background image

28

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

HINWEIS: Ziehen Sie den Netzstecker des Waring

®

-Stabmixers vor dem 

Reinigen der Metallklinge stets aus der Steckdose.
Vor der Verwendung des Stabmixers empfiehlt Waring das Reinigen des 
Geräts mit einem sauberen und feuchten Tuch, um Staub und Schmutz 
zu entfernen. Nehmen Sie den Schaft von der Antriebseinheit ab, und halten 
Sie die Metallklinge am Ende des Schafts zum Abspülen unter fließendes 
Wasser. Trocknen Sie die Messerklinge im Anschluss mit einem weichen, 
saugfähigen Tuch gründlich ab. Lesen Sie alle Anweisungen für die genaue 
Bedienung des Geräts gründlich durch.

VERWENDUNG IHRES WARING

®

-STABMIXERS

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Waring

®

-Stabmixer sind für das Mixen und Verflüssigen bestimmt und 

verleihen Suppen und Saucen eine perfekte Konsistenz. Sie können 
alles direkt im Topf mixen, von Fischsuppen über Eintöpfe, Crèmes und 
Salatdressing bis hin zu Pfannkuchenteig, Pasteten, Saucen, Mayonnaise 
und vieles, vieles mehr. Verwenden Sie den Stabmixer in Pflegeheimen 
oder für Spezialdiäten, um Gemüse, Haferflocken, rohe Karotten, Obst usw. 
zu pürieren.

MONTAGE

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist, setzen 
Sie den Schaft an der Antriebseinheit an, und drehen Sie den Schaft um 
1/4 Umdrehung, um ihn in der Antriebseinheit zu verriegeln. Achten Sie dabei 
auf die Pfeile am Schaft.

BETRIEB

1.  Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose.
2.   Tauchen Sie den Stabmixer in den Topf ein. TAUCHEN SIE DEN 

STABMIXER NICHT TIEFER ALS 3/4 DER SCHAFTLÄNGE EIN.

3.   Der Stabmixer verfügt über zwei Schalter für den Betrieb. 

Der Sicherheitsschalter befindet sich an der Oberseite des Griffs, 
und der Ein-/Aus-Schalter befindet sich am Außenumfang des 
Griffs. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts gleichzeitig den 
Sicherheitsschalter und den Ein-/Aus-Schalter. Der Sicherheitsschalter 
muss nur zum Einschalten des Geräts gedrückt werden. Der 
Stabmixer läuft anschließend weiter, ohne dass der Sicherheitsschalter 
oder Ein-/Aus-Schalter gedrückt ist. Zum Ausschalten des Geräts 
muss der Ein-/Aus-chalter erneut gedrückt werden.

4.   Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit dem 

Geschwindigkeitsregler aus. Es sind Geschwindigkeitsstufen von 

Содержание WSB Series

Страница 1: ... A IMMERSIONE PER IMPIEGHI GRAVOSI VARINHA MÁGICA RESISTENTE ПОГРУЖНЫЕ БЛЕНДЕРЫ ДЛЯ БОЛЬШИХ НАГРУЗОК WSB SERIES OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA SERIE WSB MANUEL D UTILISATION DE LA SÉRIE WSB WSB REEKS GEBRUIKSHANDLEIDING REIHE WSBBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE WSB MANUALE DI FUNZIONAMENTO SÉRIE WSB MANUAL DE FUNCIONAMENTO СЕРИЯ WSB РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 2: ...ep hands hair clothing and utensils away from blade and mixing container while operating the Immersion Blender to prevent the possibility of severe injury to persons and or damage to the Immersion Blender 7 A spatula may be used but must be used only when the unit is not operating 8 Do not operate the Waring Immersion Blender or any other electrical appliance with a damaged cord or plug or after t...

Страница 3: ...posed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmentally sa...

Страница 4: ...The safety switch is located on the top of the handle and the power trigger switch is located on the inner handle To start unit press the safety switch and the power trigger switch simultaneously The safety switch will need to be pressed only once to start the unit The immersion blender will continue running without holding the safety switch or power trigger switch In order to stop the unit from r...

Страница 5: ...NDERS MUST BE CLEANED AND DRIED AFTER EACH USE ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS Your Waring Immersion Blender is equipped with a Continuous ON feature To activate the Continuous ON feature depress the trigger A and the Safety Interlock button B on the top of the handle At this point trigger and button can be released and your Immersion Blender will remain running To turn the unit off simply...

Страница 6: ...washing solution and run for two 2 minutes on High 4 Repeat steps two 2 and three 3 using clean rinse water in place of the washing solution NOTE IMPORTANT IN ORDER TO MINIMIZE THE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF THE WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C 5 DO NOT RINSE AFTER SANITIZING IS COMPLETE Allow to air dry before use NOTE DO NOT IMMERSE POWER PACK IN WASHING SO...

Страница 7: ...haft WSB65ST 45 7 cm Shaft WSB70ST 53 3 cm Shaft WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Power Pack Only WSB01 Wall Mountable Hanger IMMERSION BLENDERS WARRANTY For Waring products sold outside of the U S and Canada the warranty is the responsibility of the local importer or distributor This warranty may vary according to local regulations WARNING This warranty is VOID if appliance is used on Direct Cu...

Страница 8: ... reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato mantenga las manos la ropa y los utensilios alejados de la cuchilla y del recipiente durante el uso 7 Se podrá usar una espátula de goma siempre que el aparato esté apagado 8 No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado Regrese el aparat...

Страница 9: ...lecimiento donde adquirió el producto Ellos se asegurarán de que el producto esté reciclado de manera ecológica ENCHUFE DE TIPO G REINO UNIDO IRLANDA CHIPRE MALTA MALASIA SINGAPUR HONG KONG Enchufe con tres patas rectangulares que forman un triángulo Asegúrese de que el enchufe esté debidamente introducido en la toma de corriente Este enchufe protege contra el sobrevoltaje Clavija con dos patas ci...

Страница 10: ...rato cuenta con dos interruptores Un interruptor de seguridad ubicado arriba del mango y un interruptor de encendido apagado ubicado en el interior del mango Para encender el aparato oprima simultáneamente el interruptor de encendido y el interruptor de seguridad El interruptor de seguridad sólo se debe presionar una vez para encender el aparato El aparato permanecerá encendido sin tener que mante...

Страница 11: ...Vuelva a ensamblar la varilla conecte el cable a la toma de corriente y siga licuando LIMPIE Y SEQUE EL APARATO DESPUÉS DE CADA USO SEGÚN SE INDICA A CONTINUACIÓN Su licuadora de mano Waring cuenta con una función de marcha continua Para encender la unidad en marcha continua presione simultáneamente el gatillo A y el botón de bloqueo de seguridad B ubicado arriba de la empuñadura Suelte el gatillo...

Страница 12: ...rato a velocidad alta durante 2 minutos 4 Repita los paso 2 y 3 con agua en vez de solución limpiadora NOTA IMPORTANTE PARA EVITAR LOS RIESGOS DE QUEMADURA LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA DE ENJUAGUE NO DEBERÍA SOBREPASAR 45 C 5 NO ENJUAGUE EL APARATO DESPUÉS DE LA DESINFECCIÓN Permita que seque al aire libre antes de volver a usarlo NOTA NO SUMERJA EL BLOQUE MOTOR EN SOLUCIÓN ...

Страница 13: ...IAL 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 WSB50CE WSB50CK Bloque motor y varilla de 30 5 cm WSB55CE WSB55CK Bloque motor y varilla de 35 5 cm WSB60CE WSB60CK Bloque motor y varilla de 40 5 cm WSB65CE WSB65CK Bloque motor y varilla de 45 5 cm WSB70CE WSB70CK Bloque motor y varilla de 53 5 cm WSB50ST Varilla de 30 5 cm WSB55ST Varilla de 35 5 cm WSB60ST Varilla de 40 5 cm WSB65ST Varilla de 45 5...

Страница 14: ...les ustensiles éloignés du couteau et du récipient pendant l utilisation afin d éviter tout risque de blessure ou de dommages 7 Vous pouvez utiliser une spatule en plastique une fois que l appareil est arrêté 8 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement s il est abîmé ou après qu il soit tombé Envoyer l appareil à un servi...

Страница 15: ...and les bornes de la prise entrent en contact avec les ergots de mise à la terre qui se trouvent à intérieur de la prise murale Assurez vous que la prise est bien insérée dans la prise de courant PRISE DE TYPE F ALLEMAGNE AUTRICHE PAYS BAS SUÈDE NORVÈGE FINLANDE PORTUGAL ESPAGNE EUROPE DE L EST PRISE DE TYPE I ARGENTINE AUSTRALIE CHINE NOUVELLE ZÉLANDE PAPAOUSIE NOUVELLE GUINÉE Prise dotée de deux...

Страница 16: ...se trouve sur le dessus de la poignée et l interrupteur marche arrêt se trouve sur la poignée Pour mettre l appareil en marche appuyer simultanément sur l interrupteur marche arrêt et l interrupteur de sécurité Il ne faudra appuyer sur l interrupteur de sécurité qu une seule fois pour mettre l appareil en marche L appareil continuera à fonctionner sans avoir à appuyer ni sur l interrupteur de sécu...

Страница 17: ...appareil et continuer à mixer mélanger LAVER ET SÉCHER L APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Votre mixeur plongeant à main Waring dispose d une fonction marche continue Pour allumer l appareil en marche continue appuyer en même temps sur la gâchette A et le bouton de verrouillage B situé sur le dessus de la poignée Relâcher la gâchette et le bouton l appareil restera...

Страница 18: ...vitesse pendant 2 minutes 4 Répéter les étapes 2 et 3 avec de l eau claire REMARQUE IMPORTANT AFIN D ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURE LA TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE ET DE L EAU DE RINÇAGE NE DEVRAIT PAS DÉPASSER 45 C 5 NE PAS RINCER L APPAREIL APRÈS L AVOIR DÉSINFECTÉ Laisser sécher à l air libre avant de l utiliser à nouveau REMARQUE NE PAS SUBMERGER LE BLOC MOTEUR DANS LA SOLUTION DE NE...

Страница 19: ...5 cm WSB65ST Pied de 45 5 cm WSB70ST Pied de 53 5 cm WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Bloc moteur seulement WSB01 Support mural MIXERS PLONGEANTS GARANTIE La garantie des produits Waring vendus en dehors des États Unis et du Canada est à la charge de l importateur ou du distributeur local Les droits de garantie peuvent varier d un pays ou d une région à l autre AVERTISSEMENT Brancher cet apparei...

Страница 20: ... handen haar kledij en andere voorwerpen uit de buurt van de messen en de mixerkop wanneer u de staafmixer gebruikt om ernstig letsel bij personen en of schade aan de staafmixer te voorkomen 7 Er kan een spatel worden gebruikt maar enkel als het apparaat niet in gebruik is 8 Gebruik de Waring staafmixer of enig ander elektrisch apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is of als het app...

Страница 21: ...j kan zich over het product ontfermen voor milieuveilige recycling STEKKER TYPE G VERENIGD KONINKRIJK IERLAND CYPRUS MALTA MALEISIË SINGAPORE EN HONGKONG Deze geaarde stekker heeft drie rechthoekige pinnen die een driehoek vormen Steek de pinnen in het stopcontact en zorg dat de stekker volledig is ingestoken Deze stekker is door een zekering ook beschermd tegen stroomstoten Deze geaarde stekker h...

Страница 22: ... het stopcontact 2 Dompel de staafmixer in de pot DOMPEL NIET MEER DAN VAN DE SCHACHT ONDER 3 De staafmixer heeft 2 schakelaars om deze te bedienen De veiligheidsschakelaar bevindt zich bovenaan de handgreep en de aan uit schakelaar bevindt zich op de binnenste handgreep Om de mixer te starten drukt u tegelijk op de veiligheidsschakelaar en de aan uit schakelaar De veiligheidsschakelaar hoeft maar...

Страница 23: ... VOORWERPEN TE VERWIJDEREN d U kunt nu de schacht opnieuw bevestigen de stekker opnieuw in het stopcontact stoppen en verder mixen DE STAAFMIXERS MOETEN NA ELK GEBRUIK WORDEN GEREINIGD EN GEDROOGD VOLGENS DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES Uw Waring staafmixer is uitgevoerd met de mogelijkheid voor Continu AAN doorlopende inschakeling Om deze mogelijkheid te activeren knijpt u de trekker A in en de knop ...

Страница 24: ...ng en laat deze gedurende twee 2 minuten op de hoogste stand draaien 4 Herhaal stappen twee 2 en drie 3 met schoon spoelwater in plaats van de reinigingsoplossing OPMERKING BELANGRIJK OM HET RISICO OP BRANDWONDEN TE VOORKOMEN MAG DE TEMPERATUUR VAN DE REINIGINGSOPLOSSING EN HET SPOELWATER NIET HOGER ZIJN DAN 46 C 115 F 5 NIET SPOELEN NADAT DE ONTSMETTING IS VOLTOOID Laat drogen voor gebruik OPMERK...

Страница 25: ...WSB65ST Schacht van 45 7 cm WSB70ST Schacht van 53 3 cm WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Alleen motor WSB01 Hanger voor wandbevestiging STAAFMIXERS GARANTIE Voor producten van Waring die buiten de VS en Canada worden verkocht is de lokale importeur of distributeur verantwoordelijk voor de garantie Deze garantie varieert mogelijk afhankelijk van de lokale wetgeving WAARSCHUWING De garantie VERVAL...

Страница 26: ...bzw fehlenden Kenntnissen bestimmt 5 Vermeiden Sie jegliche Berührung mit sich bewegenden Teilen 6 Achten Sie darauf dass Ihre Hände Haare Kleidung und Utensilien während des Betriebs des Stabmixers nicht in das Messer und den Mixbehälter gelangen um mögliche schwere Verletzungen von Personen und oder Schäden am Stabmixer zu vermeiden 7 Ein Spachtel kann verwendet werden jedoch nur wenn sich das G...

Страница 27: ...egennehmen STECKER TYP G GROSSBRITANNIEN IRLAND ZYPERN MALTA MALAYSIA SINGAPUR UND HONGKONG Dieser geerdete Stecker hat drei rechteckige Zinken die ein Dreieck formen Gleichen Sie die Zinken mit der Steckdose ab und stellen Sie sicher dass der Stecker vollständig eingeführt wird Dieser Stecker ist auch gegen starke Stromstöße mit Sicherungen geschützt Der geerdete Stecker wird mit zwei runden Stif...

Страница 28: ...n Pflegeheimen oder für Spezialdiäten um Gemüse Haferflocken rohe Karotten Obst usw zu pürieren MONTAGE Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist setzen Sie den Schaft an der Antriebseinheit an und drehen Sie den Schaft um 1 4 Umdrehung um ihn in der Antriebseinheit zu verriegeln Achten Sie dabei auf die Pfeile am Schaft BETRIEB 1 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in di...

Страница 29: ...en befolgen Sie die unten stehenden Sicherheitsanweisungen a Lassen Sie zunächst den Ein Aus Schalter los und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose b Nehmen Sie den Schaft von der Antriebseinheit ab c Entfernen Sie mit einem Spachtel die in den Messerschutz eingeklemmten Speisen Die Messerklinge ist sehr scharf ENTFERNEN SIE FESTSITZENDE SPEISEN AUF KEINEN FALL MIT DEN FINGERN d ...

Страница 30: ...m Wasser ab Schrubben und spülen Sie den aus Edelstahl bestehenden inneren und äußeren Teil um so viele Lebensmittelreste wie möglich zu entfernen 2 Wischen Sie den aus Edelstahl bestehenden Teil des Stabmixers mit einem weichen in einer Waschlösung leicht befeuchten Tuch oder Schwamm ab 3 Tauchen Sie ca 3 4 des Edelstahlschafts in einen Behälter mit einer Waschlösung ein und schalten Sie das Gerä...

Страница 31: ...B60ST 40 6 cm Schaft WSB65ST 45 7 cm Schaft WSB70ST 53 3 cm Schaft WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Nur Antriebseinheit WSB01 Wandmontierte Aufhängung STABMIXER GARANTIE Bei Waring Produkten die außerhalb der USA und Kanada verkauft werden ist der lokale Importeur bzw Vertriebshändler für die Garantie verantwortlich Diese Garantie kann je nach örtlich geltenden Vorschriften variieren WARNUNG Die...

Страница 32: ...parti in movimento 6 Tenere mani capelli indumenti e utensili lontani dalla lama e dal contenitore di miscelazione durante il funzionamento del frullatore a immersione per evitare possibili infortuni gravi alle persone e o danni al frullatore a immersione 7 È possibile utilizzare una spatola ma solo quando l apparecchio non è in funzione 8 Non far funzionare il frullatore a immersione Waring o qua...

Страница 33: ...NITO IRLANDA CIPRO MALTA MALESIA SINGAPORE E HONG KONG Questa spina dotata di messa a terra è provvista di tre perni rettangolari che formano un triangolo Inserire in modo allineato le punte alla presa e verificare che la spina sia interamente inserita Un fusibile protegge inoltre la spina contro i rischi di sovratensione Questa spina dotata di messa a terra presenta due punte tonde ed è dotata di...

Страница 34: ...o di un giro per bloccarlo in posizione Seguire le frecce sul gruppo del tubo FUNZIONAMENTO 1 Collegare l unità alla presa elettrica 2 Immergere il frullatore a immersione nella pentola NON IMMERGERE PER PIÙ DI 3 4 DELLA LUNGHEZZA DELL ALBERO 3 Il frullatore a immersione viene azionato per mezzo di 2 interruttori L interruttore di sicurezza è situato sulla sommità dell impugnatura mentre l interru...

Страница 35: ...taccare l unità dalla presa elettrica b Rimuovere l albero dal corpo macchina c Utilizzare una spatola per rimuovere con attenzione il cibo incastrato nella protezione della lama La lama è molto affilata NON UTILIZZARE LE DITA PER RIMUOVERE GLI OGGETTI INCASTRATI d Ora è possibile rimontare l albero collegare di nuovo l unità nella presa e continuare a miscelare I FRULLATORI A IMMERSIONE DEVONO ES...

Страница 36: ...x del frullatore a immersione Pulire energicamente e risciacquare l esterno e l interno dei componenti in acciaio inox per staccare e rimuovere quanti più residui di cibo è possibile 2 Pulire l esterno dell albero in acciaio inox del frullatore a immersione con un panno morbido o con una spugna inumidita con la soluzione detergente 3 Immergere 3 4 circa della lunghezza dell albero in acciaio inox ...

Страница 37: ... cm WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Solo corpo motore WSB01 Supporto da montare a parete FRULLATORI A IMMERSIONE PER RIMUOVERE TUTTA L UMIDITÀ IN ECCESSO NON ADATTO AL LAVAGGIO CON IDROPULITRICE GARANZIA Per i prodotti Waring venduti al di fuori di Stati Uniti e Canada la garanzia viene fornita dall importatore o distributore locale La presente garanzia può essere soggetta a variazioni in base ...

Страница 38: ...upa e utensílios afastados da lâmina e do recipiente de mistura durante o funcionamento da Varinha Mágica para prevenir a possibilidade de lesões graves a pessoas e ou danos na Varinha Mágica 7 Poderá usar se uma espátula mas só quando a unidade não estiver em funcionamento 8 Não utilize a Varinha Mágica Waring ou outro equipamento elétrico com um cabo ou uma ficha danificada ou depois de a unidad...

Страница 39: ... podem receber este produto e proceder a uma reciclagem segura para o ambiente FICHA TIPO G REINO UNIDO IRLANDA CHIPRE MALTA MALÁSIA SINGAPURA E HONG KONG Esta ficha com terra tem três pinos retangulares que formam um triângulo Alinhar os pinos na tomada e confirmar se a ficha está totalmente inserida Esta ficha também é protegida contra fusão por picos de energia Esta ficha com terra tem dois pin...

Страница 40: ...IONAMENTO 1 Ligar unidade à tomada 2 Submerja a Varinha Mágica no recipiente NÃO SUBMERJA MAIS DO QUE 3 4 DO COMPRIMENTO DO EIXO 3 A Varinha Mágica tem 2 interruptores para colocar a unidade em funcionamento O interruptor de segurança está localizado na parte superior da pega e o interruptor de energia está localizado no interior da pega Para iniciar a unidade pressione o interruptor de segurança ...

Страница 41: ...alojada na proteção da lâmina A lâmina é muito afiada NÃO RETIRE OS OBJETOS ALOJADOS COM OS SEUS DEDOS d Pode agora voltar a juntar o eixo a ligar a unidade e continuar a mistura A VARINHA MÁGICA TEM DE SER LIMPA E SECA ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO EM CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES ABAIXO A sua varinha mágica Waring está equipada com uma funcionalidade de Funcionamento contínuo Para ativar esta funcio...

Страница 42: ...exterior e interior da peça de aço inoxidável para desalojar e remover o máximo possível de resíduos de alimentos 2 Limpe o eixo de aço inoxidável da Varinha Mágica com um pano macio ou uma esponja humedecida com a solução de lavagem 3 Submerja aproximadamente 3 4 do comprimento do eixo de aço inoxidável no recipiente da solução de limpeza e coloque em funcionamento por dois 2 minutos em Forte 4 R...

Страница 43: ...m WSB65ST Eixo de 45 7 cm WSB70ST Eixo de 53 3 cm WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Apenas Unidade de Alimentação WSB01 Suporte Montável na Parede VARINHAS MÁGICAS NÃO UTILIZAR LIMPEZA COM JATO DE ÁGUA GARANTIA Para os produtos Waring vendidos fora dos E U A e no Canadá a garantia é da responsabilidade do importador local ou do distribuidor Esta garantia pode variar consoante os regulamentos loca...

Страница 44: ...блендера во время работы с электроприбором следите за тем чтобы руки волосы одежда и кухонная утварь не касались лезвий ножа и контейнера для смешивания 7 Лопаточку можно использовать только в том случае если устройство не эксплуатируется 8 Эксплуатация погружного блендера Waring или любых других электроприборов с поврежденным шнуром питания или вилкой а также в случае обнаружения неисправностей п...

Страница 45: ...ция продукта Эта маркировка означает что продукт не подлежит утилизации вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС Отнеситесь ответственно к утилизации этого изделия чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей и способствовать устойчивому многократному использованию материальных ресурсов Для возврата использованного устройства воспользуйтесь системами сбора...

Страница 46: ...дайте направление обозначенное стрелками на валу РАБОТА 1 Вставьте сетевую вилку блендера в электрическую розетку 2 Опустите вал в емкость для смешивания НЕ ПОГРУЖАЙТЕ БЛЕНДЕР БОЛЕЕ ЧЕМ НА 3 4 ОТ ДЛИНЫ ВАЛА 3 Для работы с блендером предусмотрены 2 кнопки управления Предохранительная кнопка расположена на ручке сверху а на ее внутренней части находится пусковая кнопка Для начала работы нажмите эти ...

Страница 47: ... включить устройство в розетку и продолжить работу ПОГРУЖНЫЕ БЛЕНДЕРЫ НЕОБХОДИМО ЧИСТИТЬ И ВЫСУШИВАТЬ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОБЛЮДАЯ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ Ваш погружной блендер Waring оборудован функцией Непрерывная работа Для того чтобы активировать данную функцию нажмите и удерживайте пусковое устройство А и кнопку защитной блокировки В на верхней поверхности ручки На этой стадии пусковое у...

Страница 48: ...и из нержавеющей стали чтобы по возможности максимально удалить остатки продуктов 2 Протрите вал из нержавеющей стали мягкой тканью или губкой смоченной в моющем средстве 3 Опустите блендер в емкость с моющим раствором примерно на 3 4 длины вала и дайте поработать в течение двух 2 минут на высокой скорости 4 Повторно выполните шаги два 2 и три 3 используя вместо моющего средства проточную воду ВАЖ...

Страница 49: ...см WSB70ST Вал 53 3 см WSBPPCE WSBPPCK WSBPPCNA WSBPPCNNA Только корпус двигателя WSB01 Настенное крепление ПОГРУЖНЫЕ БЛЕНДЕРЫ ГАРАНТИЯ Гарантийную ответственность за продукцию компании Waring которая реализовывается за пределами США и Канады несут местные импортеры или дистрибьюторы Гарантия может отличаться в зависимости от норм местного законодательства ВНИМАНИЕ Использование источника питания ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...ndelsmerken en dienstenmerken die hier worden vermeld zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars Die in diesem Dokument verwendeten Markenzeichen oder Dienstleistungsmarken sind Markenzeichen oder Dienstleistungsmarken der jeweiligen Eigentümer I marchi commerciali o di servizio di terze parti usati in questo manuale sono di proprietà dei rispettivi aventi diritto Todas as marcas registadas o...

Отзывы: