background image

15

14

Die Spritzpistolen der PILOT WA 7XX-Serie können an Materialdruckgefäßen und 

Pumpensystemen  angeschlossen  werden.  Die  Modelle  PILOT  WA  710-U  /                    

WA 730-HVLP-U / WA 750-HVLP

PLUS

-U / WA 713-U-K und WA 733-HVLP-U-K mit 

Anschluss für Farbumlauf können in eine Anlage mit Zirkulation eingebunden       

werden. 
Die Modelle PILOT WA 720-HVLP / WA 730 HVLP-U / WA 723 HVLP-K und WA 733 

HVLP-U-K sind reine Niederdruck-Spritzpistolen und arbeiten mit einem 

Spritzluftdruck von 0,7 bar bei einem Eingangsluftdruck von 4,5 bar.
Bei den Modelle PILOT WA 740-HVLP

PLUS

 und WA 750 HVLP

PLUS

-U beträgt der 

Eingangsluftdruck von 3,0 bis 3,3 bar für einen Spritzluftdruck von 1,2 bis 1,4 bar.

3 Sicherheitshinweise

3.1 

Kennzeichnung der Sicherheitshinweise

Warnung

Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe 

„Warnung“

  kennzeichnen  eine       

mögliche Gefahr für Personen.

Mögliche Folgen: schwere oder leichte Verletzungen.

Achtung

Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe 

„Achtung“

  kennzeichnen  eine            

mögliche Gefahr für Sachwerte.

Mögliche Folgen: Beschädigung von Sachen.

Hinweis

Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe 

„Hinweis“

 kennzeichnen zusätzliche 

Informationen für das sichere und effiziente Arbeiten mit der Spritzpistole.

3.2 

Allgemeine Sicherheitshinweise

► 

Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen anerkann-

ten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten.

  Benutzen Sie die Spritzpistole nur in gut belüfteten Räumen. Im Arbeitsbereich 

ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen leichtentzünd-

licher Materialien (z. B. Lacke, Kleber, Reinigungsmittel usw.) besteht erhöhte 

Gesundheits-, Explosions- und Brandgefahr.

  Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung 

mit dem Gerät auf dem sie aufgebaut ist, ausreichend geerdet ist (max. 

Widerstand 10

6

).

  Schalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft- und Materialzufuhr 

zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.

► 

Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hände oder andere 

Körperteile  vor  die  unter  Druck  stehende  Düse  der  Spritzpistole                                                  

-  Verletzungsgefahr.

► 

Richten Sie die Spritzpistole nicht auf Personen und Tiere - Verletzungsgefahr.

  Beachten Sie die Verarbeitungs- und Sicherheitshinweise der Hersteller von 

Spritzmaterial und Reinigungsmitteln. Insbesondere aggressive und ätzende  

Materialien können gesundheitliche Schäden verursachen.

  Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte 

Schallpegel der Spritzpistole von ca. 86 dB (A) kann einen Gehörschaden      

verursachen.

  Die partikelführende Abluft ist vom Arbeitsbereich und Betriebspersonal fernzu-

halten. Tragen Sie dennoch vorschriftsgemäßen Atemschutz und vorschriftsge-

mäße Arbeitskleidung, wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verarbeiten.

Umherschwebende Partikel gefährden Ihre Gesundheit.

  Achten Sie stets darauf, dass nach den Montage- und Wartungsarbeiten alle 

Muttern und Schrauben fest angezogen sind.

  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da WALTHER nur für diese eine siche-

re und einwandfreie Funktion garantieren kann.

► 

Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole sowie der darin 

verwendeten Materialien, wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und 

Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.

4 Montage

Die Spritzpistole ist werkseitig komplett montiert. Bevor Sie die Spritzpistole in 

Betrieb setzen können, sind die folgenden Tätigkeiten durchzuführen:

4.1 

Spritzpistole befestigen

Befestigen Sie die Spritzpistole an einer geeigneten, standsicheren Halterung, wie 

im folgenden Beispiel beschrieben:

4.2 

Versorgungsleitungen anschließen

Warnung

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Anschlüsse  der  Steuer-  und  Zerstäuberluft  nicht          

vertauscht werden - Verletzungsgefahr.

Benutzen Sie hierzu die vier M 5 

Bohrungen (1) mit einem Loch-

abstand von 28 mm hoch und 35 mm 

breit.

Andere Befestigungsvorrichtungen 

auf Anfrage.

(1)

4

4

3

1

2

Содержание WA 700 Series

Страница 1: ...e PILOT WA 700 Automatische Spritzpistolen Automatic Spray Guns Pistolets de Pulv risation Automatiques Pistolas de Pulverizaci n Autom ticas Pistole a spruzzo automatiche Modelle Models Mod les Model...

Страница 2: ...3 2 PILOT WA 700 Mit Innensteuerung Stand Januar 2010 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 17 16 31 30 18 37 35 34 33 32 28 29 27 26 25 24 23 22 21 20 19 36...

Страница 3: ...Seite 6 23 Page 24 41 Page 42 59 P gina 60 77 Pagina 78 95...

Страница 4: ...0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 700 Serie mit Innensteuerung WA 700 Standard Ausf hrung V 20 700 WA 710 U Standa...

Страница 5: ...0 101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Verschlussstopfen 1 V 20 540 40 003 entf llt 1 V 20 540 40 003 Ersatzteilliste WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750 Pos Bezeichn...

Страница 6: ...10 01 503 11 O Ring 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Nadelpackung kompl 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 13 Druckst ck...

Страница 7: ...t darf in explosionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust ndigen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werden Der zust ndigen Aufsichtsbeh rde bzw dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsg...

Страница 8: ...Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft und Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos Verletzungsgefahr Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine H nde oder andere K rperteile vor di...

Страница 9: ...beitsende immer drucklos geschaltet werden Die unter Druck stehenden Leitungen k nnen platzen und nahestehende Personen durch das ausstr mende Material verletzen 5 3 Spritzbildprobe erzeugen Eine Spri...

Страница 10: ...ackungsmittel Die o g Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen und f hren zu Korrosionssch den F r Sch den die aus einer derartigen Behandlung herr hren bernimmt WALTH...

Страница 11: ...itzpistole nur noch klares Reinigungsmittel austritt Reinigen Sie die Spritzpistole vor jedem Farb bzw Materialwechsel mindestens einmal w chentlich materialabh ngig und je nach Verschmutzungsgrad meh...

Страница 12: ...luft zu niedrig Steuerluftdruck erh hen auf min 4 5 bar Material tritt an der Leckagebohrung aus Nadelpackung ist undicht Packungsschraube ist lose siehe 7 1 Nadelpackung austauschen Packungsschraube...

Страница 13: ...787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA 700 Models with internal control WA 700 Standard V 20 700 WA 710 U Standard...

Страница 14: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Blanking plug 1 V 20 540 40 003 not applicable 1 V 20 540 40 003 Listing of Replacement Parts WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750 I...

Страница 15: ...03 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Needle seal Packing comp 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 13 Pressure Piece 1 V 10 361 07 000...

Страница 16: ...must not be exceeded An overloading of the equipment must be ruled out The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the authorisation of the relevant supervisory authority...

Страница 17: ...uipment with which it is being used max resistance 106 Before carrying out maintenance or servicing work always ensure that the air and material feed to the spray gun have been de pressurised Risk of...

Страница 18: ...rning It is important to remember that the spray gun must be relieved of all pressures whenever work is terminated Lines left in pressurized condition could burst with their contents likely to injure...

Страница 19: ...air cap on the front 4 Screw the air cap retaining ring in Item 1 onto the front Replacement of Material Control Nozzle and Needle 1 Remove the air control head Item 2 see 5 6 Replacement of Air Contr...

Страница 20: ...until clear cleaning solution emerges from the nozzle The material supply of the series PILOT WA 7XX can be manually released so that it is not necessary to operate the complete spraying system All pr...

Страница 21: ...leaks Packing screw too loose see 7 1 Replacing Needle Packing Tighten packing screw Item 15 in slightly with a screwdriver Spray jet pulsating or unsteady Level in material tank too low Top up mater...

Страница 22: ...de D nomination du mod le Pistolet automatique de pulv risation Mod les PILOT WA 700 avec commande int rieure WA 700 mod le standard V 20 700 WA 710 U mod le standard circulating V 20 710 WA 720 HVLP...

Страница 23: ...101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Bouchon de fermeture 1 V 20 540 40 003 supprim 1 V 20 540 40 003 Liste des pi ces de rechange WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 75...

Страница 24: ...310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 joint torique 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 garniture d aiquille comp 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000...

Страница 25: ...ment tre vit e L appareil ne doit tre exploit en atmosph re explosive qu en fonction des instructions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones incombe...

Страница 26: ...rre suffisante r sistance maximale 106 Fermez l alimentation en mati re et en air du pistolet avant tous travaux de maintenance ou d entretien risque de blessure Maintenez la main ou toute autre parti...

Страница 27: ...ger Rel chez la pression du pistolet apr s chaque utilisation Risque d explosion des conduits sous pression Risque de blessure 5 3 Essai d application Un essai d application est necessaire quand le pi...

Страница 28: ...t e sur le pistolet 4 Vissez l crou de t te air Pos 1 sur le corps avant du pistolet Remplacement de buse et d aiguille 1 Sortez la t te air Pos 2 voir remplacement de la t te air 5 6 2 D vissez et so...

Страница 29: ...ant ressort parfaitement clair Afin d viter la mise en service du syst me complet de pulv risation il est possible aussi d ouvrir manuellement l alimentation mati re des mod les de la s rie PILOT WA 7...

Страница 30: ...on d air de com mande min 4 5 bar La mati re fuit par le presse toupe La garniture d aiguille n est pas tanche Vis garniture pas assez serr Voir 7 1 remplacement de la garnitu re d aiguille Resserrer...

Страница 31: ...202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Denominaci n del modelo Pistolas de pulverizaci n autom ticas Serie PILOT WA 700 con control interno WA 700 dise o est ndar V 20 700 WA...

Страница 32: ...003 2 V 00 101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Tap n 1 V 20 540 40 003 no procede 1 V 20 540 40 003 Lista de piezas de recambio WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750...

Страница 33: ...sionero 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 Anillo toroidal 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Guarnici n de aguja compl...

Страница 34: ...das de las autoridades controladoras correspondientes A las autoridades controladoras competentes o a la empresa explotadora les corresponde determinar el potencial explosivo clasificaci n de zonas La...

Страница 35: ...ola de pulverizaci n Peligro de lesiones Al pulverizar materiales no ponga las manos ni otras partes del cuerpo delante de la tobera de la pistola de pulverizaci n sometida a presi n Peligro de lesion...

Страница 36: ...e al concluir el trabajo Los conductos que permanezcan bajo presi n podr an reventar y el material proyectado podr a lesionar a las personas de las inmediaciones 5 3 Crear prueba de diagrama de pulver...

Страница 37: ...cuerpo frontal de la pistola Pos 7 2 Tire hacia abajo del cabezal de aire Pos 2 del cuerpo frontal de la pistola 3 Coloque el cabezal de aire deseado en el cuerpo frontal de la pistola 4 Atornille la...

Страница 38: ...ara no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador tambi n puede bloquear manualmente la introducci n de material de la serie PILOT WA 700 Ahora deber quitarse la presi n de todo el equipo p...

Страница 39: ...le material por el ori ficio de fuga La guarnici n de aguja es inestanca El tornillo de guarnici n est suelto v ase 7 1 Reemplazar guarnici n de aguja Apretar algo el tornillo de guarnici n Pos 15 con...

Страница 40: ...2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche serie PILOT WA 700 con comando interno WA 700 versione standard V 20 700 WA 710 U versione ci...

Страница 41: ...01 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Tappo di chiusura 1 V 20 540 40 003 non montato 1 V 20 540 40 003 Elenco dei pezzi di ricambio WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750...

Страница 42: ...20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 Anello di tenuta OR 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Guarnizione dell ago compl 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09...

Страница 43: ...compito dell autorit di sorveglianza competente oppure dell azienda utilizzatrice determinare le zone a rischio di esplosione L azienda utilizzatrice deve controllare ed assicurare che tutti i dati t...

Страница 44: ...riale alla pistola a spruzzo pericolo di lesioni Durante la spruzzatura di materiali non mettere le mani o altre parti del corpo davanti all ugello sotto pressione della pistola a spruzzo pericolo di...

Страница 45: ...l lavoro togliere sempre la pressione dalla pistola a spruzzo I tubi sotto pressione potrebbero scoppiare ed il materiale fuoriuscente potrebbe provocare lesioni alle persone nelle vicinanze 5 3 Esegu...

Страница 46: ...corpo anteriore della pistola pos 7 2 Sfilare il cappello aria pos 2 dal corpo anteriore della pistola 3 Inserire il cappello aria desiderato sul corpo posteriore della pistola 4 Avvitare il dado del...

Страница 47: ...a di spruzzatura possibile sbloccare manualmente l alimentazione del materiale della serie PILOT WA 700 consigliabile togliere la pressione all intero sistema di spruzzatura fino al prossimo utilizzo...

Страница 48: ...bassa Aumentare la pressione dell aria com pressa ad almeno 4 5 bar Fuoriuscita di mate riale al foro perdite Guarnizione dell ago non ermetica Vite della guarnizione allentata vedere 7 1 Sostituzione...

Страница 49: ...kbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nas...

Отзывы: