background image

16

SAFETY FEATURES

The Waring

®

 Commercial Convection Oven is equipped with the 

following feature to ensure safety:

Thermostat Overload Protection

If the unit heats up beyond the recommended temperature level, 

the oven will automatically turn off. To reset, unplug the unit 

from the wall outlet and allow it to cool down. Once the unit has 

returned to a safe operating temperature, you can now reset the 

oven by locating the reset button on the right side of the rear 

panel (see illustration). Using a toothpick or another long, thing 

object, push the reset button in. Plug the unit back in, turn on 

and continue use. If the unit still does not operate, repeat steps 

above or call a Waring Certified Customer Service Center for  

assistance.

Содержание WCO250X

Страница 1: ... read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser WCO250X WCO250XC 9 cu ft capacity Capacidad de 25 L Capacité de 25 L ...

Страница 2: ...he appliance by a person responsible for their safety 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 7 Avoid coming into contact with moving parts 8 The oven must be kept at a distance of 4 inches or more away from other objects around it in order to avoid heat damage to adjacent items 9 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appli...

Страница 3: ...vection oven is covered or touching flammable material 21 Do not store any items on top of the appliance when in operation Installing oven in a cabinet is prohibited The unit is designed for countertop use only 22 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock 23 Do not attempt to dislodge food when the convection ov...

Страница 4: ...unding Instructions 5 Extension Cords 5 Introduction 6 Parts and Accessories 7 Before Using Your Oven 10 Function Guidelines 10 Bake 10 Convection Bake 11 Roast 12 Broil 12 Oven Rack Positions 13 Bakeware Reference Guide 13 Tips and Hints 14 Use and Care 14 Installing and Replacing Oven Light 15 Safety Features 16 ...

Страница 5: ...ly grounded outlet box as shown in drawing 3 using a metal screw NOTE The use of an adapter is not authorized in Canada EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding type plugs and 3 pole cord connectors that accept the plug from the appliance Use only extension cords that are intended for indoor use Use only extension cords having an electrical rating not less than t...

Страница 6: ... of air eliminates the hot and cold spots often found in conventional ovens Because the temperature remains consistent when using convection bake you can set this oven approximately 25 F lower than a conventional oven thus saving energy Cooking time is also reduced by approximately 25 to 30 percent Use your convection oven to roast meat or whole chickens bake cakes cookies and more Safe and easy t...

Страница 7: ...ven Temperature Ready Indicator Light Green 4 Function Control Knob 5 Temperature Control Knob 6 Wire Racks 7 Upper Heating Elements 8 Rack Support Guides 9 Lower Heating Elements 10 Door Handle 11 Double Pane Tempered Glass Door 12 Stainless Steel Baking Tray 13 Interior Light 14 Convection Roast Fan 15 Rear Heating Element not shown 7 ...

Страница 8: ...e ready indicator light is on the oven has reached the indicated temperature When broiling ready indicator light will NOT be lit The ready light will cycle on and off as the set temperature is maintained 4 Function Control Knob and General Function Guidelines This selector offers four choices of cooking options Bake Indicates that upper and lower heating elements are operating The fan is off This ...

Страница 9: ...ition for the food relative to the heating elements See diagram on page 13 9 Lower Heating Elements There are two straight heating elements in the lower part of the oven 10 Door Handle Use this handle to avoid getting burned by the hot oven door 11 Double Paned Tempered Glass Door Be sure the safety door is closed tightly while preheating baking or roasting To avoid getting burned don t touch the ...

Страница 10: ...his odor is not harmful Turn off the oven and allow it to cool Remove any smoke residue inside the oven with a damp cloth Do not block the exhaust vents function guidelines IMPORTANT When using smaller baking trays use only the wire racks for support Bake Your convection oven is equipped with two wire racks and has three rack positions see diagram page 13 The racks can be easily removed and arrang...

Страница 11: ...posed to large high sided roasting pans For the same reason you ll want to avoid cooking anything with a lid when you use the convection feature as the lid blocks the airflow Set wire rack to desired position Set the Function knob to CONV BAKE Set the Temperature knob to the desired level Set the Timer if desired If the baking time is less than 20 minutes first turn the timer clockwise past the 20...

Страница 12: ...the Timer if desired If the baking time is less than 20 minutes first turn the timer clockwise past the 20 minute mark and turn it back to the desired time If a longer baking time is required turn the timer directly to the desired time If not using the timer set timer to OVEN ON position Broil Set rack in position 3 or desired position see page 13 Set the Function knob to Broil Set the timer if de...

Страница 13: ...keware is suitable for the 9 cubic foot oven when using one rack dimensions given in inches 13 x 9 Rectangle 12 x 7 Rectangle 11 x 7 Rectangle 9 x 13 x 2 6 Muffin 9 x 13 x 2 12 Muffin Traditional 8 x 8 x 2 Cake Traditional 10 x 5 x 3 1 lb Loaf Pan Traditional 8 x 4 x 2 1 lb Loaf Nonstick 8 x 2 Round Cake Nonstick 9 x 2 Round Cake Traditional 10 x 2 Pie Plate Nonstick 9 Tart Pan 9 12 cup Bundt Pan ...

Страница 14: ...m the electrical outlet 2 After the oven cools use a damp cloth or sponge to clean interior and exterior surfaces 3 Do not soak the inside of the oven or wash it in running water as this will cause serious damage to the appliance 4 Do not use any sharp or hard kitchen utensils on the oven as this could damage the surface of the appliance 5 The wire racks and baking tray should be washed and thorou...

Страница 15: ...e cover 4 Remove the old light bulb by pulling it out of the socket base toward the front of the oven 5 Follow the guidelines on the light bulb instructions without touching the light bulb with your bare hand as this will reduce the lifespan You can use a clean tissue or cloth glove to hold the bulb Install the new bulb in the socket base by gently pushing it into place 6 Replace the cover and sec...

Страница 16: ...he unit from the wall outlet and allow it to cool down Once the unit has returned to a safe operating temperature you can now reset the oven by locating the reset button on the right side of the rear panel see illustration Using a toothpick or another long thing object push the reset button in Plug the unit back in turn on and continue use If the unit still does not operate repeat steps above or c...

Страница 17: ...ón o la dirección de una persona responsable por su seguridad 6 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato 7 Evite el contacto con las piezas móviles 8 Deje un espacio 10 cm o más encima y alrededor del aparato para evitar daños a los objetos que se encuentran en sus alrededores 9 No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados después de que hubiese funcionado mal ...

Страница 18: ...rtículo sobre el aparato durante el funcionamiento No instale el horno adentro de un armario Este aparato ha sido diseñado para ser usado sobre una encimera 22 No use estropajos metálicos para limpiar el aparato Partículas de metal podrían depositarse sobre sus componentes eléctricos presentando un riesgo de electrocución 23 No intente desalojar alimentos atascados mientras el aparato esté conecta...

Страница 19: ...extensiones 20 Introducción 21 Piezas y características 22 Antes de usar el horno por primera vez 24 Funcionamiento 25 Función Horneado tradicional 25 Función Horneado por convección 25 Función Asado 26 Función Gratinado 27 Posiciones de la rejilla 28 Capacidades del horno 28 Consejos útiles 29 Limpieza y mantenimiento 29 Reemplazo de la bombilla 30 Mecanismos de seguridad 31 ...

Страница 20: ...ta del mismo a la caja eléctrica Fig 3 NOTA Está prohibido usar un adaptador en el Canadá USO DE EXTENSIONES Solamente use extensiones con puesta a tierra Solamente utilice extensiones para uso en interiores La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato No utilice extensiones dañadas Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está dañada No jale e...

Страница 21: ...ura constante Este flujo de aire constante elimina las subidas bajadas de temperatura comunes con los hornos tradicionales La cocción por convección permite usar temperaturas de cocción 25 F 10 C más bajas que los hornos tradicionales y reduce el tiempo de cocción en un 25 30 ahorrando energía Utilice su nuevo horno de convección para asar carne o pollos enteros y hacer pasteles galletas y mucho m...

Страница 22: ...roja 3 Luz de listo verde 4 Selector de función 5 Control de temperatura 6 Rejillas 7 Elementos calefactores superiores 8 Guías de las rejillas 9 Elementos calefactores inferiores 10 Asa termoresistente 11 Puerta de vidrio templado 12 Bandeja de acero inoxidable 13 Luz interior 14 Ventilador 15 Elemento calefactor trasero no ilustrado 22 ...

Страница 23: ...te la cocción a medida que el horno regula la temperatura interna 4 Selector de función Permite elegir entre cuatro funciones Horneado tradicional BAKE Utiliza los elementos calefactores superiores e inferiores El ventilador está apagado Utilice este modo de cocción para el horneado sin convección Horneado por convección CONV BAKE Utiliza el elemento calefactor trasero y el ventilador Este modo de...

Страница 24: ...de vidrio templado Asegúrese de que la puerta esté cerrada al precalentar el horno hornear y asar por convección No toque la puerta durante el funcionamiento Permita que el aparato enfríe antes de limpiar la puerta Limpie la puerta con un paño ligeramente húmedo 12 Bandeja de acero inoxidable Puede usarse como bandeja o bandeja de goteo 13 Luz interior Se enciende durante el funcionamiento Permite...

Страница 25: ...Horneado tradicional BAKE Su horno de convección cuenta con dos rejillas que pueden posicionarse de tres maneras diferentes véase el diagrama en la página 13 Se aconseja no usar más de una rejilla a la vez Ponga la rejilla en la posición deseada Ponga el selector de función en BAKE Elija la temperatura deseada Si desea utilizar el temporizador programe el tiempo de cocción hasta 120 minutos Si el ...

Страница 26: ...deseada Si desea utilizar el temporizador programe el tiempo de cocción Si el tiempo deseado es menos de 20 minutos gire el temporizador hasta después de la marca 20 y luego póngalo en la posición deseada Si el tiempo deseado es más de 20 minutos simplemente gire el temporizador hasta la cifra marca deseada Si no desea usar el temporizador ponga la perilla en la posición OVEN ON Si desea hornear c...

Страница 27: ... luego póngalo en la posición deseada Si el tiempo deseado es más de 20 minutos simplemente gire el temporizador hasta la cifra marca deseada Si no desea usar el temporizador ponga la perilla en la posición OVEN ON Gratinado BROIL Ponga la rejilla en la posición no 3 o en la posición deseada Véase el diagrama en la página 13 Ponga el selector de función en BROIL Si desea utilizar el temporizador p...

Страница 28: ...5 x 19 cm Fuente rectangular de 11 x 7 pulgadas 28 x 18 cm Dos moldes para 6 muffins de 9 x 13 pulgadas 23 x 33 cm Molde para 12 muffins de 9 x 13 pulgadas 23 x 33 cm Molde para pastel cuadrado de 8 x 8 x 2 pulgadas 20 x 20 x 5 cm Molde de barra de 10 x 5 x 3 pulgadas 25 5 x 13 x 9 cm Molde de barra de 8 x 4 x 2 pulgadas 21 5 x 11 5 x 7 cm Molde redondo de 8 pulgadas 20 cm de diámetro Molde redond...

Страница 29: ...te antes de limpiarlo 1 Desconecte el cable de la toma de corriente 2 Tras enfriarse limpie el interior y el exterior del horno con una esponja o un paño humedecido 3 No moje mucho la parte interior de horno Esto podría provocar daños serios 4 No utilice materiales abrasivos ni utensilios duros o cortantes Esto podría dañar la superficie del horno 5 Lave y seque las rejillas y la bandeja a mano 6 ...

Страница 30: ...de que el horno esté desconectado y frío 2 Desatornille el tornillo que sujeta la cubierta de la bombilla con un destornillador cruciforme 3 Retire la cubierta 4 Jale la bombilla usada hacia la puerta del horno para retirarla 5 Instale la nueva bombilla según las instrucciones evitando todo contacto con la piel esto reducirá su vida útil Utilice un paño limpio o un guante para sostener la bombilla...

Страница 31: ... Apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento Si esto ocurriera desenchufe el aparato y permita que enfríe Cuando el aparato esté frío ubique el botón de reinicio ubicado en la parte trasera véase la ilustración Oprima el botón de reinicio con un palillo u otro objeto largo y fino y luego vuelva a conectar la unidad Si el aparato no se pusiera en marcha después de reiniciarla com...

Страница 32: ...e leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre 6 Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil 7 Éviter tout contact avec les éléments en mouvement 8 Afin de ne pas endommager les objets à proximité du four laisser un espace d au moins 10 cm au dessus et sur les côtés de l appareil 9 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endomma...

Страница 33: ...ait provoquer un incendie 21 Ne rien poser sur le dessus de l appareil pendant le fonctionnement Ne pas installer le four dans un placard Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un plan de travail 22 Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques Des particules de métal peuvent se détacher du tampon et toucher les composants électriques de l appareil présentant un risque d électrocut...

Страница 34: ...lectriques 35 Introduction 36 Pièces et caractéristiques 37 Avant d utiliser le four pour la première fois 40 Fonctionnement 40 Mode Cuisson traditionnelle 40 Mode Cuisson par convection 41 Mode Rôtisserie par convection 42 Mode Grill 42 Positions des grilles 43 Capacités du four 43 Conseils utiles 44 Nettoyage et entretien 44 Remplacement de l ampoule d éclairage 45 Dispositifs de sécurité 46 ...

Страница 35: ...lui mentionné ci dessus est interdite au Canada UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES S il est absolument nécessaire d utiliser une rallonge électrique utiliser une rallonge munie d une fiche tripolaire de mise à la terre compatible avec la prise de terre du cordon Utiliser une rallonge d intérieur uniquement Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à celle de l ...

Страница 36: ...ur Ce flux constant d air élimine les hausses pertes de température communes avec les fours traditionnels La cuisson par convection permet d utiliser des températures de cuisson 25 F 10 C plus basses et réduit le temps de cuisson de 25 30 ce qui économise de l énergie Utilisez votre four à convection pour faire griller de la viande ou rôtir un poulet entier faire des gâteaux des biscuits et plus e...

Страница 37: ... 3 Voyant de mise à température vert 4 Bouton de sélection du mode de cuisson 5 Bouton de réglage de la température 6 Grilles 7 Éléments chauffants supérieurs 8 Supports des grilles 9 Éléments chauffants inférieurs 10 Poignée thermorésistante 11 Porte en verre trempé 12 Plat de cuisson en acier inoxydable 13 Éclairage 14 Ventilateur 15 Élément chauffant arrière non illustré 37 ...

Страница 38: ...mpérature interne 4 Bouton de sélection du mode de cuisson Permet de choisir un des 4 modes de cuisson disponibles BAKE mode Cuisson traditionnelle Ce mode de cuisson utilise les éléments chauffants supérieurs et inférieurs uniquement Le ventilateur ne se met pas en route pendant la cuisson Utiliser ce mode de cuisson pour la cuisson sans convection CONV BAKE mode Cuisson par convection Ce mode de...

Страница 39: ...gnée isolante pour ne pas se brûler en touchant la porte 11 Porte en verre trempé Veiller à ce que la porte soit bien fermée pendant le préchauffage la cuisson et la rôtisserie par convection Ne pas toucher la porte pendant la cuisson Laisser l appareil refroidir avant de nettoyer la porte Nettoyer la porte à l aide d un linge légèrement humide 12 Plat de cuisson en acier inoxydable Peut s utilise...

Страница 40: ...ndre le four et le laisser refroidir Essuyer une nouvelle fois l intérieur du four à l aide d un linge humide Veiller à ce que les ventilations ne soient pas obstruées Fonctionnement IMPORTANT Utiliser les grilles pour soutenir les petits plats de cuisson Mode Cuisson traditionnelle Votre four inclut deux grilles pouvant être positionnées à trois niveaux Installer la les grille s à la position vou...

Страница 41: ...e de la viande utiliser un plat de cuisson peu profond Il est également déconseillé de placer un couvercle sur le plat de cuisson Installer la grille à la position voulue Régler le bouton de sélection du mode de cuisson sur CONV BAKE Régler le thermostat au niveau voulu Si vous souhaitez utiliser le minuteur programmer le temps de cuisson jusqu à 120 minutes Si le temps de cuisson est inférieur à ...

Страница 42: ...grammer le temps de cuisson jusqu à 120 minutes Si le temps de cuisson est inférieur à 20 minutes tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la marque des 20 minutes puis dans le sens inverse jusqu au temps désiré Si le temps de cuisson est supérieur à 20 minutes tourner le bouton directement jusqu au chiffre voulu Si vous ne souhaitez pas utiliser le minuteur régler le temp...

Страница 43: ...ctangulaire de 12 x 7 po 30 5 x 19 cm Plat rectangulaire de 11 x 7 po 28 x 18 cm Deux moules à muffins 6 muffins de 9 x 13 po 23 x 33 cm Un moule à muffins 12 muffins de 9 x 13 po 23 x 33 cm Moule à gâteau carré de 8 x 8 x 2 po 20 x 20 x 5 cm Moule à pain de 10 x 5 x 3 po 25 5 x 13 x 9 cm Moule à pain de 8 x 4 x 2 po 21 5 x 11 5 x 7 cm Moule rond de 8 po 20 cm de diamètre Moule rond de 9 po 23 cm ...

Страница 44: ...ncher l appareil avant de le nettoyer 2 Une fois refroidi nettoyer l intérieur et l extérieur du four à l aide d un linge ou d une éponge légèrement humide 3 Ne pas mouiller excessivement l intérieur du four Cela pourrait provoquer des dommages sérieux 4 Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ni d ustensiles durs ou coupants Cela pourrait abîmer la surface du four 5 Laver les grilles et le plat de ...

Страница 45: ...le 4 Tirer l ampoule usée vers l avant du four pour la retirer de la douille 5 Installer la nouvelle ampoule selon les instructions en évitant tout contact avec la peau Cela réduirait la durée de vie de l ampoule Utiliser un mouchoir propre ou un gant pour tenir l ampoule Introduire l ampoule dans la douille et pousser doucement pour la fixer 6 Attacher le couvercle en revissant la vis à l aide d ...

Страница 46: ... automatiquement en cas de surchauffe Avant de remettre l appareil en marche le débrancher et le laisser refroidir Une fois refroidi repérer le bouton de remise en marche situé du côté droit du panneau arrière cf illustration Enfoncer le bouton à l aide d un cure dent ou d un autre objet pointu puis rebrancher l appareil Si l appareil ne fonctionne pas après la remise en marche contacter un servic...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...O250XC 13WC133028 IB 11529 Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs ...

Отзывы: