background image

16

17

  5.   Laver, rincer et désinfecter les supports, le commutateur et 

le gobelet. Remarque : pour désinfecter, faire tremper les 

pièces dans une solution désinfectante pendant 2 minutes. 

Secouer et laisser sécher à l’air libre.

  6.   Nettoyer, rincer et désinfecter le dessous du bloc-moteur et 

le haut de la tige à l’aide d’une éponge imbibée de solution 

nettoyante, eau claire et solution désinfectante.

  7.   Ré-assembler le commutateur et les supports.
  8.   Laver, rincer et désinfecter l’agitateur (A) et le bas de la tige 

(B), selon les instructions suivantes : 

     Brancher l’appareil.
      Remplir le gobelet de 30 ml de solution de nettoyage et le 

mettre en place.

      Faire fonctionner l’appareil à haute vitesse pendant 2 

minutes.

      Vider et recommencer avec 30 ml d’eau claire.
      Vider et recommencer avec 30 ml de solution désinfectante.
      Vider. Faire fonctionner à vide pendant quelques secondes 

pour sécher partiellement l’agitateur. Ne pas rincer le 

gobelet, la tige ou l’agitateur après les avoir désinfectés. 

Laisser sécher à l’air libre.

Nettoyer, rincer et désinfecter l’appareil avant de l’utiliser pour la 

première fois et après chaque utilisation, à moins que vous ne le 

réutilisiez dans l’heure qui suit.
Nettoyer, rincer et désinfecter le corps de l’appareil au besoin, à 

l’aide d’une éponge imbibée de solution nettoyante, eau claire et 

solution désinfectante.
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE NETTOYER LE BOÎTIER. 

Bien essorer l’éponge afin que le liquide ne pénètre pas à 

l’intérieur du boîtier.
Nous recommandons l’utilisation d’une solution de nettoyage à 

base de détergent non moussant et d’une solution désinfectante 

à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm.

 

Le moteur restera allumé aussi longtemps que le gobelet 

reposera sur le support.  
Il suffira de retirer le gobelet pour l’éteindre.
L’interrupteur situé sur le dessus de l’appareil régule la vitesse 

du moteur: basse (I), modérée (II) ou haute (III). Mélanger les 

boissons épaisses à haute vitesse. Mélanger des boissons plus 

fluides à basse vitesse.
Pour mettre l’appareil en marche sans avoir à installer le gobelet, 

utiliser la fonction PULSE en poussant l’interrupteur  . L’appareil 

se mettra en marche, à la vitesse choisie. Remarque: l’interrupteur 

PULSE   ne pourra être poussé que vers l’avant ou l’arrière. Tenir 

fermement le gobelet lorsque vous utilisez la fonction PULSE.
Votre shaker Waring

®

 inclut deux agitateurs: un agitateur normal 

et un agitateur à ailettes. Utiliser l’agitateur à ailettes avec des 

verres jetables. Utiliser l’agitateur normal avec le gobelet en 

inox. Pour changer l’agitateur: tenir le haut de la tige et tourner 

l’agitateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le 

desserrer. Dévisser la vis et retirer l’agitateur. Installer l’autre 

agitateur, resserrer la vis et tourner l’agitateur dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre pour le fixer.

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

  1.   Rincer le gobelet. Ajouter 30 ml d’eau claire. Remettre en 

place et faire fonctionner l’appareil à haute vitesse pendant 

2 minutes. Vider.

  2.   DÉBRANCHER L’APPAREIL.
  3.   Retirer le support inférieur (C) en le poussant vers le haut, 

puis en le tirant.

  4.   Retirer le support supérieur (D), en le tenant fermement par 

les côtés et en tirant.

Содержание WDM120K

Страница 1: ...ct always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que votre ap...

Страница 2: ...3 prong grounding type plug and should be used in combination with a properly connected grounding type outlet as shown in Figure 1 If a grounding type outlet is not available an adapter shown in Figur...

Страница 3: ...ry 6 Working from the top down wash rinse and sanitize the portion of the mixer housing situated directly over the container and the portion of the spindle above the agitator using absorbent wiping cl...

Страница 4: ...This warranty does not a apply to any product which has become worn defective damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved...

Страница 5: ...e el aparato se ponga en marcha la base del vaso debe descansar de forma MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos el ctricos debe tomar precauciones b sicas de seguridad entre las cua...

Страница 6: ...ue agua penetre adentro del aparato Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentraci n m nima de cloro de 100 ppm segura s...

Страница 7: ...r n usar las soluciones siguientes o sus equivalentes CONSEJOS TILES 1 Siempre desconecte el aparato antes de instalar remover piezas 2 Guarde las instrucciones la lista de las piezas y la informaci n...

Страница 8: ...r sur le niveau sup rieur du support du bas et le bord du gobelet doit tre ins r derri re la patte du support du haut IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT L utilisation d appareils lectriques requiert la...

Страница 9: ...s l utilisation d une solution de nettoyage base de d tergent non moussant et d une solution d sinfectante base de chlore avec une concentration minimum de 100 ppm Le moteur restera allum aussi longte...

Страница 10: ...r serve le droit de ne pas accepter les pi ces moins qu elles ne soient identifi es de cette mani re Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur quivalent CONSEILS UTILES 1 Toujours d branche...

Страница 11: ...nadas en sta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques d pos es ou marques de commerce ci incluses appartiennent leurs propri taires respectifs 2010 Conair Corporation Waring Products Divi...

Отзывы: