background image

WARN Industries, Inc. 

83479A6

CABRESTANTE ZEON-8

Nº de referencia:

 88980

Tracción nominal del cable:

 3.629 kg (8.000 libras)

Motor:

 12 V de CC, motor serie

Controles:

 Conmutador remoto, guía de 3,7 m (12 pies)

Tren de engranajes:

 Planetario de 3 fases

Relación de transmisión:

 162:1

Embrague (enrollado manual):

 Engranaje de anillo giratorio

Freno:

 Automático, cono de acoplamiento directo

Diámetro y longitud del tambor:

 8,0 cm/23,6 cm (3,15/9,3 pulg.)

Peso de envío del conjunto:

 44,9 kg (99 lb)

Cable:

 Cable, Ø 8 mm x 30,5 m (5/16 pulg. x 100 pies)

Guía:

 Rodillo

Batería recomendada:

 Mínimo para accionamiento del cabrestante: 650 CCA

Ciclo de trabajo:

 Intermitente

Cables de la batería:

 25 mm

2

, 1,83 m (72 pulg.)

Acabado:

 Recubrimiento en polvo negro

Garantía:

 Vitalicia limitada

Patrón de los pernos de montaje:

 254 mm x 114,3 mm (10,0 x 4,5 pulg.)

Dimensiones del cabrestante:

 615,9 mm x 181,6 mm x 267,1 mm (24,25 x 

7,14 x 10,52 pulg.)

WARN Industries, Inc. 

83479A6

En el caso de que surgiera algún problema durante la instalación u operación del 
cabrestante, siga los siguientes pasos para poder solucionarlo:

1. 

Consulte la guía y las instrucciones de instalación del usuario. Contienen 
ilustraciones e información detallada sobre la instalación y la operación segura 
y correcta del cabrestante. También incluyen una lista de piezas de repuesto y 
diagramas de montaje. Si todavía no ha podido resolver el problema, vaya al paso 
2.   

2. 

Comuníquese con el distribuidor donde adquirió el cabrestante. Si después de 
haber expuesto el problema al personal de servicio todavía no puede resolverse el 
problema, vaya al paso 3.

3. 

Llame a un centro de servicio autorizado de WARN cuyo teléfono encontrará 
en la lista provista en la parte posterior de la hoja de garantía que viene con el 
producto. Cuando llame, tenga la siguiente información a mano: número de 
modelo del cabrestante y fecha de compra, marca, modelo y año de su vehículo.

4. 

Si no es capaz de resolver el problema a su entera satisfacción, llame al servicio 
de atención al cliente de Warn Industries al: 1-800-543-9276. Cuando llame, tenga 
la siguiente información a mano: número de modelo del cabrestante y fecha de 
compra, marca, modelo y año de su vehículo. También puede contactar con Warn 
Industries visitando nuestra página Web: www.warn.com

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

 

ARTÍCULO   Nº DE REF.   CANT. DESCRIPCIÓN

KIT 1 

89302 

 

 

P/R, CONJUNTO DE TRANSMISIÓN 162

 

 

ENGRANAJE DE ANILLO GIRATORIO

 

 

ANILLO DE FIJACIÓN

 

 

(2) 

P/R, CONJUNTO DE CUBIERTA FINAL

 

 

(3) 

P/R, CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

(4) 

P/R, SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES

 

 

10 

ENGRANAJE PLANETARIO, 12 DIENTES

 

 

11 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 1

 

 

21 

EJE DE LA TRANSMISIÓN

 

 

12 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 2

 

 

13 

ARANDELA DE EMPUJE

 

 

14 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 3

 

 

15 

ENGRANAJE DE ANILLO, 75 DIENTES

 

 

20 

EJE ROTATIVO RANURADO

 

                          42                      1 

 TAMBOR CONDUCTOR 

KIT 2 

89237 

 

 

P/R, CONJUNTO DE CUBIERTA FINAL

 

 

PALANCA DE EMBRAGUE

  5 

JUNTA 

TÓRICA

 

 

TORNILLO DE RETENCIÓN M5

 

 

ENGRANAJE DE ANILLO GIRATORIO

 

 

ANILLO DE FIJACIÓN

 

 

JUNTA, CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

JUNTA DEL TREN DE ENGRANAJES

 

 

10 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

 

 

 

 

KITS DE SERVICIO / ACTUALIZACIÓN

Содержание ZEON-8

Страница 1: ...aler where you purchased your winch If after discussing the problem with their parts and service staff you are still unable to resolve the problem then go to step 3 3 Call an Authorized WARN Service c...

Страница 2: ...2 38 1 S P WIRE ROPE 5 16x100 89214 39 1 S P FAIRLEAD ROLLER 81400 29 1 S P 12VDC CONTACTOR 89626 30 1 S P 12VDC CONTACTOR PLATE ASSEMBLY 89244 28 1 S P CONTROL PACK COVER ASSEMBLY 83665 40 1 S P REMO...

Страница 3: ...1 ENTRA NEMENT CANNEL 42 1 TAMBOUR MOTEUR KIT 2 89237 S P EXTR MIT DE CARTER ENSEMBLE 6 1 LEVIER D EMBRAYAGE 5 1 JOINT TORIQUE 7 1 VIS DE DETENTE M5 8 1 COURONNE DENT E ROTATIVE 9 1 ANNEAU DE RETENUE...

Страница 4: ...Si despu s de haber expuesto el problema al personal de servicio todav a no puede resolverse el problema vaya al paso 3 3 Llame a un centro de servicio autorizado de WARN cuyo tel fono encontrar en l...

Страница 5: ...EJE ROTATIVO RANURADO 13824 42 1 TAMBOR CONDUCTOR 90052 41 1 ANCLAJE DE L MITE DE CARRERA 89242 32 1 P R PLACA DE REFUERZO 89212 38 1 P R CABLE 5 16 x 100 pies 89214 39 1 P R GU A RODILLO 81400 29 1...

Страница 6: ...ANAGGIO A CORONA 75T 20 1 SCANALATURA DI GUIDA 42 1 TAMBURO CONDUCENTE KIT 2 89237 S P GRUPPO SEDE 6 1 LEVA FRIZIONE 5 1 O RING DI TENUTA 7 1 VITE DI ARRESTO M5 8 1 INGRANAGGIO A CORONA SCORREVOLE 9 1...

Страница 7: ...Kundendiensts das Problem nicht behe ben k nnen fahren Sie mit Schritt 3 fort 3 Setzen Sie sich mit einem auf der R ckseite des im Lieferumfang enthaltenen Ga rantiescheins genannten zugelassenen WAR...

Страница 8: ...E 88521 14 1 TR GERBAUGRUPPE PHASE 3 88252 15 1 ZAHNKRANZ 75T 90281 20 1 ANTRIEBSKEILWELLE 13824 42 1 FAHRER TROMMEL 90052 41 1 BEFESTIGUNGSKLOTZ 89242 32 1 S P BINDEBLECH 89212 38 1 S P DRAHTSEIL 8 m...

Страница 9: ...P NDK PA 6 1 KOPPLINGSSPAK 5 1 T TNING O RING 7 1 SP RRHAKE M5 SKRUV 8 1 SKJUTBART KRONDREV 9 1 F STRING 2 1 PACKNING NDK PA 6 1 V XELL DSPACKNING 3 10 TORX KULLRIGT HUVUD M5 0 8 x 25 KIT 3 89238 S P...

Страница 10: ...o problema com o pessoal de pe as e manuten o passe para a etapa 3 3 Ligue para um Centro de Servi o Autorizado WARN que consta na lista fornecida na parte de tr s da folha de garantia que acompanha o...

Страница 11: ...ENAGEM ANELAR 75T 90281 20 1 ENCAIXE ESTRIADO 13824 42 1 TAMBOR DE MOTORISTA 90052 41 1 DISCO DA NCORA 89242 32 1 P R PLACA DE UNI O 89212 38 1 P R CABO DE A O 5 16x100 89214 39 1 P R CABO GUIA ROLETE...

Страница 12: ...RING DRUK 14 1 DRAAGSET TRAP 3 15 1 TANDWIEL 75 T 20 1 AANDRIJFSPIE 42 1 BESTUURDER TROMMEL KIT 2 89237 S P TANDWIELHUIS SET 6 1 KOPPELINGSHENDEL 5 1 O RING 7 1 PAL M5 SCHROEF 8 1 TANDWIEL MET DRAAIE...

Страница 13: ...iikkeen varaosa ja huoltohenkil st n kanssa siirry vaiheeseen 3 3 Soita WARNin valtuutettuun huoltokeskukseen joka on tuotteen mukana tulevan takuupaperin k nt puolella olevassa luettelossa Kun soitat...

Страница 14: ...1 YL OSA JOHDEKISKON SUOJUS 34 1 POHJA JOHDEKISKON SUOJUS 36 1 TORX KUPUKANTA M6 1 0 x 25 INDIVIDUAL ITEMS 13874 10 1 AURINKOPY R 12T 88690 11 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 1 88251 21 1 VETOAKSELI 88508 1...

Отзывы: