background image

©2015 Warn Industries, Inc.WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.

 1 

95825A1

M E S U R E S   G É N É R A L E S   D E   S É C U R I T É

  

 

A V E R T I S S E M E N T

DANGER D’IMPACT ET DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES

Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.

• 

Lisez toujours

 le manuel de l'utilisateur du treuil ainsi que toutes les étiquettes de mise en garde avant toute utilisation.

• 

Toujours

 faire extrêmement attention lorsqu'on perce la carrosserie d'un véhicule. Veiller à ne pas perforer ou endommager les conduites de carburant, les conduites de frein, le câblage électrique ou tout autre objet en 

perçant le véhicule. Inspecter soigneusement l’emplacement à percer (des deux côtés du matériau) avant de le faire, et déplacer tous les objets risquant d’être endommagés. Le fait de ne pas inspecter l’emplacement pourrait 

endommager le véhicule ou entraîner une décharge électrique, un incendie ou causer des blessures.

• 

Toujours

 porter des lunettes de protection lors de l'installation de ce kit. Des éclats métalliques sont projetés durant le perçage. Ces éclats peuvent causer des lésions oculaires.

• 

Toujours

 faire très attention lors d’un taillage ou d’un découpage.

• 

Toujours

 retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité.

• 

Ne jamais

 

se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions.

• 

Ne jamais

 faire passer des câbles électriques :

 

sur des bords tranchants;

 

par des pièces mobiles ou à proximité;

 

à proximité de pièces pouvant devenir chaudes.

• 

Toujours

 isoler et protéger tous les fils et bornes électriques exposés.

• 

Toujours

 installer les capuchons de borne de la manière indiquée dans les instructions d'installation.

• 

Toujours

 faire attention lors d’un déplacement des composants.

 

• 

Toujours

 s’assurer que les composants sont bien fixés durant l’installation et l’utilisation.

• 

Toujours

 bien serrer les écrous et les boulons conformément aux instructions d'installation.

• 

Toujours

 conduire le véhicule, équipé de la lame, à vitesse de marche. Ne jamais dépasser 8 km/h, même si la lame est relevée.

• 

Toujours

 utiliser la lame avec prudence. Tout impact avec un objet caché ou fixe pourrait bloquer soudainement le véhicule ou le rendre incontrôlable.

• 

Ne jamais

 conduire le véhicule équipé de la lame sur des pentes de plus de 10 degrés.

• 

Ne jamais

 se tenir debout ou à califourchon sur la lame.

• 

Toujours

 rester à l’écart des pièces mobiles et des joints. Ne jamais laisser qui que ce soit s'approcher pendant l’utilisation ou le réglage de la lame.

• 

Toujours

 inspecter et faire l'entretien régulièrement du mécanisme de la lame, des fixations, du câble et du matériel connexe.

• 

Toujours

 

remplacer toutes les pièces usées ou endommagées avant l’utilisation.

• 

Ne jamais

 faire fonctionner ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes.

• 

Toujours

 conduire lentement sur les terrains cahoteux ou accidentés. La conduite à une vitesse qui secoue la lame alors qu’elle est en position relevée peut provoquer le déroulement du treuil, ayant pour effet de baisser la 

lame. La lame pourrait frapper un objet stationnaire et, par conséquent, endommager le véhicule et blesser l'opérateur, voire entraîner sa mort.

• 

Toujours

 conduire à une vitesse où la lame n’est pas secouée et en portant attention à la position de la lame.

• 

Ayez toujours

 à l'esprit que le crochet fileté a pour fonction de rompre la connexion entre la lame et le treuil pour éviter d'endommager sérieusement le VTT si la lame est relevée trop haut. Si le crochet fileté casse, la lame 

tombera brusquement. Ol faut donc s'assurer que personne ne se trouve à proximité lorsqu'on lève ou que l'on abaisse la lame. 

• 

Ne jamais

 relever le haut de la lame au-dessus des phares du VTT, car cela peut endommager le véhicule et la lame.

• 

Toujours

 remplacer un crochet fileté déformé ou brisé par le crochet fileté neuf fourni dans le kit.

Lire attentivement les instructions concernant l’installation et l’utilisation.

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.  Afin de vous permettre de prendre des décisions éclairées dans le domaine de la sécurité, nous vous fournissons des 

instructions relatives à l’installation et à l’utilisation du produit ainsi que d’autres informations figurant sur des étiquettes et dans ce guide. Ces informations attirent l’attention sur 

les dangers potentiels pouvant vous affecter ainsi qu’autrui. Nous ne sommes pas en mesure de vous mettre en garde contre tous les dangers potentiels associés à ce produit. Il 

vous incombe par conséquent de faire preuve de bon sens. 

TOUTE INSTALLATION OU UTILISATION IMPRUDENTE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. PRENDRE SOIN DE LIRE ET DE 

BIEN ASSIMILER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION DU PRODUIT AVANT DE L'INSTALLER ET DE L'UTILISER.

Ce guide identifie les dangers potentiels et comporte des consignes de sécurité importantes qui permettent à vous et à autrui d'éviter les risques de blessures graves ou mortelles.  

Les termes AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont des indicateurs du niveau de danger.  Signification de ces indicateurs :

Le terme 

AVERTISSEMENT

 souligne un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort si l’on ne suit pas les consignes.  Le terme 

MISE EN GARDE

 

souligne un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures mineures ou modérées si l’on ne suit pas les consignes.

Ce guide utilise le terme 

AVIS

 pour attirer votre attention sur des informations mécaniques importantes, et le terme Remarque : pour souligner des informations générales qui 

méritent une attention particulière.

  

 

M I S E   E N   G A R D E

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES

Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées

• 

Toujours

 prendre le temps de lire et de comprendre le manuel d’installation et d’utilisation inclus avec ce produit.  Visionner la vidéo en ligne au www.warn.com pour obtenir les instructions d’installation complètes.

• 

Ne jamais

 laisser des personnes âgées de moins de 16 ans faire fonctionner ce produit.

• 

Ne jamais

 faire fonctionner ce produit sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Lire attentivement les instructions concernant l’installation et l’utilisation.

GUIDE D'INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DU VTT

Kit de montage de l'accessoire du VTT

A V I S

DÉGÂTS MATÉRIELS

• 

Pour obtenir les détails sur la façon d’installer ce produit WARN sur votre véhicule, toujours se reporter au Guide d’installation et de spécifications fourni dans le kit ou à la vidéo d'installation sur le site www.warn.com. .

Lire attentivement les instructions concernant l’installation et l’utilisation.

Содержание 90865

Страница 1: ...hthattheplowdoesnotbounceandbeawareoftheplowpositionwhiledrivingatalltimes Alwaysbeawarethatthepurposeofthej boltistobreaktheconnectionbetweentheplowandthewinch topreventseriousdamagetotheATViftheplowisraisedtoohigh Theplowbladewilldropsuddenlyifthej bolt breaks soalwaysbesuretherearenobystanderswhenyouraiseandlowertheplow NeverraisethetopoftheplowabovetheheadlightsoftheATV asitmaydamagethevehicle...

Страница 2: ...l moving or rotating parts Remove debris that may inhibit the part from moving freely B E F O R E Y O U B E G I N We want to ensure that the process of installing your WARN product is easy and stress free Easy to follow video installation instructions for your particular kit can be found by using the link below Step 1 For SxS Plow Mounting Kits go to http www warn com atv plows sideXsides_plow_mou...

Страница 3: ...hetfiletéapourfonctionderomprelaconnexionentrelalameetletreuilpouréviterd endommagersérieusementleVTTsilalameestrelevéetrophaut Silecrochetfiletécasse lalame tomberabrusquement Olfautdoncs assurerquepersonnenesetrouveàproximitélorsqu onlèveouquel onabaisselalame Nejamaisreleverlehautdelalameau dessusdespharesduVTT carcelapeutendommagerlevéhiculeetlalame Toujoursremplaceruncrochetfiletédéforméoubri...

Страница 4: ...lisation Remplacez les câbles qui semblent usés ou effilochés 3 Inspectez toutes les pièces mobiles ou rotatives Retirez les débris pouvant gêner le libre mouvement des pièces A V A N T D E C O M M E N C E R WARN INDUSTRIES INC 12900 S E Capps Road Clackamas OR É U 97015 8903 1 503 722 1200 TÉLÉCOPIE 1 503 722 3000 Service à la clientèle 1 800 543 9276 Registre des concessionnaires 1 800 910 1122 ...

Страница 5: ...causarqueelaradogolpeeunobjetofijoycausedañoalvehículoylesioneocauselamuertedeloperario Siempreconduzcaavelocidadesenlasqueelaradonoreboteytengaencuentaentodomomentolaposicióndelaradomientrasconduce SiempretengaencuentaqueelpropósitodelpernoenjesinterrumpirlaconexiónentreelaradoyelcabrestanteparaevitardañosgravesaATVsielaradoselevantademasiado Lacuchilladelaradocaerárepentinamente sielpernoenjsero...

Страница 6: ...ados 2 Revise todos los cables antes de usar Reemplace los cables que se ven desgastados o deshilachados 3 Revise todas las partes movibles o giratorias Retire todos los desechos que puedan impedir que la pieza se mueva libremente A N T E S D E C O M E N Z A R Queremos asegurarnos de que el proceso de instalación de su producto WARN sea fácil y sin complicaciones Facile à suivre les instructions d...

Отзывы: