Walter RP7808H Скачать руководство пользователя страница 15

15

F

Consignes de
sécurité générales 

ATTENTION !

Les consignes doivent être lues dans leur intégralité.

Le non-respect des consignes mentionnées ci-après peut entraîner
des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le
terme employé par la suite  „Outil électrique” se rapporte à des outils
électriques fonctionnant avec le courant secteur (avec cordon sec-
teur) ainsi qu’à des outils électriques fonctionnant avec des accus
(sans cordon secteur).

VEUILLEZ CONSERVER PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES.

1) Lieu de travail

a)

Veuillez maintenir votre lieu de travail dans un état propre
et ordonné.

Le désordre et les zones de travail non éclairées

peuvent entraîner des accidents.

b)

Ne pas travailler avec cet appareil dans un environnement
soumis à des risques d’explosions, dans lequel se trouvent
des liquides, des gazs ou des poussières inflammables.

Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)

Tenir éloignés les enfants ou d’autres personnes pendant
l’utilisation de l’outil électrique.

En cas de distraction, vous

pouvez perdre le contrôle de l’appareil.

d)

Tenez compte des influences ambiantes.

e)

Assurez un bon éclairage du poste de travail.

2) Sécurité électrique

a)

La fiche de raccordement de l’appareil doit être adaptée à
la prise de courant. La fiche de raccordement ne doit en
aucun cas être modifiée. Ne pas utiliser de fiches
adaptatrices conjointement avec des appareils protégés
par une mise à la terre.

Les fiches de raccordement non

modifiées ainsi que les prises de courant appropriées réduisent
le risque d’un choc électrique.

b)

Evitez d’entrer en contact avec des surfaces mises à la
terre, telles que les surfaces de tuyaux, de chauffages, de
cuisinières et de réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique

est plus élevé lorsque votre corps est mis à la terre.

c)

Tenir éloigné l’appareil de la pluie et de l’humidité.

La

pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque
de choc électrique.

d)

Ne pas utiliser le cordon d’alimentation pour porter
l’appareil, pour le suspendre ou pour retirer la fiche de
raccordement de la prise de courant. Tenir le cordon
d’alimentation éloigné de la chaleur, de l’huile, d’arêtes
vives ou d’éléments d’appareil en mouvement.

Les cordons

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.

e)

Si vous travaillez à l’air libre avec un outil électrique,
n’utilisez que des rallonges qui sont autorisées pour une
utilisation à l’extérieur.

L’utilisation d’une rallonge adaptée à

un usage à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.

f)

Contrôlez régulièrement les câbles de rallonge et remplacer
les , s'ils sont endommagés. 

N'utilisez que des rallonges de

câbles déroulés.

g)

Si l’utilisation de l’outil électrique est inévitable en milieu
humide, utiliser un disjoncteur à courant de fuite.

L’utilisation

d’un disjoncteur à courant de fuite réduit le risque d’une décharge
électrique.

3) La sécurité des personnes

a)

Soyez attentifs, appliquez-vous dans ce que vous faites et
soyez raisonnables lorsque vous travaillez avec un outil
électrique. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué
ou lorsque vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. 

Un moment d’inattention lors de

l’utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures sérieuses.

b)

Portez un équipement de protection personnel et portez
toujours des lunettes de protection.

Le fait de porter un

équipement de protection personnel, tel qu’un masque anti-
poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de protection ou une protection acoustique, suivant le
type et l’utilisation de l’outil électrique, permet de réduire le
risque de blessures.

c)

Evitez une mise en service non intentionnelle. Assurez-
vous que l’interrupteur se trouve sur la position “ARRET”
avant d’enficher la fiche de raccordement dans la prise de
courant.

Si votre doigt est appuyé sur l’interrupteur lorsque

vous portez l’appareil ou si vous raccordez l’appareil au secteur
alors que l’interrupteur est sur la position MARCHE, des
accidents peuvent se produire.

d)

Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant
la mise en marche de l’appareil.

Un outil ou une clé qui se

trouverait dans un élément tournant de l’appareil pourrait
entraîner des blessures.

e)

Ne vous surestimez pas. Veillez à adopter une position
bien stable et maintenez votre équilibre à tout moment.

Vous pourrez ainsi mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.

f)

Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ou des bijoux. Tenez éloignés les

cheveux, les vêtements et les gants des pièces mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent
être happés par des pièces mobiles.

g)

S’il est possible de monter des dispositifs d’aspiration et
de collecte de poussière, veuillez vous assurer que ceux-
ci sont raccordés et correctement utilisés. 

L’utilisation de

ces dispositifs diminue le danger que peut représenter la
poussière.

4) Manipulation et utilisation soigneuse d’outils électriques

a)

Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez pour votre travail
l’outil électrique approprié.

Vous travaillerez mieux et de

manière plus sûre dans la plage de puissance prédéfinie en
utilisant l’outil électrique approprié.

b)

N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur est
défectueux.

Un outil électrique qui ne peut plus être mis en

marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.

c)

Retirez la fiche de raccordement de la prise de courant
avant de procéder à des réglages de l’appareil, au
remplacement d’accessoires ou lorsque vous ne vous en
servez plus. 

Cette mesure de précaution empêche toute mise

en marche non intentionnelle de l’appareil.

d)

Conservez les outils électriques non utilisés hors de portée
des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes qui ne sont pas familières avec l’appareil ou qui
n’ont pas lu les présentes consignes.

Les outils électriques

sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes
inexpérimentées.

e)

Entretenez l’appareil avec soin. Contrôlez si les éléments
mobiles de l’appareil fonctionnent de manière irréprochable
et ne coincent pas, si des éléments sont cassés ou
endommagés de telle manière que le bon fonctionnement
de l’appareil est entravé. Faites réparer les éléments
endommagés avant d’utiliser l’appareil.

De nombreux

accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f)

Les outils de coupe doivent être maintenus dans un état
aiguisé et propre.

Les outils de coupe soigneusement

entretenus avec des arêtes coupantes bien aiguisées coincent
moins facilement et ils sont plus faciles à guider.

g)

Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils
d’insertion, etc. conformément à ces consignes et de la
manière prescrite pour ce type d’appareil précis. Veuillez
prendre en considération les conditions de travail et
l’opération à réaliser.

L’utilisation d’outils électriques pour des

applications autres que celles prévues peut entraîner des
situations dangereuses.

h)

Conserver les poignées sèches, propres et exemptes
d'huile et de graisse.

5) SAV

a)

Ne faites réparer votre appareil que par un personnel
spécialisé qualifié et avec des pièces de rechange d’origine.

Ceci permet d’assurer que la sécurité de l’appareil est préservée.

6) Autres consignes de sécurité

a)

ATTENTION:

L’utilisation d’accessoires ou d’appareils

supplémentaires autres que ceux recommandés dans le présent
mode d’emploi peut représenter un risque de blessure. N’utiliser
que des pièces de rechange d’origine.

b)

Maintenez tous les dispositifs de protection en état de
fonctionnement. Ne pas retirer ou bloquer des dispositifs
de protection.

c)

Ne pas faire tourner la machine sans surveillance. Toujours

arrêter l’appareil dans un premier temps et ne le déposer que
lorsqu’il est complètement immobilisé.

d)

Sécuriser la pièce à travailler.

Utiliser des dispositifs de serrage

ou un étau pour maintenir la pièce à travailler. Elle est ainsi
maintenue de manière plus sûre qu’avec votre main et elle
permet ainsi de manipuler la machine avec les deux mains.

e)

Bruit :

Lors de l’utilisation d’appareils fonctionnant avec un

moteur, il est recommandé d’utiliser une protection acoustique.

f)

Protection contre la poussière :

Porter un masque anti-

poussière lors de travaux avec dégagement de poussière. Si
la machine est équipée d’un raccordement pour des dispositifs
d’aspiration et/ou de collecte de poussière, veuillez raccorder
le dispositif d’aspiration de poussière ou un sac à poussière. 

g)

Les prises de courant à l’extérieur doivent être équipée
d’un disjoncteur de protection à courant de défaut.

Ceci

est exigé par la prescription d’installation pour installations
électriques. Veuillez prendre ceci en considération lors de
l’utilisation de notre appareil.

h)

Cordon d’alimentation :

si le cordon d’alimentation est

endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation
spécial qui est disponible chez le fabricant ou auprès de son
SAV. Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être
effectué que par le fabricant ou par son SAV ou par des
personnes possédant une qualification similaire.

i)

Les dispositifs de protection et les pièces endommagés
doivent être, conformément aux consignes, réparés ou
remplacés par un atelier agréé, à moins que d'autres
consignes ne soient données dans la notice d'utilisation.

Содержание RP7808H

Страница 1: ...Bedienungs anleitung Bitte lesen und aufbewahren Art Nr 0270304 www walter werkzeuge com D F I GB HR Druckluft Mei el hammer Set 190 mm 9 tlg...

Страница 2: ...Anwendung Seite 5 Anschluss Seite 6 Schmieranleitung Seite 6 Bedienung Seite 7 Wartung Seite 7 St rungen Seite 8 Recycling Seite 9 Teilezeichnung Seite 10 Ersatzteilliste Seite 10 CE Konformit tserkl...

Страница 3: ...Haare Kleidung und Hand schuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mo...

Страница 4: ...her dass alles korrekt montiert und gesichert ist bevor Sie das Ger t an die Druckluftversorgung anschlie en Die Druckluftwerkzeuge nicht zweckentfremdend verwenden Druckluftwerkzeuge von Kindern fern...

Страница 5: ...schluss 4 Luftregelventil 5 Mei elverriegelung 6 Mei el TECHNISCHE DATEN FUNKTIONEN Werkzeugschaft 2 5 Aufnahme 3 4 Schlagzahl 4 500 Schl ge min Luftverbrauch 150 250 l min Betriebsdruck 6 bar Empf Sc...

Страница 6: ...t und mit einem speziellen l nachgef llt werden Bez glich der Einstellungen wenden Sie sich bitte an den Hersteller bzw die Anleitung des automatischen Ger te lers Ist kein automatischer Ger te ler in...

Страница 7: ...das Ger t mit einem Sieb ausgestattet sollte dieses ausgebaut berpr ft und gegebenenfalls gereinigt werden Nach Beendigung der Arbeiten ist das Ger t von der Druckluftversorgung zu trennen zu reinigen...

Страница 8: ...E Motorteile sind verschlissen oder fest aufgrund zu hoher Schmierung Druckversorgung zu niedrig Luftstrom ist durch Schmutz blockiert Motor sitzt aufgrund von Materialansammlung fest O Ring des Dross...

Страница 9: ...und Elektronik Altger te geschehen Der unsachgem e Umgang mit Altger ten kann aufgrund potentiell gef hrlicher Stoffe die h ufig in Elektro und Elektronik Altger ten enthalten sind negative Auswirkun...

Страница 10: ...6 Abzug 7 O Ring 8 Stift 9 Stift Sitz 10 Feder 11 Druckluftanschluss 12 oberes Ventilgeh use 13 Ventilteller 14 unteres Ventilgeh use 15 Kolben 16 Zylinder 17 Schnellspannhalterung TEILEZEICHNUNG ERSA...

Страница 11: ...istungsurkunde gilt nur zusammen mit dem Kaufbeleg Bitte beides sorgf ltig aufbewahren Garantiekarte Die Garantiezeit betr gt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs Bitte bewahren Sie den Kassenbon als...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...Notice d utilisation lire et conserver R f 0270304 www walter werkzeuge com Marteau burineur pneu matique Kit de 190 mm 9 pi ces F...

Страница 14: ...18 Instructions de lubrification Page 18 Manipulation Page 19 Maintenance Page 19 Anomalies Page 20 Recyclage Page 21 Sch ma des pi ces Page 22 Liste des pi ces de rechange Page 22 Attestation de conf...

Страница 15: ...les cheveux les v tements et les gants des pi ces mobiles Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre happ s par des pi ces mobiles g S il est possible de monter des dispositifs d...

Страница 16: ...rrectement mont et mis en s curit avant de raccorder l appareil l alimentation en air comprim Ne pas utiliser les outils pneumatiques d autres fins que celles pour lesquelles ils ont t con us Tenir le...

Страница 17: ...r d air 5 Verrouillage du burin 6 Burin CARACT RISTIQUES TECHNIQUES FONCTIONS Tige de l outil 2 5 Fixation 3 4 Vitesse de frappe 4 500 coups min Consommation d air 150 250 l min Pression de service 6...

Страница 18: ...is un contr le r gulier et rempli d une huile sp ciale Pour ce qui est des r glages s adresser au fabricant ou consulter le mode d emploi de l huile automatique d appareil Si un huileur automatique n...

Страница 19: ...l appareil peuvent galement en r duire la performance Si l alimentation en air comprim ou l appareil est pourvu e d un filtre ce dernier devrait tre d pos v rifi et le cas ch ant nettoy Une fois les...

Страница 20: ...e courant d air est bloqu par des salet s Grippage du moteur cause d accumulation de mat riaux Le joint torique du r ducteur n est plus bien en place ou d faillant R RE EM M D DE E Lubrifier le bo tie...

Страница 21: ...mati re potentiellement dangereuses fr quemment renferm es dans les appareils lectriques et lectrotechniques us s la manipulation non conforme d appareils us s peut avoir des r percussions n gatives...

Страница 22: ...9 Si ge de cheville 10 Ressort 11 Raccord pneumatique 12 Partie sup rieure du bo tier de valve 13 Coupelle de valve 14 Partie inf rieure du bo tier de valve 15 Piston 16 V rin 17 Support de bridage r...

Страница 23: ...tie n est valable qu en combinaison avec le justificatif d achat Veuillez conserver soigneusement ces deux pi ces justificatives Carte de garantie La dur e de la garantie est de deux ans et commence l...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Istruzioni per l uso Prego leggere e conservare Art N 0270304 www walter werkzeuge com Set Martello scalpella tore pneumatico 190 mm 9 pz I...

Страница 26: ...30 Istruzioni di lubrificazione Pagina 30 Uso Pagina 31 Manutenzione Pagina 31 Guasti Pagina 32 Riciclaggio Pagina 33 Schema dei componenti Pagina 34 Elenco delle parti di ricambio Pagina 34 Dichiaraz...

Страница 27: ...elli indumenti e guanti dalle parti in movimento Indumenti ampi catenine o capelli lunghi potrebbero intrappolarsi nelle parti mobili dell elettroutensile g Se possibile montare dispositivi di aspiraz...

Страница 28: ...prima di collegare l apparecchio all alimentazione d aria compressa Non usate gli utensili ad aria compressa per scopi diversi da quelli previsti Tenete gli utensili ad aria compressa fuori dalla por...

Страница 29: ...ola di regolazione aria 5 Bloccaggio scalpello 6 Scalpelli SPECIFICHE TECNICHE FUNZIONI Gambo utensile 2 5 Attacco 3 4 Numero di colpi 4 500 colpi min Consumo d aria 150 250 l min Pressione d esercizi...

Страница 30: ...atore deve essere regolarmente controllato e riempito con un olio specifico Per quanto riguarda le regolazioni vi preghiamo di rivolgervi al produttore o di consultare le istruzioni relative all oliat...

Страница 31: ...e la potenza dell apparecchio Se l alimentazione dell aria compressa o l apparecchio stesso sono dotati di filtro necessario smontarlo controllarlo e all occorrenza pulirlo Al termine dei lavori scoll...

Страница 32: ...co Il motore inceppato per accumulo di materiale L O Ring della valvola a farfalla non posizionato correttamente o difettoso R RI IM ME ED DI IO O Lubrificare la scatola della frizione Eseguire un con...

Страница 33: ...nici usati A causa delle sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute in apparecchi elettrici ed elettronici usati il comportamento inappropriato con apparecchi usati pu avere effetti...

Страница 34: ...ttivazione 7 O Ring 8 Spina 9 Sede spina 10 Molla 11 Raccordo aria compressa 12 Corpo valvola superiore 13 Testa della valvola 14 Corpo valvola inferiore 15 Pistone 16 Cilindro 17 Fissaggio rapido SCH...

Страница 35: ...e CE pertinenti Direttiva CE sulle macchine 98 37 CE Norme armonizzate applicate Anif 01 05 2008 Hans Klimmer Oliver Hahn Direttore generale Direttore Acquisti RP7809H Set Martello scalpellatore pneum...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...Operating manual Read carefully and keep for future reference Art No 0270304 www walter werkzeuge com 9 Piece 190 mm Air hammer and chisel set GB...

Страница 38: ...Page 41 Compressed air connection Page 42 Lubrication Page 42 Using the tool Page 43 Maintenance Page 43 Troubleshooting Page 44 Recycling Page 45 Parts diagram Page 46 Parts List Page 46 CE Declarat...

Страница 39: ...e clothing Do not wear loose fitting clothes or jewellery Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothes jewellery or long hair can be caught up in moving parts g If dust e...

Страница 40: ...ure that the tool is correctly and safely assembled before you connect the tool to the compressed air supply Air tools may not be used for purposes for which they were not designed Keep air tools away...

Страница 41: ...ple 4 Air flow regulator valve 5 Chisel retainer 6 Chisel TECHNICAL DATA FEATURES Tool shaft diameter 2 5 Tool holder 3 4 Blows per minute 4500 Air flow 150 250 l min Operating pressure 6 bar Recommen...

Страница 42: ...king life we recommend that you use an in line oiler The oiler should be checked regularly and refilled with suitable oil Set the oiler according to the instructions provided by the manufacturer If no...

Страница 43: ...compressed air supply system is fitted with a filter this should be dismantled checked and cleaned if necessary After you finish work disconnect the tool from the compressed air system clean it and st...

Страница 44: ...ompressed air pressure too low The flow of air is blocked due to dirt Motor is jammed due to a build up of deposits The O ring on the throttle valve is dislocated or defective S SO OL LU UT TI IO ON N...

Страница 45: ...waste electrical and electronic equipment Owing to potentially hazardous substances that are frequently contained in waste electronic equipment incorrect handling of waste equipment may have a negativ...

Страница 46: ...lator valve 6 Trigger 7 O ring 8 Pin 9 Pin seat 10 Spring 11 Connection nipple 12 Upper valve housing 13 Valve plate 14 Lower valve housing 15 Piston 16 Cylinder 17 Chisel retainer PARTS DIAGRAM REPLA...

Страница 47: ...the service address stated at the end of this booklet We will at our discretion either repair or exchange the device in accordance with warranty legislation If the original receipt is not enclosed the...

Страница 48: ...48 GB...

Страница 49: ...Upute za uporabu Molimo pro itajte i sa uvajte Br art 0270304 www walter werkzeuge com HR Pneumatski eki za rad s dlijetom 190 mm 9 kom...

Страница 50: ...54 Upute za podmazivanje stranica 54 Rukovanje stranica 55 Odr avanje stranica 55 Neispravnosti stranica 56 Recikliranje stranica57 Shema dijelova stranica 58 Popis rezervnih dijelova stranica 58 CE...

Страница 51: ...nakit Dr ite kosu odje u i radne rukavice dalje od pokretnih dijelova Komotnija odje a ili duga kosa mogu zapeti za pokretne dijelove stroja g Ako se sistem za usisavanje pra ine mo e namontirati vod...

Страница 52: ...ja na pneumatski izvor provjerite je li sve ispravno montirano i u vr eno Pneumatske alate nemojte koristiti u svrhe za koje nisu namijenjeni Pneumatske alate dr ite izvan dohvata djece Pneumatske ala...

Страница 53: ...tski priklju ak 4 Ventil za regulaciju zraka 5 Blokada dlijeta 6 Dlijeta TEHNI KI PODACI FUNKCIJE Steza alata 2 5 Dr a 3 4 Broj udaraca 4500 udaraca min Potro nja zraka 150 250 l min Radni tlak 6 bar...

Страница 54: ...produljenje vijeka trajanja ure aja optimalnim podmazivanje preporu uje se automatski serijski podmaziva ure aja Podmaziva ure aja treba redovito provjeravati i puniti posebnim uljem Za namje tanja se...

Страница 55: ...jive naslage u ure aju mogu umanjiti snagu Ako je pneumatski izvor ili ure aj opremljen filtrom tada ga treba izvaditi provjeriti i prema potrebi o istiti Nakon obavljanja radova ure aj treba odvojiti...

Страница 56: ...zrakom je premala Protok zraka je blokiran zbog prljav tine Motor se zaglavio zbog naslaga materijala O prsten prigu nog ventila ne sjedi ispravno ili je o te en RJE ENJE Podma ite ku i te spojnice Pr...

Страница 57: ...elektri nih i elektroni kih rabljenih ure aja Nestru no rukovanje rabljenim ure ajima mo e imati negativan u inak na okoli i ljudsko zdravlje zbog potencijalno opasnih materijala koje elektri ni i el...

Страница 58: ...ponac 7 O prsten 8 Zatik 9 Zati no le i te 10 Opruga 11 Pneumatski priklju ak 12 Gornje ku i te ventila 13 Plo ica ventila 14 Donje ku i te ventila 15 Klip 16 Cilindar 17 Brzostezni dr a SHEMA DIJELOV...

Страница 59: ...g roka neispravni ure aji mogu se isporu ivati DIREKTNO na adresu navedenu na pole ini ovih uputa U okviru jamstvenih prava odlu it emo o popravku ili zamjeni Ako nije prilo en originalni ra un poprav...

Страница 60: ...0 Zagreb Tel 01 3776 594 Tel 01 6250 885 Tel Fax servis 01 3779 074 Email service hr walter werkzeuge com A D AX Soling d o o Francetica br 2 Cim 88000 Mostar Tel 039 661 756 662 880 Fax 039 663 012 M...

Отзывы: