background image

17

23833A157

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN

No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad.

Guarde este manual para futuras consultas. 

Este es el símbolo de alerta sobre seguridad.

 Cuando vea 

este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las 
siguientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesión 
personal:

PELIGRO

 advierte sobre los riesgos que ocasionarán lesión 

personal grave, muerte o importante daño a la propiedad si se 
pasan por alto.

ADVERTENCIA

 advierte sobre los riesgos que pueden ocasionar 

lesión personal grave, muerte o importante daño a la propiedad si 
se pasan por alto.

PRECACUCIÓN

 advierte sobre los riesgos que ocasionarán o 

pueden ocasionar lesión personal grave, muerte o importante daño 
a la propiedad si se pasan por alto.
La etiqueta 

AVISO

 indica instrucciones especiales que son 

importantes pero que no están relacionadas con los riesgos.

Lea y observe atentamente todas las instrucciones sobre 

seguridad incluidas en este manual y en la bomba.

Mantenga en buen estado las etiquetas de seguridad. 
Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o estén 
estropeadas.

ADVERTENCIA. El seleccionar el tamaño inadecuado de bomba o 

el usarla para cualquier propósito que no sea el de bomba para 

piscina excavada puede ocasionar graves lesiones personales o 

la muerte.

 Los riesgos pueden incluir, pero no están limitados a lo 

siguiente: electrocución, incendio, inundación, atropamiento por 
succión o falla estructural de la bomba o de otro componente del 
sistema.

ADVERTENCIA. Riesgos de la prueba de presión.

•  No permita que la gente trabaje cerca de los componentes 

sometidos a prueba.

•  Ponga las advertencias y barreras adecuadas alrededor del 

equipo presurizado.

•  Haga la prueba por el tiempo mínimo permitido por los códigos 

locales.

•  Si el equipo está ubicado en otra sala, cierre la puerta con llave 

y ponga señales de advertencia.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

La bomba debe estar conectada a través del Interruptor de circuito 
con pérdida a tierra para proteger el circuito. Para reducir el 
riesgo de electrocución, conecte la terminal verde en la bomba a 
la terminal de puesta a tierra de su servicio eléctrico o panel de 
suministro. Utilice un conductor al menos tan grande como los 
cables que conducen la electricidad a la bomba. Para obtener más 
información consulte los códigos locales o nacionales.
Las instalaciones deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional 
o el Código Eléctrico Canadienses, según corresponda, y con todos 
los códigos y ordenanzas locales aplicables.

INFORMACIÓN GENERAL

La instalación del sumidero principal de la piscina debe cumplir 
con los códigos actuales locales y nacionales de construcción, 
eléctricos, de plomería y de piscinas y jacuzzis, según el caso.
Cebe la bomba (llene la bomba y el sistema de tuberías con 
agua) antes de ponerla en funcionamiento por primera vez. Si 
no consigue una circulación satisfactoria en 5 minutos, pare 
la bomba y vuelva a cebarla. No permita que la bomba esté en 
funcionamiento durante un largo período de tiempo sin agua en 
movimiento. En estas condiciones la bomba puede calentarse 
demasiado y provocar un incendio o posiblemente explotar.

ADVERTENCIA. Peligro de explosión con riesgo de 

grave lesión o muerte.

 Pare siempre la bomba y alivie 

toda la presión en el sistema antes de ajustar o liberar 

las fijaciones. Asegúrese de que no haya aire en el sistema (use la 
válvula de purga de aire del filtro de la piscina para liberar todo 
el aire atrapado en el sistema). No ajuste, afloje o apriete NUNCA 
las abrazaderas o tornillos de la tapa mientras el sistema esté 
presurizado.

ADVERTENCIA. Riesgo de electrocución -  

puede quemar o matar.

 Desconecte siempre la 

electricidad de la bomba en el disyuntor antes de 
hacer el mantenimiento de la bomba o trabajar 

en ella. Asegúrese de que nadie conecte la electricidad sin su 
conocimiento y consentimiento.

ADVERTENCIA. Riesgo de incendio y quemadura.

 No 

permita que se amontonen las hojas y los escombros 
alrededor de la bomba. No permita que los niños estén 
cerca de la zona de la bomba y el filtro. Deje enfriar el 

motor de la bomba por 20 minutos antes de trabajar en él.

PELIGRO. Succión peligrosa. Puede atrapar el pelo o el cuerpo y 

causar lesión grave o la muerte.

•  No bloquee la succión de la circulación de la bomba. 

ASEGÚRESE de que todos los sumideros principales estén 
instalados correctamente, con cubiertas antiatrapamiento que 
figuran en la lista de ASME A112.19.8, fijadas en su sitio con 
tornillos, y que todas las salidas de vacío estén protegidas por 
cubiertas de vacío con un sistema de autocierre y autobloqueo 
que figuran en la lista de IAPMO SPS-4 2000.

•  Mantenga a los niños pequeños bajo la supervisión directa de 

un adulto en todo momento cuando estén cerca de la piscina.

•  No permita NUNCA que nadie (ya sea adulto o niño) se siente 

en un sumidero principal de la piscina.

•  Los niños muy pequeños a veces piensan que un sumidero 

principal es realmente un sitio para “hacer sus necesidades”. 
¡No les permita hacerlo!

B

od

y

F

or

eA

rm

Upp

er

Arm

Leg Jo

int

Leg

 J

oi

nt

Leg 

Joi

nt

Leg

 Jo

in

t

Содержание RSP7

Страница 1: ...et observer toutes les consignes de s curit et tous les avertissements avant d installer ou d utiliser ce produit sinon on risque de subir des blessures corporelles graves mortelles ou causer des domm...

Страница 2: ...llations must comply with the National Electrical Code or the Canadian Electrical Code as applicable and all applicable local codes and ordinances General Pool main drain installation must comply with...

Страница 3: ...will cause damage to mechanical seal leakage and flooding WARNING Explosion hazard Never run pump against closed discharge valve To do so can cause high temperatures pump damage personal injury and p...

Страница 4: ...r STEP 1 General Tools and Materials Needed Electrical cable with ground wire Ground fault circuit breaker Rigid 1 1 2 PVC pipe and fittings or reinforced flex hose and hose clamps Pump Filter Backwas...

Страница 5: ...0 385 600 RSP7 15 3 4 230 5 9 400 630 990 1545 2405 RSP10 10 1 115 14 4 128 200 310 485 RSP10 20 1 230 7 2 300 475 660 1030 1650 RSP15 10 1 1 2 115 20 8 142 222 345 RSP15 25 1 1 2 230 10 4 220 350 545...

Страница 6: ...s and that it slopes gradually from pump to pool with no high or low spots Make sure pump shaft turns clockwise when viewed from motor end opposite shaft Check for plugged impeller Make sure the check...

Страница 7: ...t Qty No No Description Req d 1 25051A008 3 4 HP Motor RSP7 1 1 25051A009 1 HP Motor RSP10 1 1 25051A010 1 1 2 HP Motor RSP15 1 2 05059A318 Slinger 1 3 25053A000 Shaft Seal 1 4 19101A010 Cap Screw 3 8...

Страница 8: ...r installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign material...

Страница 9: ...r de plus amples d tails consulter les codes du gouvernement national et de la municipalit L installation doit tre conforme au National Electric Code ou au code canadien de l lectricit selon le cas et...

Страница 10: ...e pas laisser les enfants utiliser ce produit 3 AVERTISSEMENT Risques d lectrocution Cet appareil ne peut tre connect qu une prise prot g e par un interrupteur de fuite la terre Si vous ne pouvez conf...

Страница 11: ...x flexibles Connectez la canalisation d aspiration venant de l cumeur de la piscine et ou de l orifice de vidage l orifice d entr e de la pompe Si la pompe est install e c t d une piscine hors terre u...

Страница 12: ...sibles ou un disjoncteur doit tre install sur ce circuit voir tableau de fusibles Si la pompe est branch e sur une prise existante vous risquez d avoir une tension insuffisante sur le moteur de faire...

Страница 13: ...mmager la pompe et les tuyaux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de liquide antigel courant Les liquides antigel pour automobile sont fabriqu s avec de l thyl ne glycol un produit tr s toxique qui ne s vap...

Страница 14: ...tion fuit V rifiez si la canalisation d aspiration est bouch e V rifiez si l impulseur frotte Le moteur surchauffe et s arr te surcharge Assurez vous que le moteur est correctement c bl en fonction de...

Страница 15: ...RSP7 1 1 25051A009 Moteur 1 HP RSP10 1 1 25051A010 Moteur 1 1 2 HP RSP15 1 2 05059A318 Chasse goutte 1 3 25053A000 Joint de scell e d arbre 1 4 19101A010 Vis d assemblage 3 8 po x 1 po 6 5 25054B001...

Страница 16: ...limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou par des corps trangers qui se seraient introduits dans le syst me ou aux produits ayant fonctionn de...

Страница 17: ...ctrico Nacional o el C digo El ctrico Canadienses seg n corresponda y con todos los c digos y ordenanzas locales aplicables INFORMACI N GENERAL La instalaci n del sumidero principal de la piscina deb...

Страница 18: ...martillo en el agua y da ar la bomba 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Hay que cebar la bomba Aseg rese de que est llena de agua antes de ponerla en funcionamiento En caso de no hacerlo se producir n da...

Страница 19: ...ales generales necesarios Cable el ctrico con conductor de conexi n a tierra Interruptor accionado por corriente de p rdida a tierra Tuber a y accesorios de 1 1 2 de cloruro de polivinilo r gido o man...

Страница 20: ...ipal Se deber usar una caja de fusibles o un disyuntor de circuito en esta l nea v ase la tabla de fusibles Hacer la conexi n en los enchufes existentes podr a causar que el motor reciba un voltaje ba...

Страница 21: ...l etileno el cual es altamente venenoso y no se evapora El alcohol met lico es tambi n altamente venenoso pero se evaporar si se expone lo suficiente a la atm sfera Muchas soluciones para el parabrisa...

Страница 22: ...haya fugas en la succi n Compruebe que la l nea de succi n no est obturada Compruebe que el impulsor no est rozando El motor se sobrecalienta y se apaga sobrecarga Aseg rese de que el motor est cable...

Страница 23: ...o de fuerza RSP7 1 1 25051A009 Motor de 1 caballo de fuerza RSP10 1 1 25051A010 Motor de 1 1 2 caballos de fuerza RSP15 1 2 05059A318 Anillo lubricante del v stago 3 25053A000 Sello de v stago 4 19101...

Страница 24: ...aci n operaci n mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas por co...

Отзывы: