background image

27

26

3.2 

General Safety Instructions

All applicable accident prevention rules and regulations as well as other recognised 

industrial safety and health rules and regulations must be observed at all times.

•  Use the spray gun only in well-ventilated rooms. Fire, naked flames and smoking 

are strictly prohibited within the working area. WARNING - during the spraying of 

flammable materials (e.g. lacquers, adhesives, cleaning agents, etc.), there is an 

increased risk to health as well as an increased risk of explosion and fire.

•  Measures must be taken to ensure that the spray gun is sufficiently grounded 

(earthed) by means of a conductive air hose (maximum resistance 10

6

 

).

•  Before carrying out maintenance or servicing work, always ensure that the air 

and material feed to the spray gun have been depressurised. Risk of injury!

•  When spraying materials, do not place your hands or other parts of the body in 

front of the pressurised nozzle or the spray gun. Risk of injury!

•  Never point the spray gun at persons or animals. Risk of injury!

•  Always observe the spraying and safety instructions given by the manufacturers 

of the spraying material and the cleaning agent. Aggressive and corrosive    

materials in particular can be harmful to health.

•  Exhaust air containing particles (overspray) must be kept away from the working 

area and personnel. In spite of these measures, always wear the regulation  

breathing masks and protective overalls when using the gun. Airborne particles 

represent a serious health hazard!

•  Always wear hearing protection when using the gun or when in the vicinity of a 

gun that is in use. The noise level generated by the spray gun is approx. 86 dB 

(A).

•  After carrying out assembly or maintenance work, always ensure that all nuts, 

bolts and screw connections have been fully tightened before the gun is used.

•  Use only original replacement parts, since WALTHER can only guarantee safe 

and fault-free operation for original parts.

For further information on the safe use of the spray gun and the spraying materials, 

please contact WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal, 

Germany.

Connection of Input Lines

Note

Please refer to the exploded view (page 2) supplied with this manual when performing 

the installation steps described on the following pages.

Warning

The air pressure of the gun must not exceed 6 bar; otherwise safe operation 

of the gun cannot be guaranteed.

1.  Connect the air hoses (cleaned compressed air) to the material pressure tanks 

and the air inlet of the spray gun.

2.  Fill the material pressure tanks for component A and component B with the 

respective material and close the lid.

3.  Fasten the material inlet hose to its respective material pressure tank or the 

material pressure regulator, if a pump system is used, and to the material inlets 

of the spray gun.

4.  Switch on the pressurised air and adjust the air pressure reduction valve to the 

required atomizing air pressure. Adjust  the air pressure reduction valves on the 

material pressure tanks to the required pressure. If the material is fed via a pump 

system the pressure is adjusted via an adjusting key on the material pressure 

control.

5.  Open the material tap at the material outlet of the relevant pressure tank.

6.  To bleed any air left left in the material hose actuate the trigger until a uniform 

jet emerges from the nozzle. The spray gun is now ready for operation.

5 Operation

5.1 

Safety Instructions

Please pay special attention to the following safety instructions when using the spray 

gun!

• 

Be sure to wear the required respiratory protection masks and protective over-

alls whenever you are operating the spray gun. Airborne particles represent a 

health hazard.

• 

Be sure to wear suitable ear protection. The spray gun produces sound levels 

of approx. 86 dB (A). 

• 

No open fires, naked lights or smoking in the working area. The spraying of 

readily inflammable media is accompanied by an increased risk of fire and 

explosion.

5.2 

Requirements at the Start and Finish of Operation

The following requirements must be met before the spray gun is operated:

• 

The atomizing air pressure must be available at the gun.

• 

The material pressure must be available at the gun.

Component B

Component A

Pressure air

Содержание PILOT III 2-K

Страница 1: ...g Operating Instructions Instructions de Service Istruzioni per I uso PILOT III 2 K Zweikomponenten Spritzpistole Two Component Spray Gun Pistolet de pulv risation deux composants Pistola a spruzzo pe...

Страница 2: ...3 2 Montagewerkzeug f r Einbau PILOT III 2 K Stand Oktober 2008 41 Nadelpackung f r B Komponente 11 12 12 12 13 b 2a 30...

Страница 3: ...Seite 6 19 Page 20 33 Page 34 47 Pagina 48 61...

Страница 4: ...pritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Besondere Hinweise Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Ger t bestimmt Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt bis die Konform...

Страница 5: ...be 2 V 24 531 13 003 16 B gel f r Abzughebel 1 V 24 531 12 000 17 Bundmutter 1 V 24 531 10 003 18 Materialnadel D sengr e 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Mitnehmer 1 V 10 353 07 000 20 Konterschraube 1...

Страница 6: ...pr fen und sicherzustellen dass alle technischen Daten und die Kennzeichnung gem ATEX mit den notwendigen Vorgaben bereinstimmen Bei Anwendungen bei denen der Ausfall des Ger tes zu einer Personengef...

Страница 7: ...te Arbeiten mit der Spritzpistole 3 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Die einschl gigen Unfallverh tungsvorschriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Rege...

Страница 8: ...ln Die Materialmenge wird durch Linksdrehen Ausschrauben erh ht durch Rechtsdrehen Einschrauben verringert Materialdruck regulieren Den Materialdruck k nnen Sie nur an der Pumpe oder am Druckbeh lter...

Страница 9: ...nd einen Pinsel Anschlie end wird die Spritzpistole in umgekehrter Reihenfolge zusammengesetzt Undichte Nadelpackung austauschen A Komponente 1 Bauen Sie die Materialnadel gem Materialnadel wechseln A...

Страница 10: ...auf gleiche Durchmesser achten Stellschraube etwas Einschrauben Rechtsdrehen Pistole tropft B Komponente Nadelfeder Pos 13 besch digt Materialnadel Pos 14 besch digt O Ring Nadelspitze besch digt aus...

Страница 11: ...l Special remarks The named product is intended for installation in other equipment Commissioning is prohibited until such time as the end product has been proved to conform to the provision of the Di...

Страница 12: ...31 06 000 15 U Bolt 2 V 24 531 13 003 16 Holder for Trigger 1 V 24 531 12 000 17 Collar Nut 1 V 24 531 10 003 18 Material Needle Nozzle Size 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Driver Pin 1 V 10 353 07 000...

Страница 13: ...d the marking of the equipment in accordance with ATEX are compliant with the necessary requirements The operator must provide corresponding safety measures for all applications in which the breakdown...

Страница 14: ...raying materials please contact WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH D 42327 Wuppertal Germany 4 Connection of Input Lines Note Please refer to the exploded view page 2 supplied with this manual whe...

Страница 15: ...t screwing in Adjusting the Material Pressure The material pressure can only be adjusted at the pump or the pressure tank Please follow the instructions and safety instructions issued by the manufactu...

Страница 16: ...of the cleaning media Aggressive and caustic cleaning agents in particular represent health hazards 6 2 General Cleaning Procedure The spray gun should be frequently cleaned and lubricated to ensure r...

Страница 17: ...the following steps 1 Fill the clean material pressure tanks with a cleaning solution compatible with the material used 2 Start the spray gun see 5 2 Requirements at the Start and Finish of Operation...

Страница 18: ...n Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de D nomination du mod l...

Страница 19: ...trier pour le g chette 1 V 24 531 12 000 17 Ecrou chapeau 1 V 24 531 10 003 18 Aiguille mati re p calibres de buse 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Guide d entra nement 1 V 10 353 07 000 20 Contre vis 1...

Страница 20: ...s donn es techniques correspondent aux exigences ATEX L exploitant devra prendre les mesures de s curit correspondantes en cas d applications pouvant repr senter un danger pour les personnes Au cas o...

Страница 21: ...Spritz und Lackiersysteme GmbH D 42327 Wuppertal 4 Raccordement des conduits d alimentation Recommandation Avant de proc der aux op rations suivantes veuillez consulter le croquis d assemblage situ p...

Страница 22: ...re La pression mati re ne peut se r guler qu partir de la pompe ou du r servoir sous pression Respectez les instructions et consignes de s curit du fabricant 5 5 Conversion du pistolet et maintenance...

Страница 23: ...travail L application de produits tr s inflammables solvants par exemple multiplie les risques d explosion et d incendie Suivez les consignes d utilisation et de s curit des fabricants de mati res pu...

Страница 24: ...l g rement la vis de r glage vers la droite Le pistolet goutte composant B Le ressort Pos 13 est ab m L aiguille Pos 14 sont ab m es Le joint torique est ab m Changez le Changez le Changez le Le jet e...

Страница 25: ...o di uso improprio la presente dichiarazione cessa di essere valida Costruttore WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www...

Страница 26: ...31 13 003 16 Staffa del grilletto 1 V 24 531 12 000 17 Dado a colletto 1 V 24 531 10 003 18 Ago del materiale per diametri di ugello 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Boccola di trascinamento 1 V 10 353 0...

Страница 27: ...assicurare che tutti i dati tecnici e la marcatura ATEX corrispondano alle prescrizioni necessarie Nelle applicazioni nelle quali il guasto dell apparecchio pu mettere in pericolo le persone il gestor...

Страница 28: ...funzione solo se vengono usate parti originali In caso di domande sull utilizzo privo di rischi della pistola a spruzzo nonch sui materiali utilizzabili con la pistola rivolgersi alla WALTHER Spritz u...

Страница 29: ...do le indicazioni Sostituzione dell ago com A 5 2 Mettere in marcia e mettere fuori servitio Prima di attivare la pistola a spruzzo si deve tener conto delle seguenti premesse Stabilire la pressione d...

Страница 30: ...p es solventi vi un notevole rischio di esplosione o di incendio Rispettare le norme del fabbricante del detergente I solventi in particolare quelli caustici o corrosivi possono causare infortuni e da...

Страница 31: ...verso destra Dalla pistola goc ciola il componente B La molla dell ago danneggiata pos 13 L ago del materiale danneggiato L anello O danneggiato Sostituire Sostituire Sostituire Il getto oscilla o esc...

Страница 32: ...on Powder Spray Stands Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le Programme de WALTHER PILOT Pistolets de pulv risation manuels Pistolets de pulv risation automat...

Отзывы: