background image

74.047.DV5

 

11

Störungsbehebung

Störung/Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

Es fliesst kein Wasser

·

„Kurz-Aus“ ist aktiviert

·

Absperrventil geschlossen

·

Schmutzsieb verstopft

·

Batterie leer

·

Stromausfall / Netzteil defekt

·

„Kurz-Aus“ beenden

·

Absperrventil öffnen

·

Schmutzsieb reinigen

·

Batterie austauschen

·

Stromversorgung prüfen

Amatur spült selbständig 

(ohne Benutzung)

·

Reflexion an Gegenständen

·

Automatische Einmessung

·

Einstellung der Sensorreichweite

Wasser fliesst permanent

·

Ventil verschmutz / defekt

·

Ventil reinigen / erneuern

Rote LED blinkt

·

Batterie leer

·

Batterie austauschen

Trouble shooting

Disturbance / Error

 Cause

Solution

Valve does not flush

·

„Intermittent off“ is activated

·

Stop valve closed or filter clogged

·

Battery flat

·

Power failure

·

End „intermittent off“

·

Open stop valve or clean filter

·

Change battery

·

Check power supply

Valve flushes uncontrolled 

(without use)

·

Reflection

·

Automatic sensor adjustment

·

Setting the sesor range

Water flows permanently

·

Valve soiled / defect

·

Clean / Renew the valve

Red LED flashes

·

Battery flat

·

Change battery

Difetti di funzionamente

Difetto / Errore

 Possibili causa

Soluzioni

L‘orinatoio non sciacqua

·

„Arresto temporaneo“ attivato

·

Valvola d’intercettazione chiusa o filtro intasato

·

Batteria esaurita

·

Breve interruzione di corrente

·

„Arresto temporaneo“ terminato

·

Aprire la valvola d’intercettayione o pulire il filtro

·

Cambiare la batteria

·

Verificare l’alimentazione elettrica

L‘orinatoio si attiva autonomamente  

(senza essere stato usato)

·

Riflesso

·

Misurazione automatica

·

Impostazione della portata del sensore

L‘acqua scorre continuamente

·

Valvola sporca / difettosa

·

Pulito / Rinnovi la valvola

LED rosso lampeggia 

·

Batteria esaurita

·

Cambiare la batteria

Elimination des perturbations

Perturbation / Erreur

 Cause possible

Solution

Aucun déclenchement

·

„Arrêt bref“ activé

·

Soupape d’arrêt fermée ou tamis bouché

·

Pile usée

·

Panne de courant

·

Terminer „Arrêt bref“

·

Ouvrir la soupape d’arrêt ou nettoyer le tamis

·

Remplacer la pile

·

Contrôler l’alimentation en courant

L‘eau coule d‘elle-même  

(sans que l‘urinoir soit utilisé)

·

Reflet

·

Réglage automatique de la cellule

·

Réglage de la portée du détecteur

L‘eau coule en permanence 

·

Soupape encrassée / défectueuse

·

Nettoyer / Nover la soupape

La DEL rouge clignote 

·

Pile usée

·

Remplacer la pille

Содержание WMA 4500

Страница 1: ...eitung Installation User manual Istruzioni di montaggio per l uso Notice d installation d utilisation Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos F10 F20 F30 WMA 4500 ...

Страница 2: ...tallation et stockage dans des locaux à l abri du gel Ab Datum des Erwerbes Kaufbeleg gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren We will guarantee the products for 2 years from the date of acquisition Garantiamo il prodotto per 2 anni dalla data di aquisito Nous accordons une garantie de 2 ans sur les produits à partir de la date d achat ticket de caisse F20 F10 F30 ON 3 5 mm L1 N 230 V 1 2a 2b 3 4 5...

Страница 3: ...for approx 4 sec L acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 s 10 sec warten Betriebsbereit Wait 10 sec ready for use Attendere 10 sec Pronto per il servizio attendez 10 s Opérationnel 4 5 2 1 2 Funktionen Functions Funzioni Fonctions Wasser Ein Water flow On Flusso aperto Ecoulement ouvert Wasser Aus Water flow Off Flusso chiuso Ecoulement fermé Temperatureinstellung Adjusting the temperature I...

Страница 4: ... Possibilità di interruzione del funzionamento max 2 min Interruption brève 2 min max erneut drücken Wasser EIN 0 sec 10 sec gedrückt halten loslassen press again Hold down water ON for 0 sec 10 sec Release premere nuovamente tenere premuto acqua ON per 0 sec 10 sec poi rilasciarlo appuyez à nouveau Ecoulement ouvert tenez la touche enfoncée 0 s 10 s relâchez Taste 6 sec drücken loslassen Press th...

Страница 5: ... Ein Water flow duration 12 24 hours automatic flush equates to Continous On Durata acqua Scarico forzato ogni 12 24 ore equivale a Continuo On Période de l eau Rinçage forcé 12 24 heures équivaut à Ecoulement Continu 12 24 Stunden Hygienespülung 12 24 hours automatic flush Scarico forzato ogni 12 24 ore Rinçage forcé 12 24 heures h deaktivieren deactivate disattivare désactiver 1x aktivieren acti...

Страница 6: ...sec Pronto per il servizio attendez 10 sec Opérationnel 6 7 3 2 1 4x 3x 1x 2x 5x 6x default 7x 8x 4A Taste drücken bis LED blinkt hold down the key until the LED flashes premere il tasto finché il LED lampeg gia appuyez sur la touche jusqu à ce que la DEL clignote LED 4x blinkt Taste gedrückt halten LED flashes 4 times hold pressed il LED lampeggia 4 volte e tenere premuto la DEL clignote 4 fois e...

Страница 7: ... Pulire il filtro Nettoyage du tamis 1 F20 F30 F10 3 3 2a 3 5 F20 F10 F30 4a 4b F20 F30 F10 3 3 2b F10 F 30 Heisswassersperre einstellen F10 F 30 Adjusting the hot water limtation F10 F 30 Impostare il blocco dell acqua calda F10 F 30 Réglage du robinet d eau chaude ...

Страница 8: ...8 74 047 DV5 Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteria Remplacer la pile 12 13 11 1 2 3 9 1 x 10 8 5 0 V 6 V 4 7 6 ...

Страница 9: ...40c 41 42 38 27 F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B F10 F20 F30 N F10 F20 F30 B F10 F20 F30 B F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B F10 F20 F30 N F10 F20 F30 B F10 F20 F30 B F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N F10 F20 F30 B N ...

Страница 10: ...6V DC Wasserdruck water pressure Pressione dell acqua Pression de l eau 0 3 10 bar Durchflussmenge Flow volume Portata Débit 6 l min 3 bar Wassernachlaufzeit Water flow duration Tempo di coda dell acqua Post écoulement de l eau 0 10 sec Wassertemperatur water temperature Temperatura dell acqua Température de l eau max 80 C Pflege Maintenance Cura Entretien holdelse ...

Страница 11: ... Change battery Difetti di funzionamente Difetto Errore Possibili causa Soluzioni L orinatoio non sciacqua Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Breve interruzione di corrente Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettayione o pulire il filtro Cambiare la batteria Verificare l alimentazione elettrica L orinatoio si attiva a...

Страница 12: ... Printed in Switzerland WATER MORE Systemzentrale GmbH Schulstraße 12a D 51399 Burscheid Geschäftsführer Klaus Peters HRB 57373 Amtsgericht Köln USt Id Nr DE247731548 Tel 49 0 2174 786064 Fax 49 0 2174 786063 E Mail info water more com Internet www water more com ...

Отзывы: