtlichen Rechts Unter extremen Bedingungen können Batterien auslaufen Wenn Batterieflüssigkeit auf die Haut gelangt waschen Sie diese umgehend mit warmem Wasser ab Wenn es in Ihre Augen gelangt spülen Sie Ihre Augen umgehend mit einer milden Lösung aus Backpulv...

Страница 17: ...onik Altgeräte Reinigung des Filterbeutels Reinigen Sie die Nasenkappe und den Filterbeutel immer vor der Einlagerung Abbildung F 1 Die Tasche Nicht scheuern gegen sich selbst während Spülen Langzeitaufbewahrung Reinigen Sie die Nasenkappe und den Filterbeutel immer vor der Einlagerung Lagern und laden Sie Ihren Reiniger an einem kühlen und trockenen Unterstand Laden Sie den Reiniger drinnen 4 Stu...

Страница 18: ...rhoud wordt uitgevoerd Deze cleaner bevat oplaadbare batterijen De batterij niet verbranden omdat het bij hoge temperatuur zal exploderen Altijd de batterijen afvoeren in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften Onder extreme omstandigheden kan de batterij gaan lekken Als batterijvloeistof op de huid komt dit meteen met water afwassen Als dit in uw ogen komst uw ogen onmiddellijk met een ...

Страница 19: ...AEEA richtlijn De eerste oplading 4 uur Opnieuw laden Na volledige ontlading 4 uur Maximale laadtijd mag niet meer dan 24 uur Filterzak reinigen U dient de filterzak na elk gebruik te verwijderen en schoon te maken Figuur F 1 Niet schrobben de zak tegen zichzelf terwijl het spoelen Opslag voor lange duur Altijd de neusdop en filterzak voor opslag reinigen Altijd opladen en opbergen van het reinigi...

Страница 20: ... la batteria esploderebbe a temperature elevate Smaltire sempre le batterie in conformità alle norme di legge In condizione estreme si possono avere perdite di liquido dalla batteria In caso di contatto cutaneo con il liquido della batteria lavare immediatamente la parte lesa con acqua Se il liquido entra negli occhi sciacquarli immediatamente con una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio e co...

Страница 21: ...odotto Programma Ambientale s RAEE Direttiva Europea Pulizia del sacchetto filtrante Rimuovere e pulire il sacchetto filtrante dopo ciascun uso Figura F 1 Non strofinare il sacco contro se stessa durante il risciacquo Conservazione per periodi prolungati Pulire sempre il tappo a bocchetta e il sacchetto filtrante prima di conservare l aspiratore Sempre memorizzare e caricare il vostro pulitore in ...

Страница 22: ...métalliques ce qui pourrait provoquer des étincelles et ou court circuiter la batterie 5 Ne jamais fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du nettoyeur Les batteries peuvent générer des gaz qui pourraient éventuellement s enflammer 6 Ne pas exposer au feu ou à une chaleur intense car cela peut entraîner une explosion CAUTION If a battery leak develops avoid conta...

Страница 23: ...unca fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería o del limpiador Las baterías pueden generar gases que posiblemente podrían encenderse 6 No exponer al fuego o al calor intenso ya que esto puede provocar una explosión PRECAUCIÓN Si se produce una fuga de la batería evite el contacto con el ácido que gotea y coloque la batería dañada en una bolsa de plástico 7 Si el ácido entra en ...

Страница 24: ...10 Alvin Ct Suite 111 East Brunswick NJ 08816 USA Tel 732 967 9888 US Canada International Fax 732 967 0070 US International www WaterTechCorp com Register at www watertechcorp com register Rev 1122021 ...

Отзывы: