Walter K640061 Скачать руководство пользователя страница 56

Safety 

56

EN

The power generator is only intended for supplying power to 

small electrical devices. Do not connect the power generator to an 

existing electrical installation or distribution network.

3) Personal safety 

a) Be alert, pay attention to what you are doing, and use common 

sense when working with the power generator. Do not use 

the generator if you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication. 

One moment of carelessness when using 

the power generator may result in serious injuries. 

b) Wear personal protective gear and always wear ear protection. 

Wearing personal protective gear reduces the risk of injuries. 

c) Prevent unintentional start-up. Ensure that the power generator 

is turned off before starting service and maintenance work or 

moving it. 

d) Remove the setting and testing tools before turning on the 

power generator. 

A tool or a key left in a rotating part may result in 

injuries. 

4) Using and handling the power generator 

a) Do not overload the power generator. Use electric power tools 

that are intended for your work. 

You can work better and safer if 

you work within the specified rated values and ambient conditions. 

b) Do not use a power generator whose switch is faulty. 

A power 

generator that can not be switched on or off is dangerous and has to 

be repaired. 

c) Get damaged parts repaired before using the power generator. 

Check if moving parts are working properly and are not jammed, 

broken or damaged. 

d) Use the power generator, accessories, tools, etc. according to 

these instructions. Consider the usage and ambient conditions 

as well as the work to be performed. 

Using the power generator 

for applications other than for which it is intended, may result in 

hazardous situations. 

5) Service 

a) Get your power generator repaired only by qualified technicians 

and only using original spare parts. 

This ensures that the unit is 

always safe to operate.

K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI.indb   56

K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI.indb   56

08.02.2021   14:53:23

08.02.2021   14:53:23

Содержание K640061

Страница 1: ...dienungs anleitung Bitte lesen und aufbewahren Stromerzeuger 2600 W Art Nr K640061 Mod WWS 4TS CZ SI DE EN FR K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 1 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 1 08 02 2021 14 52 52 08 02 2021 14 52 52 ...

Страница 2: ...7 Räder montieren 18 Griff fixieren lösen 18 Aufstellung und Fixierung 19 Allgemeine Hinweise zur Aufstellung 19 Aufstellung im Innenbereich 20 Verwendung des Stromerzeugers 20 Allgemeine Hinweise zum prüfen und auffüllen von Motoröl und Benzin 20 Motorölstand prüfen 21 Motoröl auffüllen 22 Ölabschaltautomatik 22 Benzin auffüllen 22 Bedienung 23 Stromerzeuger starten 24 Stromerzeuger ausschalten 2...

Страница 3: ...rung 33 Außerbetriebnahme 34 Transport 35 Stromerzeuger tragen 35 Stromerzeuger schieben 36 Stromerzeuger im Kraftfahrzeug transportieren 36 Explosionszeichnung 37 Fehlerbehebung 38 Technische Daten 39 Geräuschemissionswerte 40 Entsorgung 41 Verpackung entsorgen 41 Altgeräte entsorgen 41 Service 44 Konformitätserklärung 44 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 3 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI in...

Страница 4: ...tafel 3 Bremsschraube vormontiert 4x 4 Tankdeckel 5 Rad 4 6 Zündkerzenschlüssel 7 Splint 4 8 Unterlegscheibe 8 9 Fixieriungsstift 2 10 Achse 2 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 4 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 4 08 02 2021 14 52 54 08 02 2021 14 52 54 ...

Страница 5: ...ngsanzeige 15 Ein Ausschalter des Motors 16 Chokehebel 17 Zuggriff Seilzugstarter 18 Benzinhahn 19 Zündkerzenstecker 20 Filtereinsatz 21 Luftfiltergehäuse 22 Deckel 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 5 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 5 08 02 2021 14 52 57 08 02 2021 14 52 57 ...

Страница 6: ...ur Sromerzeuger oder Produkt genannt Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit Gebrauch und Entsorgung des Stromerzeugers Bitte machen Sie sich vor Inbetriebnahme des Stromerzeugers mit allen Bedienungs und Sicherheitshinweisen vertraut Verwenden Sie den Stromerzeuger nur wie beschrieben und für den angegebenen Zweck Wenn der Stromerzeuger an Dritte weitergegeben wird stellen Sie bitte alle Unte...

Страница 7: ...et dass Sie den Stromerzeuger ausschalten müssen bevor Sie Benzin auffüllen Dieses Symbol kennzeichnet dass Sie einen Sicherheitsabstand zu den heißen Teilen des Stromerzeugers einhalten müssen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor feuergefährlichen Stoffen Gefährdung durch Kohlenmonoxid Verpackungsabgaben wurden vom Hersteller abgeführt 96 Die Modellbezeichnung ist eine Kombination aus Bu...

Страница 8: ... Fuel consumption at 75 load Poraba bencina ob 75 obremenitvi 1 7 l h Motoröl Füllmenge Typ Engine oil filling quantity type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 6L Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Vrsta vžigalne svečke F7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Minimalni prostor brez ovir 1 m in alle Richtungen 1 m in all directions 1 m v ...

Страница 9: ...sungen die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen die nicht für dieses Produkt bestimmt sind Reparatur des Produkts durch einen anderen als den Hersteller oder eine Fachkraft Gewerbliche handwerkliche oder industrielle Nutzung des Produkts Bedienung oder Wartung durch Personen die mit dem Umgang des Produkts nicht vertraut sind und oder damit verbunden...

Страница 10: ...önnen c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Stromerzeugers fern Restrisiken Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können nicht offensichtliche Restrisiken nicht völlig ausgeschlossen werden Bedingt durch die Art des Stromerzeugers können folgende Gefährdungen auftreten Aufgrund der Art des Stromerzeugers können folgende Gefahren auftreten Durch unvorhersehbaren übermäßige...

Страница 11: ...ible Kabel gemäß IEC 60245 4 oder gleichwertige Kabel e Verbinden Sie den Erdungsanschluss des Stromerzeugers immer mit einem geeigneten Erdungspunkt sowie Erdungsstift und Kabel f Fassen Sie den Stromerzeuger und die elektrischen Komponenten nie mit nassen Händen an g Der Anschlussstecker des geplanten anzuschließenden Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose des Stromerzeugers passen Der Stecker ...

Страница 12: ...darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Stromerzeuger Benutzen Sie den Stromerzeuger nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Stromerzeugers kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer einen Gehörschutz Das Tragen persönliche...

Страница 13: ... Anwendungs und Umgebungsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Stromerzeuger für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Ihren Stromerzeuger nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Ergänzende Sicherh...

Страница 14: ...erzeuger starten 4 Achten Sie darauf dass der Stromerzeuger auf ebenem und festem Grund waagrecht steht und nicht verrutschen kann Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch dass die Bremsstangen in den Vorderrädern fixiert sind 5 Beachten Sie die Warnungen am Stromerzeuger Einige Teile des Verbrennungsmotors sind heiß und können Verbrennungen verursachen 6 Berühren Sie niemals den Bereich um den Auspuf...

Страница 15: ...ind 16 Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich Nicht während des Betriebs befüllen Nicht befüllen wenn geraucht wird oder in der Nähe offenen Feuers Keinen Kraftstoff verschütten 17 Warnung Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwend...

Страница 16: ...romerzeuger 7 Vermeiden Sie starke Vibrationen z B durch Rollen auf unebenem Grund 8 Stecken Sie keine Gegenstände z B Stifte in die Öffnungen des Stromerzeugers 9 Stellen Sie keine anderen Geräte oder Objekte auf den Stromerzeuger 10 Betreiben Sie den Stromerzeuger nicht in Umgebungen mit u bermäßiger Staubentwicklung Vor Verwendung WARNUNG Benutzen Sie den Stromerzeuger nicht in explosionsfähige...

Страница 17: ...itten benutzen Sie beide Schraubenschlüssel um ein Mitdrehen der Schrauben zu verhindern WARNUNG Erstickungsgefahr Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Folien Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern Entnehmen Sie den Stromerzeuger aus der Verpackung Prüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist siehe Kapitel Lieferumfang Teilebezeichnung Überprüfen Sie ob der St...

Страница 18: ...indem Sie den Splint 7 durch das Splintloch stecken Biegen Sie die Enden des Splints um z B mit einer Zange Klappen Sie den Griff 1 nach hinten aus und halten diesen in Position sodass Gehäuse und Grifflöcher in einer Linie sind Führen Sie die Fixierungsstift 9 auf der jeweiligen Seite durch die dafür vorgesehen Löcher Achten Sie darauf dass die Stifte zur Grifffixierung sowohl durch das Halterung...

Страница 19: ...schraube das Rad blockiert 3 Wiederholen Sie den Vorgang für alle vier Räder Wenn Sie den Stromerzeuger transportieren oder bewegen möchten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Allgemeine Hinweise zur Aufstellung Stellen Sie den Stromerzeuger nur auf ebenen und festen Untergründen auf Stellen Sie den Stromerzeuger nur in trockener Umgebung auf Stellen Sie den Stromerzeuger an einem Ort auf an ...

Страница 20: ...ARNUNG Stellen Sie den Stromerzeuger nur in Räumen auf in denen Sie die Abgase über eine dafür geeignete Absaugeinrichtung abführen können z B in einer Werkstatt Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raums Wenn der Stromerzeuger in belüfteten Räumen aufgestellt wird müssen zusätzliche Anforderungen an den Schutz vor Feuer und Explosion eingehalten werden WARNUNG Füllen Sie Motoröl und Benzin nur ...

Страница 21: ...ie den Ölmessstab mit einem sauberen Putzlappen trocken Stecken Sie den Ölmessstab in den Öleinfüllstutzen B bis er auf dem Gewinde aufliegt Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus Motorölstand prüfen A B Kontrollieren Sie ob der Ölmessstab an der schraffierten Fläche mindestens bis zur Hälfte mit Motoröl benetzt ist Wenn der Ölmessstab nicht bis über die Hälfte der schraffierten Fläche mit Motorö...

Страница 22: ...n Typen SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Ölabschaltautomatik Das Antriebsaggregat ist mit einer Ölabschaltautomatik ausgestattet Wenn zu wenig Motoröl eingefüllt ist lässt sich der Stromerzeuger nicht starten oder er wird automatisch ausgeschaltet Benzin auffüllen 4 Drehen Sie den Tankdeckel 4 gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn ab Verwenden Sie zum Auffüllen einen geeign...

Страница 23: ...enn er in Betrieb ist oder wenn Elektrogeräte angeschlossen sind Tragen Sie Schutzhandschuhe wenn Sie den Stromerzeuger starten Tragen Sie einen Gehörschutz wenn der Stromerzeuger in Betrieb ist Lassen Sie sich von einem Fachmann einweisen wenn Sie nicht mit der Bedienung von Seilzugstartern vertraut sind HINWEIS Schalten Sie den Stromerzeuger sofort aus wenn Sie ungewöhnliche Geräusche Vibratione...

Страница 24: ...ichtung an Öffnen Sie den Benzinhahn 18 Drehen Sie ihn dazu im Uhrzeigersinn bis der Flügel senkrecht nach unten zeigt Schalten Sie den Ein Ausschalter des Motors 15 auf EIN Drücken Sie den Chokehebel 16 vorsichtig bis zum Anschlag nach links Halten Sie den Stromerzeuger am Rahmen mit einer Hand fest Greifen Sie den Zuggriff 17 des Seilzugstarters und ziehen Sie ihn vorsichtig bis Sie einen Widers...

Страница 25: ...ie den Benzinhahn 18 Drehen Sie ihn dazu gegen den Uhrzeigersinn bis der Flügel waagerecht nach rechts zeigt 18 230 V AC Steckdosen Der Stromerzeuger ist mit zwei Steckdosen 13 ausgestattet Schließen Sie Ihre elektrischen Geräte an die Steckdose an und verwenden Sie sie wie gewohnt WARNUNG Die Nennleistung der angeschlossenen Last darf die Nennleistung des Stromerzeugers nicht überschreiten Beacht...

Страница 26: ...t oder bei einer Fehlfunktion der angeschlossenen Elektrogeräte schaltet der Überlastschutz die Steckdosen aus Wenn der Überlastschutz die Steckdosen automatisch ausschaltet Schalten Sie die angeschlossenen Elektrogeräte aus Ziehen Sie die Netzstecker aus den Steckdosen 13 Vergleichen Sie die Werte für die Dauer und Maximalleistung der Elektrogeräte mit denen des Stromerzeugers siehe Kapitel Techn...

Страница 27: ...e Zubehör vom Hersteller bzw von ermächtigen Fachwerkstätten Folgende Originalersatzteile sind beim Kundenservice des Herstellers erhältlich Reparaturen dürfen nur von Sachkundigen oder einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden Sachkundige sind Personen mit entsprechender Fachausbildung und Erfahrung die Anforderungen an die Konstruktion und Gestaltung des Produkts kennen und sich auf ...

Страница 28: ...n Motorölwechsel 20 Betriebsstunden nach Inbetriebnahme dann 100 Betriebsstunden oder 1 Jahr Luftfilter reinigen 50 Betriebsstunden oder 1 Jahr Benzinfilter reinigen 100 Betriebsstunden oder 1 Jahr Sichtprüfung Benzinleitung auf Zustand und Anschluss prüfen Prüfung der Schraubverbindungen Zündkerze prüfen 20 Betriebsstunden nach Inbetriebnahme dann 50 Betriebsstunden Zündkerze wechseln Bei Verschl...

Страница 29: ...be C leicht in Richtung Fußboden zeigt Stellen Sie eine Ölauffangwanne mit mindestens einem Liter Fassungsvermögen unter die Ölablassschraube Lösen Sie die Ölablassschraube mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie sie mit der Hand heraus Halten Sie die Schraube dabei fest damit sie nicht in die Auffangwanne fällt C Lassen Sie das alte Motoröl vollständig ablaufen Wischen...

Страница 30: ...beschädigen Verwenden Sie kein fließendes Wasser oder andere Flüssigkeiten zum Reinigen Verwenden Sie keine elektrischen Reinigungsgeräte Wischen Sie alle Oberflächen und die Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab Verwenden Sie zum Befeuchten des Tuchs eine milde Seifenlauge Starten Sie den Stromerzeuger siehe Kapitel Stromerzeuger starten Lassen Sie den Stromerzeuger für 10 Minuten i...

Страница 31: ...Sie den Filtereinsatz in das Luftfiltergehäuse Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse Achten Sie auf einen geraden Sitz des Deckels Führen Sie die Klammern nach vorne und verschließen Sie sie Drücken Sie den Chokehebel 16 vorsichtig bis zum Anschlag nach rechts Öffnen Sie die Klammern D indem Sie sie am äußeren Ende vorsichtig nach hinten drücken Nehmen Sie den Deckel 22 ab Entnehmen Sie den Filter...

Страница 32: ... oder an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse des Herstellers Bei leichten Ablagerungen reinigen Sie die Kontakte vorsichtig mit einer Kupferdrahtbürste Ersetzen Sie die Zündkerze ggf gegen eine Zündkerze gleichen Typs siehe Kapitel Wartungsplan und Technische Daten Der Abstand zwischen den Elektroden sollte 0 6 0 7 mm betragen Passen Sie sie gegebenenfalls mit einem Schraubenzieher...

Страница 33: ... den Filtereinsatz E Decken Sie die Tankeinfüllstutzen mit einem sauberen Putztuch ab Wischen Sie den Benzinfilter trocken Spülen Sie den Benzinfilter mit einer milden Seifenlauge aus Trocknen Sie den Benzinfilter gründlich z B mit sanfter Druckluft Setzen Sie den Benzinfilter in den Tankeinfüllstutzen ein Setzen Sie den Tankdeckel auf den Tankeinfüllstutzen und drehen Sie ihn bis zum Anschlag im ...

Страница 34: ...erzenstecker 19 mit einer leichten Drehbewegung nach oben ab Schrauben Sie die Zündkerze gegen den Uhrzeigersinn mit dem Zündkerzenschlüssel 6 heraus Füllen Sie ca 1 ml Motoröl in die Zündkerzenöffnung z B mit einer geeigneten Spritze Schrauben Sie die Zündkerze im Uhrzeigersinn mit der Hand bis zum Anschlag ein Ziehen Sie die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel vorsichtig fest Üben Sie dabei ke...

Страница 35: ...nbetriebnahme beim Transport maximal um 45 Transportieren Sie den Stromerzeuger nur mit geschlossenem Benzinhahn Schalten Sie angeschlossene Elektrogeräte während des Transports ab und ziehen Sie die Netzstecker aus dem Stromerzeuger heraus Stromerzeuger tragen Greifen Sie und eine weitere Person jeweils eine Strebe fest mit beiden Händen Heben Sie den Stromerzeuger waagerecht an Tragen Sie den St...

Страница 36: ...en Stromerzeuger vorsichtig zum gewählten Ort Drehen Sie die Bremsschrauben im Uhrzeigersinn durch das Gewindegehäuse wieder fest siehe Kapitel Aufstellung und Fixierung Stromerzeuger im Kraftfahrzeug transportieren HINWEIS Sichern Sie den Stromerzeuger gegen Verrutschen Schützen Sie den Stromerzeuger vor Gegenständen die im Kraftfahrzeug auf oder gegen den Stromerzeuger fallen oder rutschen könnt...

Страница 37: ...zeichnung 37 DE Explosionszeichnung 1 Motor 2 Benzintank 3 Rahmen 4 Generator 5 Bedienfeld K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 37 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 37 08 02 2021 14 53 09 08 02 2021 14 53 09 ...

Страница 38: ...defekt Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder an einen Fachmann Der Stromerzeuger liefert keine oder eine zu geringe Spannungs versorgung Der Überlastschutz ist ausgeschaltet Schalten Sie die Steckdosen ein siehe Kapitel Überlastschutz Der Luftfilter ist verschmutzt Reinigen Sie den Luftfilter siehe Kapitel Luftfilter reinigen Der Stromgener...

Страница 39: ...intankinhalt 12 l Benzinverbrauch bei 75 Last 1 7 l h Motoröl Füllmenge Typ 0 6 l Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Zündkerzentyp F7 RTC Schutzart IP23M Leistungsklasse G1 Betriebsgrenzen Temperatur 10 bis 40 C Betriebsgrenze relative Luftfeuchtigkeit 90 nicht kondensierend Mindestfreiräume 1 m in alle Richtungen Maximale Aufstellhöhe 1000 m über NN Normalnull Leergewicht c...

Страница 40: ...lbeziehung zwischen Emissions und Immissionspegeln kann nicht zuverlässig zu einer Ableitung fuhren ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den jeweiligen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können beinhalten die Spezifikation des Arbeitsraumes und der Umgebung die Dauer der Einwirkungen andere Geräuschquellen u a Bitte berücksichtigen Sie b...

Страница 41: ...en Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro und Elektronik Altgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven N...

Страница 42: ...angel besteht und wann er aufgetreten ist Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon...

Страница 43: ...ntiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf bereit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild einer Gravur auf dem Titelblatt ihrer Anleitung unten links oder als Aufkleber auf der Rück oder Unterseite Sollten Funktionsfehle...

Страница 44: ...0 925 837 88 Walter Service Deutschland E Mail service walteronline com Tel 00800 925 837 88 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstraße 9 5081 Anif Österreich K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 44 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 44 08 02 2021 ...

Страница 45: ...on manual Read carefully and keep safe for future reference 2600 W Power generator Art No K640061 Model WWS 4TS EN K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 45 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 45 08 02 2021 14 53 15 08 02 2021 14 53 15 ...

Страница 46: ...61 Fixing loosening the handle 61 Installation and fixing 62 General notes on installation 62 Indoor installation 63 Using the power generator 63 General instructions for checking and filling engine oil and petrol 63 Checking the engine oil level 64 Filling the engine oil 65 Automatic oil shut off system 65 Filling the petrol 65 Operation 66 Starting the power generator 67 Switching off the power ...

Страница 47: ...l filter 76 Storage 76 Decommissioning 77 Transport 78 Carrying the power generator 78 Moving the power generator 79 Transporting the power generator in a vehicle 79 Exploded view 80 Troubleshooting 81 Technical data 82 Noise emission levels 83 Disposal 84 Disposal of packaging 84 Disposing used equipment 84 Service 86 Declaration of conformity 86 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 47 K640061_A...

Страница 48: ...ntrol panel 3 4 brake screws pre assembled 4 Tank cap 5 4 wheels 6 Spark plug key 7 4 cotter pins 8 8 shims 9 2 fixing pins 10 2 shafts 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 48 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 48 08 02 2021 14 53 16 08 02 2021 14 53 16 ...

Страница 49: ...eter 15 Generator on off switch 16 Choke lever 17 Handle pull starter 18 Petrol cock 19 Spark plug connector 20 Filter element 21 Air filter housing 22 Cover 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 49 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 49 08 02 2021 14 53 19 08 02 2021 14 53 19 ...

Страница 50: ...rred to following only Power generator or Product It contains important information on the safety use and disposal of the power generator Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before commissioning the power generator Use the power generator only as described and for the specified purpose If the power generator is given to others please hand over all the documen...

Страница 51: ...filling up petrol This symbol indicates that you should maintain a safe distance from the hot parts of the power generator Warning of electrical voltage Warning of flammable substances Carbon monoxide hazard Supplier has contributed to the recycling of the products packaging 96 The model name is a combination of letters and numbers Distributor WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH WW Product ENG 4 stroke...

Страница 52: ...el consumption at 75 load Poraba bencina ob 75 obremenitvi 1 7 l h Motoröl Füllmenge Typ Engine oil filling quantity type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 6L Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Vrsta vžigalne svečke F7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Minimalni prostor brez ovir 1 m in alle Richtungen 1 m in all directions 1 m v vse...

Страница 53: ...manual Using accessories and spare parts not intended for this product Repair of the product by a person other than the manufacturer or a technician Commercial non industrial or industrial use of the product Operation or maintenance by those who do not know how to handle the product and or do not understand the risks associated with it Use the accessories according to these instructions Failure to...

Страница 54: ...enerator 2 Electrical safety a Check the power generator and its electrical equipment including cables and connectors before use to ensure that Residual risks Residual risks cannot be completely ruled out even in case of proper use The following risks may arise depending on the type of power generator The following hazards may occur due to the type of power generator Petrol may flow onto hot parts...

Страница 55: ...onnection plug of the power tool intended to be connected has to match the socket of the power generator The plug should not be modified in any way Do not use any adapter plugs with the earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock h Keep the power generator away from rain or moisture The penetration of water increases the risk of electric sh...

Страница 56: ...lt in injuries 4 Using and handling the power generator a Do not overload the power generator Use electric power tools that are intended for your work You can work better and safer if you work within the specified rated values and ambient conditions b Do not use a power generator whose switch is faulty A power generator that can not be switched on or off is dangerous and has to be repaired c Get d...

Страница 57: ... for cleaning Keep petrol and oil out of the reach of children Seek medical advice immediately in case of accident or if you feel unwell 2 Never use the power generator for purposes for which it is not intended 3 Do not remove the protective covers of the power generator when it is running and replace the protective covers before starting the power generator 4 Ensure that the power generator is pl...

Страница 58: ...tage matches the rated voltage indicated on the generator nameplate and ensure that all connected electrical equipment is in good condition 16 Fuel is incendiary and highly flammable Do not fill during operation Do not fill when smoking or near open fire Do not spill fuel 17 Caution Take into account the requirements and precautions in the event of replenishment of an installation by generating se...

Страница 59: ...oid strong vibrations e g from rolling on uneven ground 8 Do not insert any objects e g pens into the openings of the generator 9 Do not place any other devices or objects on the generator 10 Do not operate the generator in environments with excessive dust generation Before Use WARNING Do not use the power generator in potentially explosive atmospheres Use the power generator only in ambient tempe...

Страница 60: ...uts in the following steps use both the spanners to prevent the screws from turning WARNING Risk of suffocation There is a risk of suffocation by ingestion or inhalation of films Keep the packaging film out of the reach of children Remove the power generator from its packaging Check whether the delivery is complete see chapter Scope of delivery Description of parts Check whether the power generato...

Страница 61: ...ds Secure the wheel by inserting the cotter pin 7 through the hole Bend the ends of the cotter pin e g using pliers Fold the handle 1 backwards and keep it in this position such that the housing and handle holes line up Guide the fixing pin 9 on the respective side through the holes provided Ensure that the pins for fixing the handle go through both the fixture and handle housing 10 8 7 5 9 1 Repe...

Страница 62: ... screw blocks the wheel by moving the wheel slightly 3 Repeat for procedure for all four wheels If you want to transport or move the generator then proceed in reverse sequence General notes on installation Install the power generator only on level and firm ground Install the power generator only in dry surroundings Install the power generator in a place where people do not move about Install the p...

Страница 63: ...RNING Install the power generator only in rooms where the exhaust gases can be removed via a suitable exhaust venting device e g in a workshop Ensure that the room has good ventilation If you install the power generator in ventilated rooms additional fire and explosion protection requirements have to be met WARNING Fill the engine oil and petrol only when the power generator is switched off Never ...

Страница 64: ...ng it counterclockwise Wipe the dipstick dry using a clean cloth Insert the dipstick into the oil filler neck B till it rests on the thread Pull the dipstick out again Checking the engine oil level A B Check whether the dipstick is wetted with engine oil till at least half of the hatched surface If the dipstick is not wetted with engine oil up to or more than half of the hatched surface fill the e...

Страница 65: ...types SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Automatic oil shut off system The drive unit comes with an automatic oil shut off system If there is not enough engine oil then the power generator cannot be started or it is shut off automatically Filling the petrol 4 Turn the tank cap 4 counter clockwise and remove it Use a suitable funnel or filling tool for filling Fill the tank with u...

Страница 66: ... during operation or when electrical devices are connected Wear protective gloves when starting the power generator Wear ear protection when the power generator is running If you are not familiar with the operation of pull starters ask somebody who knows to instruct you NOTE Switch off the power generator immediately if you notice unusual noises vibrations smell or misfiring K640061_Anleitung_DE_E...

Страница 67: ...or and switch on the extraction device Open the Petrol cock 18 To do so turn it clockwise until the side piece points vertically downwards Push the On Off switch of the generator 15 to ON Press the choke lever 16 carefully to the left as far as it goes Hold the frame of the power generator firmly with one hand Grasp the handle 17 of the pull starter and pull it carefully until you feel some resist...

Страница 68: ...o OFF Close the petrol valve 18 To do so turn it counter clockwise until the side piece points horizontally to the right 18 230 V AC sockets The power generator has two sockets 13 Connect your electrical equipment to the socket and use it as usual WARNING The rated power of the connected load should not exceed the rated power of the generator Check the rating plate of the electrical equipment that...

Страница 69: ...sockets if the load is too high or in case the connected electrical devices malfunction If the overload protection switches off the sockets automatically Switch off the connected electrical devices Unplug the mains plug from the socket 13 Compare the continuous and maximum power values of the electrical devices with those of the power generator see chapter Technical data Check if there is a fault ...

Страница 70: ...manufacturer or authorised and qualified workshops The following original spare parts are available from the customer service department of the manufacturer Repairs should only be carried out by qualified technicians or by an authorised service centre Qualified technicians must have relevant training and experience be familiar with the design and construction requirements of the product and unders...

Страница 71: ...e 20 operating hours after commissioning then 100 operating hours or 1 year Cleaning the air filter 50 operating hours or 1 year Cleaning the petrol filter 100 operating hours or 1 year Visual inspection Check the condition and connection of the petrol line Check the screwed connections Check the spark plug 20 operating hours after commissioning then 50 operating hours Replace the spark plug In ca...

Страница 72: ... plug C points slightly towards the floor Place an oil drain tray with at least one litre capacity under the oil drain plug Loosen the oil drain plug using a spanner by turning it counter clockwise and remove it by hand Hold the plug firmly so that it does not fall into the oil drain tray C Allow the used engine oil to drain completely Wipe the oil drain plug and drain hole carefully with a clean ...

Страница 73: ...ch as knives hard scrapers etc They could damage the surfaces Do not use tap water or other liquids for cleaning Do not use electrical cleaning equipment Wipe all the surfaces and components with a slightly dampened cloth Dampen the cloth using a mild soap solution Allow the power generator to run for 10 minutes and check whether the oil drain plug is sealed properly and that engine oil is not lea...

Страница 74: ... solution Insert the filter element into the air filter housing Place the cover on the housing Ensure that the cover is seated properly Push the brackets forward and lock them Press the choke lever 16 carefully to the right as far as it goes Open the brackets D by gently pushing their outer end backwards Remove the cover 22 Remove the filter element 20 20 22 16 Cleaning the air filter Wear a dust ...

Страница 75: ... or the manufacturer s service address mentioned on the warranty card If the carbon deposit is not much then clean the contacts carefully using a copper wire brush If necessary replace the spark plug with a spark plug of the same type see chapter Maintenance schedule and Technical data The distance between the electrodes should be 0 6 0 7 mm Adjust them with a screwdriver if necessary Tighten the ...

Страница 76: ...Remove the filter element E Cover the tank filler neck with a clean cloth Wipe the petrol filter dry Rinse the petrol filter using a mild soap solution Gently dry the petrol filter thoroughly e g using compressed air Insert the petrol filter into the tank filler neck Replace the tank cap on the tank filler neck and turn it clockwise as far as it goes 4 E K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 76 K6...

Страница 77: ...emove the spark plug connector 19 with a slight upward turning motion Turn the spark plug counter clockwise using the spark plug spanner 6 Apply about 1 ml of engine oil to the spark plug opening e g using a suitable syringe Tighten the spark plug in clockwise direction by hand as far as it goes Carefully tighten the spark plug using the spark plug spanner Do not apply a lot of force Pull the hand...

Страница 78: ...nerator by a maximum of 45 during transport Transport the power generator only with the Petrol cock closed Disconnect any connected electrical devices during transport and remove the mains plug from the power generator Carrying the power generator Two persons have to grasp one strut each firmly with both hands Lift the power generator horizontally Carefully carry the power generator to the desired...

Страница 79: ...fully push the power generator to the desired location Tighten the brake screws by turning them clockwise through the threaded housing see chapter Installation and fixing Transporting the power generator in a vehicle NOTE Secure the power generator against slipping Protect the power generator from objects that could fall on or slide against the power generator in the vehicle K640061_Anleitung_DE_E...

Страница 80: ...ded view 80 EN Exploded view 1 Engine 2 Fuel tank 3 Frame 4 Generator 5 Control panel K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 80 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 80 08 02 2021 14 53 31 08 02 2021 14 53 31 ...

Страница 81: ...chapter Cleaning the air filter The power generator is faulty Contact the manufacturer at the service address mentioned on the warranty card or a technician The generator supplies no or too little voltage The overload protection is switched off Switch on the sockets see chapter Overload protection The air filter is dirty Clean the air filters see chapter Cleaning the air filter The power generator...

Страница 82: ...acity 12 litres Petrol consumption at 75 load 1 7 litres h Engine oil capacity type 0 6 l Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Spark plug type F7 RTC Protection category IP23M Performance class G1 Operating limits Temperature 10 to 40 C Operating limit Relative humidity 90 non condensing minimum clearances 1 m in all directions Maximum installation height 1000 m above sea leve...

Страница 83: ...the same time The correlation between emission and immission levels cannot reliably help in determining whether additional precautionary measures are necessary or not Factors that can influence the respective immission levels at the workplace include the specification of the working area and the surrounding the duration of effects other noise sources etc Please also consider any applicable deviati...

Страница 84: ...nding it over to an authorised collection point for recycling used electrical and electronic equipment Improper handling of used equipment may have negative effects on the environment and human health due to potentially dangerous substances which are often contained in electrical and electronic equipment By disposing of this product correctly you are also contributing towards an efficient use of n...

Страница 85: ...eplaced and repaired parts Any damages and defects that may exist at the time of purchase must be notified immediately after removal from packaging Any repairs arising after the expiry of the warranty period are chargeable Scope of the warranty The device has been manufactured according to strict quality guidelines and tested diligently before delivery The warranty applies to material or fabricati...

Страница 86: ...s defective postage free along with the sales receipt and information about where the defect lies and when it has occurred to the service centre address provided to you This and many other manuals product videos and software can be downloaded at www walteronline com service Service Walter Werkzeuge Service Center E Mail service walteronline com Tel 00800 925 837 88 Supplier Please note that the fo...

Страница 87: ... Notice d utilisation À lire et à conserver Groupe électrogène 2600 W Réf K640061 Mod WWS 4TS FR K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 87 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 87 08 02 2021 14 53 37 08 02 2021 14 53 37 ...

Страница 88: ...nter les roues 104 Fixer desserrer la poignée 104 Installation et fixation 105 Remarques générales sur l installation 105 Installation à l extérieur 106 Utilisation du groupe électrogène 106 Instructions générales pour le contrôle et le remplissage de l huile moteur et de l essence 106 Contrôler le niveau d huile moteur 107 Remplissage de l huile moteur 108 Arrêt automatique de l huile 108 Remplis...

Страница 89: ... essence 119 Stockage 119 Mise hors service 120 Transport 121 Porter le groupe électrogène 121 Pousser le groupe électrogène 122 Transporter le groupe électrogène dans un camion 122 Dessin éclaté 123 Dépannage 124 Caractéristiques techniques 125 Valeurs des émissions de bruits 126 Élimination 127 Élimination de l emballage 127 Élimination des anciens appareils 127 Garantie 128 Maintenance 129 Décl...

Страница 90: ...ommande 3 Vis de freinage pré montée 4x 4 Bouchon du réservoir 5 Roues 4x 6 Clé à bougie 7 Goupilles 4 8 Rondelles 8 9 Goupilles de fixation 2x 10 Axes 2x 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 90 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 90 08 02 2021 14 53 38 08 02 2021 14 53 38 ...

Страница 91: ...terrupteur marche arrêt du moteur 16 Levier de starter 17 Poignée de démarrage démarreur à câble 18 Robinet d essence 19 Connecteur de bougie d allumage 20 Cartouche filtrante 21 Carter du filtre à air 22 Couvercle 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 91 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 91 08 02 2021 14 53 41 08 02 2021 14 53 41 ...

Страница 92: ...ient des informations importantes sur la sécurité l utilisation et l élimination du groupe électrogène Avant la mise en service du groupe électrogène veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d utilisation et de sécurité Utilisez le groupe électrogène uniquement comme décrit et pour l usage indiqué Si le groupe électrogène est transmis à des tiers veuillez mettre tous les documents à...

Страница 93: ... indique que vous devez éteindre le groupe électrogène avant de faire le plein d essence Ce symbole indique que vous devez maintenir une distance de sécurité avec les pièces chaudes du groupe électrogène Avertissement de tension électrique Avertissement substances hautement inflammables Risque lié au monoxyde de carbone Les taxes d emballage ont été payées par le fabricant 96 La désignation du mod...

Страница 94: ...Fuel consumption at 75 load Poraba bencina ob 75 obremenitvi 1 7 l h Motoröl Füllmenge Typ Engine oil filling quantity type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 6L Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Vrsta vžigalne svečke F7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Minimalni prostor brez ovir 1 m in alle Richtungen 1 m in all directions 1 m v v...

Страница 95: ...ien qui sont contenues dans ce mode d emploi L utilisation d accessoires et de pièces de rechange non destinés à ce produit Réparation du produit par une autre personne que le fabricant ou un ouvrier qualifié Utilisation commerciale artisanale ou industrielle du produit Utilisation ou maintenance du produit par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec le produit ou qui ne comprennent pas l...

Страница 96: ... générées qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs c Tenez les enfants et autres personnes éloignés du groupe Autres risques Malgré une utilisation conforme certains risques résiduels manifestes ne peuvent pas être exclus totalement Selon le type de groupe électrogène les dangers suivants peuvent survenir en raison du type de groupe électrogène les dangers suivants peuvent survenir L usur...

Страница 97: ...upe électrogène à un point de mise à la terre approprié ainsi que la fiche de mise à la terre et le câble f Ne jamais toucher le groupe électrogène et les composants électriques avec les mains mouillées g La fiche de l outil électrique à raccorder doit correspondre à la prise du groupe électrogène La prise de courant ne doit être modifiée d aucune manière N utilisez pas d adaptateurs avec des outi...

Страница 98: ...e fait de porter un équipement de protection personnel réduit le risque de blessures c Évitez toute mise en marche intempestive Assurez vous que le groupe électrogène est arrêté avant de démarrer les travaux d entretien et d entretien ou de le déplacer d Retirez les outils de réglage et de test avant d allumer le groupe électrogène Un outil ou une clé restés sur une pièce en rotation de l appareil...

Страница 99: ...upe électrogène sont toxiques N utilisez jamais le groupe électrogène dans des pièces fermées Risque d intoxication ou de suffocation 1 Danger lié à l essence et à l huile Le groupe électrogène est exploité avec 0 1 1 0 de teneur en benzène dans l essence Peut entraîner un cancer Irrite la peau Nocif pour la santé Danger d atteintes sérieuses à la santé en cas d exposition prolongée liées à l inha...

Страница 100: ...missions sonores Utiliser une protection auditive 8 Ne laissez jamais le groupe électrogène sans surveillance Arrêtez toujours le groupe électrogène et ne le quittez jamais tant qu il n est pas complètement refroidi 9 Ne pas utiliser des combustibles à évaporation facile comme aide au démarrage 10 Afin d éviter les accidents liés au démarrage involontaire du groupe électrogène débranchez le connec...

Страница 101: ...e restauration de l alimentation électrique d une installation par des groupes électrogènes en lien avec les mesures de protection de cette installation et des directives applicables 18 Les groupes électrogènes ne devraient être utilisés que jusqu à leur puissance nominale dans les conditions d environnement nominales Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions ne répondant pas aux co...

Страница 102: ...gène 7 Éviter les fortes vibrations par ex en roulant sur un sol inégal 8 N insérer aucun objet par ex des crayons dans les ouvertures du groupe électrogène 9 Ne placer aucun autre appareil ou objet sur le groupe électrogène 10 Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des environnements avec une formation de poussières excessive Avant l utilisation AVERTISSEMENT N utilisez pas le groupe électrog...

Страница 103: ...rientée vers le haut Lors du serrage des écrous dans les étapes suivantes utilisez les deux clés pour empêcher les vis de tourner AVERTISSEMENT Risque d asphyxie Risque d asphyxie en cas d ingestion ou d inhalation de films Tenez le film d emballage hors de portée d enfants Enlevez le groupe électrogène de l emballage Vérifiez que la livraison est complète voir le chapitre Livraison description de...

Страница 104: ...en poussant la goupille fendue 7 à travers le trou de la goupille Pliez les extrémités de la goupille fendue p ex avec une pince Dépliez la poignée 1 vers l arrière et maintenez la en position pour que les trous de carter et de la poignée soient alignés Insérez la goupille de fixation 9 de chaque côté dans les trous prévus à cet effet Veillez à ce que les goupilles de fixation de la poignée passen...

Страница 105: ...a vis de frein bloque la roue 3 Répétez l opération pour les quatre roues Si vous voulez transporter ou déplacer le groupe électrogène procédez dans l ordre inverse Remarques générales sur l installation Installez uniquement le groupe électrogène sur des surfaces planes et fermes Installez uniquement le groupe électrogène dans un environnement sec Installez le groupe électrogène à un endroit où il...

Страница 106: ... groupe électrogène que dans des pièces où vous pouvez évacuer les gaz d échappement à l aide d un dispositif d aspiration approprié p ex dans un atelier Assurez une bonne ventilation de la pièce Si le groupe électrogène est installé dans des locaux ventilés des exigences supplémentaires de protection contre l incendie et l explosion doivent être respectées AVERTISSEMENT Ne faites le plein d huile...

Страница 107: ...ile A dans le sens anti horaire Essuyez la jauge d huile avec un chiffon propre Replacez la jauge d huile dans la tubulure de remplissage d huile B jusqu à ce qu elle repose sur le filetage Retirer à nouveau la jauge d huile Contrôler le niveau d huile moteur A B Vérifier si la jauge est mouillée avec d huile moteur sur au moins la moitié de la surface hachurée Si la jauge n est pas imbibée d huil...

Страница 108: ...AE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Arrêt automatique de l huile L unité d entraînement est équipée d un système d arrêt automatique de l huile S il n y a pas assez d huile moteur le groupe électrogène ne peut pas démarrer ou s éteint automatiquement Remplissage de l essence 4 Tournez le bouchon du réservoir 4 dans le sens anti horaire et soulevez le Pour le remplissage utilisez un...

Страница 109: ...n marche ou lorsque des appareils électriques sont branchés Porter des gants de protection au démarrage du groupe électrogène Porter des protections auditives lorsque le groupe électrogène est en marche Si vous n êtes pas familier avec le fonctionnement des démarreurs à câble demandez à un spécialiste de vous donner des instructions REMARQUE Arrêtez immédiatement le groupe électrogène si vous rema...

Страница 110: ...ctrogène et mettez en marche le dispositif d aspiration Ouvrez le robinet de carburant 18 Pour ce faire tournez le dans le sens horaire jusqu à ce que l ailette soit orientée verticalement vers le bas Mettre l interrupteur marche arrêt du moteur 15 sur ON Poussez doucement le levier de starter 16 vers la gauche jusqu en butée Tenir le groupe électrogène par le cadre d une main Saisissez la poignée...

Страница 111: ... carburant 18 Pour ce faire tournez le dans le sens anti horaire jusqu à ce que l ailette soit orientée horizontalement vers la droite 18 Prises de courant 230 V AC Le groupe électrogène est équipé de deux prises de courant 13 Branchez votre appareil électrique à la prise de courant et utilisez le comme d habitude AVERTISSEMENT La puissance nominale de la charge connectée ne doit pas dépasser la p...

Страница 112: ...les surcharges qui coupe les prises en cas de surcharge ou de mauvais fonctionnement des appareils électriques raccordés Lorsque la protection contre les surcharges est désactivée les prises de courant s éteignent automatiquement Éteignez les appareils électriques raccordés Débrancher les prises secteur des prises de courant 13 Comparez les valeurs de puissance continue et maximale des appareils é...

Страница 113: ...e accessoires du fabricant ou d ateliers spécialisés agréés Les pièces de rechange d origine suivantes sont disponibles auprès du service après vente du fabricant Ne confiez les réparations qu à des spécialistes ou à des centres de service agréés Les spécialistes sont des personnes ayant une formation spécialisée et une expérience ad hoc qui connaissent les exigences relatives à la construction et...

Страница 114: ...eur 20 heures de service après la mise en service puis à 100 heures de service ou 1 an Nettoyer le filtre d air 50 heures de service ou 1 an Nettoyer le filtre d essence 100 heures de service ou 1 an Contrôle visuel Vérifier l état et le branchement de la conduite de carburant Contrôle des raccords vissés Vérifier la bougie d allumage 20 heures de service après la mise en service puis à 50 heures ...

Страница 115: ...de d un support approprié de sorte que le bouchon de vidange d huile C pointe légèrement vers le sol Placer un bac de vidange d huile d au moins un litre sous le bouchon de vidange d huile Utilisez une clé pour desserrer le bouchon de vidange d huile dans le sens anti horaire et enlevez le à la main Tenez fermement la vis pour qu elle ne tombe pas dans le bac de récupération C Laissez l huile mote...

Страница 116: ...rface Ne pas utiliser d eau courante ou d autres liquides pour le nettoyage N utilisez pas d appareils de nettoyage électrique Essuyez toutes les surfaces et tous les composants avec un chiffon légèrement humide Utilisez une solution savonneuse douce pour humidifier le chiffon Démarrez le groupe électrogène voir le chapitre Démarrage du groupe électrogène Laissez le groupe électrogène en marche pe...

Страница 117: ...n Insérez la cartouche filtrante dans le boîtier du filtre à air Placez le couvercle sur le carter Assurez vous que le couvercle est en position droite Déplacez les pinces vers l avant et refermez les Poussez doucement le levier de starter 16 vers la droite jusqu en butée Ouvrez les pinces D en les poussant doucement vers l arrière à l extrémité extérieure Retirez le carter 22 Enlevez la cartouche...

Страница 118: ...un spécialiste ou l adresse de SAV du fabricant indiquée sur la carte de garantie En cas de dépôts légers nettoyer soigneusement les contacts avec une brosse en fils de cuivre Si nécessaire remplacer la bougie d allumage par une bougie du même type voir le chapitre Plan de maintenance et Caractéristiques techniques L écart entre les électrodes doit être de 0 6 0 7 mm Ajustez les éventuellement ave...

Страница 119: ... filtrante E Couvrir la tubulure de remplissage du réservoir avec un chiffon propre Essuyez le filtre à carburant Rincer le filtre à carburant avec une solution de savon doux Séchez soigneusement le filtre à carburant par exemple avec de l air comprimé doux Placer le filtre à essence dans la tubulure de remplissage Placez le bouchon du réservoir sur la tubulure de remplissage du réservoir et tourn...

Страница 120: ...etirez le connecteur de la bougie d allumage 19 en le tournant légèrement vers le haut Dévisser la bougie dans le sens anti horaire avec la clé à bougie 6 Verser environ 1 ml d huile moteur dans l orifice de la bougie d allumage avec p ex une seringue adaptée Visser la bougie d allumage à la main dans le sens horaire jusqu en butée Serrez la bougie d allumage avec précaution à l aide de la clé à b...

Страница 121: ...le groupe électrogène de 45 maximum pendant le transport Ne transportez le groupe électrogène qu avec le robinet de carburant fermé Éteignez les appareils électriques pendant le transport et débranchez les prises secteur du groupe électrogène Porter le groupe électrogène Vous et une autre personne attrapez chacun une potence avec les deux mains Soulevez horizontalement le groupe électrogène Portez...

Страница 122: ...ectrogène vers le lieu souhaité Serrez les vis de frein dans le sens horaire à travers le boîtier fileté voir le chapitre Installation et fixation Transporter le groupe électrogène dans un camion REMARQUE Sécurisez le groupe électrogène contre tout glissement Protégez le groupe électrogène contre les objets qui pourraient tomber ou glisser sur ou contre le groupe électrogène dans le véhicule K6400...

Страница 123: ...23 FR Dessin éclaté 1 Moteur 2 Réservoir d essence 3 Cadre 4 générateur 5 Panneau de commande K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 123 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 123 08 02 2021 14 53 53 08 02 2021 14 53 53 ...

Страница 124: ...éfectueux Contactez le fabricant à l adresse du centre de service indiquée sur la carte de garantie ou un spécialiste Le groupe électrogène ne fournit pas ou trop peu d alimentation électrique L interrupteur de protection contre les surcharges est désactivé Branchez les prises de courant voir le chapitre Protection contre les surcharges Le filtre à air est encrassé Nettoyez le filtre à air voir le...

Страница 125: ...éservoir de carburant 12 l Consommation de carburant à 75 de charge 1 7 l h Huile moteur capacité type 0 6 l Types SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Type de bougie d allumage F7 RTC Degré de protection IP23M Classe de puissance G1 Limites de fonctionnement température 10 à 40 C Limites de fonctionnement humidité relative de l air 90 non condensée Dégagements minimaux 1 m dans to...

Страница 126: ...s et simultanées du poste de travail Le rapport entre les niveaux d émission et d immission ne permet pas de conclure de façon fiable si des mesures de précaution complémentaires sont nécessaires ou pas Les facteurs pouvant influencer chaque niveau de nuisance au poste de travail comprennent entre autres les spécifications de l espace de travail ainsi que de l environnement la durée d exposition l...

Страница 127: ... remettant à un centre de récupération agréé pour le recyclage d appareils électriques et électroniques usagés En raison des matières potentiellement dangereuses fréquemment contenues dans les appareils électriques et électrotechniques usés la manipulation non conforme d appareils usés peut avoir des répercussions négatives aussi bien sur l environnement que sur la santé des personnes En éliminant...

Страница 128: ... sera pas prolongée à la suite d un recours en garantie Ceci est également valable pour les pièces remplacées et réparées Tout endommagement et vice éventuellement décelé au moment de l achat devra être signalé immédiatement après le déballage Toute réparation effectuée après la période de garantie fera l objet d une facturation Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué soigneusement selon ...

Страница 129: ...email le département après vente indiqué ci après Vous pouvez renvoyer un produit défectueux en joignant le justificatif de l achat ticket de caisse et en indiquant la panne et quand celle ci est survenue sans frais de port pour vous à l adresse du SAV qui vous a été communiquée Vous pouvez télécharger sur le site www walteronline com service la présent notice d utilisation ainsi que de nombreuses...

Страница 130: ...FR Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE se trouve à l avant dernière page de ce manuel K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 130 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 130 08 02 2021 14 53 53 08 02 2021 14 53 53 ...

Страница 131: ...bsluze Návod si prosím přečtěte a uschovejte jej Generátor elektrického proudu 2600 W Výr č K640061 Mod WWS 4TS CZ K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 131 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 131 08 02 2021 14 53 58 08 02 2021 14 53 58 ...

Страница 132: ...táž kol 147 Zafixování uvolnění rukojeti 147 Instalace a zafixování 148 Všeobecné pokyny pro instalaci 148 Instalace ve vnitřních prostorech 149 Použití generátoru 149 Všeobecné pokyny pro kontrolu a plnění motorového oleje a benzínu 149 Kontrola hladiny motorového oleje 150 Plnění motorového oleje 151 Vypínací automatika při nedostatku oleje 151 Plnění benzínu 151 Použití 152 Spuštění generátoru ...

Страница 133: ...ru 162 Skladování 162 Odstavení z provozu 163 Transport 164 Nošení generátoru 164 Přesun generátoru 165 Transport generátoru v motorovém vozidle 165 Výkres dílů 166 Odstranění poruchy 167 Technické údaje 168 Hodnoty emisí hluku 169 Likvidace 170 Likvidace obalu 170 Likvidace starých přístrojů 170 Prohlášení o shodě 170 Servis 172 Prohlášení o shodě 172 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 133 K64...

Страница 134: ...zdový šroub předmontovaný 4x 4 Uzávěr palivové nádrže 5 Kolo 4x 6 Klíč na zapalovací svíčky 7 Závlačka 4x 8 Podložka 8x 9 Fixační kolík 2x 10 Osa 2x 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 134 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 134 08 02 2021 14 54 00 08 02 2021 14 54 00 ...

Страница 135: ...Spínač motoru Zap Vyp 16 Páčka sytiče 17 Tažná rukojeť lanový startér 18 Benzinový kohout 19 Konektor zapalovací svíčky 20 Filtrační vložka 21 Těleso vzduchového filtru 22 Víko 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 135 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 135 08 02 2021 14 54 03 08 02 2021 14 54 03 ...

Страница 136: ...oudu 2 600 W dále nazývaného jen generátor nebo produkt Obsahuje důležité informace k bezpečnosti použití a likvidaci generátoru Před uvedením generátoru do provozu se důkladně seznamte se všemi instrukcemi k obsluze a bezpečnostními pokyny Generátor používejte pouze v souladu s popisem a pro udaný účel Pokud generátor předáte třetím předejte prosím s generátorem k dispozici i všechny podklady Náv...

Страница 137: ...čuje že se před plněním benzínem musí generátor vypnout Tento symbol označuje že musíte dodržovat bezpečnostní vzdálenost od horkých dílů generátoru Výstraha před elektrickým napětím Výstraha před požárně nebezpečnými látkami Ohrožení oxidem uhelnatým Finanční příspěvek organizaci zajišťující sběr třídění a recyklaci obalového odpadu za obal uhrazen 96 Označení modelu je kombinací z písmen a čísel...

Страница 138: ...ast Fuel consumption at 75 load Poraba bencina ob 75 obremenitvi 1 7 l h Motoröl Füllmenge Typ Engine oil filling quantity type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 6L Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Vrsta vžigalne svečke F7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Minimalni prostor brez ovir 1 m in alle Richtungen 1 m in all directions 1 m...

Страница 139: ...držbu a ošetření které jsou uvedené v tomto návodu k obsluze použití příslušenství nebo náhradních dílů které nejsou pro tento generátor vhodné oprava generátoru jinou stranou než výrobcem nebo odborným pracovníkem řemeslné komerční nebo průmyslové využití generátoru obsluha nebo údržba generátoru osobami které nejsou dostatečně seznámeny s jeho obsluhou a nebo nerozumí souvisejícím nebezpečím Pou...

Страница 140: ...držovat v době používání generátoru v bezpečné vzdálenosti 2 Elektrická bezpečnost a Před použitím zkontrolujte generátor a jeho elektrické Zbytková rizika I přes použití v souladu s určením nelze zcela vyloučit určitá zbytková rizika V závislosti na druhu generátoru může hrozit následující nebezpečí V důsledku nepředpokládaného nadměrného opotřebení např prorezavěním benzinové nádrže může benzin ...

Страница 141: ...ýma rukama g Připojovací zástrčka uvažovaného připojovaného elektrického spotřebiče musí být vhodná pro zásuvku generátoru Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena Nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky spolu s elektrickým nářadím s ochranným uzemněním Neupravené zástrčky a vyhovující zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem h Generátor chraňte před deštěm a mokrem Vniknutí vody do elek...

Страница 142: ... který se nachází v otáčejícím se dílu zařízení může vést k poranění 4 Použití generátoru a správné zacházení a Generátor nepřetěžujte Pro svoji práci používejte pouze k tomu určené elektrické nářadí V udaném výkonnostním rozsahu budete pracovat lépe a bezpečněji v rámci uvedených jmenovitých hodnot a stanovených okolních podmínek b Nepoužívejte generátor jehož spínač je defektní Generátor který j...

Страница 143: ... vodní organismy Zabraňte expozici Nevdechujte výpary Při požití nevyvolávejte zvracení Ihned vyhledejte lékařskou pomoc a předložte tento text Držte v bezpečné vzdálenosti od zápalných zdrojů Kouření zakázáno Nenechte vniknout do kanalizace Nepoužívejte k čištění Benzín a olej uložte mimo dosah dětí Při nehodě nebo nevolnosti okamžitě přivolejte lékaře 2 Generátor nepoužívejte nikdy pro účely pro...

Страница 144: ... generátoru připojte pouze elektrické spotřebiče pokud jejich jmenovité napětí souhlasí se jmenovitým napětím udaném na typovém štítku generátoru a zajistěte aby byly všechny připojené elektrické spotřebiče v bezvadném stavu 16 Palivo je hořlavé a snadno vznětlivé Nedoplňujte je během provozu Neprovádějte plnění pokud se v okolí kouří nebo v blízkosti otevřeného ohně Nerozlijte žádné palivo 17 Výs...

Страница 145: ...enerátorem zamezte nárazům a úderům 7 Zabraňte silným vibracím např v důsledku transportu po nerovném povrchu 8 Do otvorů generátoru nestrkejte žádné předměty např tužky kolíky apod 9 Na generátor nestavte žádné předměty 10 Generátor neprovozujte v prostředí s nadměrnou tvorbou prachu Před použitím VÝSTRAHA Generátor nepoužívejte ve výbušné atmosféře Generátor používejte pouze při okolních teplotá...

Страница 146: ...ři pevném utahování matic použijte v následujících krocích oba šroubové klíče aby se zamezilo protáčení šroubů VÝSTRAHA Nebezpečí udušení Hrozí nebezpečí udušení spolknutím nebo vdechnutím fólie Obalové fólie uchovávejte mimo dosah dětí Vyjměte generátor z obalu Zkontrolujte zda je dodávka kompletní viz kapitola Rozsah dodávky Seznam dílů Zkontrolujte zda nejsou generátor a jeho jednotlivé díly po...

Страница 147: ...ním závlačky 7 otvorem pro závlačku Ohněte např kleštěmi oba konce závlačky Vyklopte rukojeť 1 dozadu a podržte ji v této poloze tak aby byly otvory tělesa a rukojeti v jedné linii Fixační kolík 9 vložte na příslušné straně do určených otvorů Dejte pozor na to aby kolíky pro zafixování rukojeti procházely jak držákem tak i tělesem rukojeti 10 8 7 5 9 1 Zopakujte postup pro druhou stranu a rovněž p...

Страница 148: ...vědčte že brzdový šroub kolo blokuje 3 Zopakujte postup pro všechny čtyři kola Chcete li generátor transportovat nebo s ním pohybovat postupujte v opačném pořadí Všeobecné pokyny pro instalaci Generátor usaďte na rovný a pevný podklad Generátor instalujte pouze v suchém prostředí Generátor instalujte na místě bez pohybu osob Generátor instalujte na místě které není nadměrně zatíženo prachem Respek...

Страница 149: ...itřních prostorech VÝSTRAHA Generátor instalujte pouze v prostorech v kterých lze spaliny odvádět vhodným odsávacím zařízením např v dílně Zajistěte dobré větrání prostoru Je li generátor instalován ve větraných prostorech musí být dodrženy přídavné požadavky ochrany před ohněm a explozí VÝSTRAHA Motorový olej a benzín plňte pouze pokud je generátor vypnutý Benzín a motorový olej neplňte nikdy v b...

Страница 150: ...ní hodinových ručiček Otřete měrku oleje čistým čisticím hadrem Zasuňte měrku oleje do plnicího hrdla oleje B až dosedne na závit Měrku oleje opět vytáhněte Kontrola hladiny motorového oleje A B Zkontrolujte zda je měrka oleje na šrafované ploše smočena motorovým olejem minimálně do poloviny Není li měrka oleje smočena motorovým olejem do poloviny šrafované plochy doplňte motorový olej viz kapitol...

Страница 151: ...0 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Vypínací automatika při nedostatku oleje Hnací agregát je vybaven vypínací automatikou při nedostatku oleje Je li naplněno příliš málo motorového oleje nelze generátor nastartovat nebo se automaticky vypne Plnění benzínu 4 Odšroubujte uzávěr benzinové nádrže 4 proti směru otáčení hodinových ručiček a zvedněte ho K naplnění použijte vhodný trychtýř nebo p...

Страница 152: ...pohybujte pokud je v provozu nebo pokud jsou připojeny elektrické spotřebiče Pokud generátor startujete noste ochranné rukavice Pokud je generátor v provozu noste ochranu sluchu Pokud nejste s ovládáním lanového startéru dostatečně seznámeni nechte se zaškolit odborníkem UPOZORNĚNÍ Generátor okamžitě vypněte pokud zjistíte neobvyklé zvuky vibrace zápach nebo vynechávání zapalování K640061_Anleitun...

Страница 153: ... generátoru výfukovou hadici a zapněte odsávací zařízení Otevřete benzínový kohout 18 K tomu ho otočte ve směru otáčení hodinových ručiček až křidélko směřuje kolmo dolů Přepněte spínač motoru Zap Vyp 15 na ZAP Stlačte páčku sytiče 16 opatrně až na doraz směrem dolů Podržte generátor za rám pevně rukou Uchopte tažnou rukojeť 17 lanového startéru a zatáhněte za ni opatrně až pocítíte odpor Vytáhnět...

Страница 154: ...ový kohout 18 K tomu ho otočte proti směru otáčení hodinových ručiček až křidélko směřuje vodorovně doleva 18 Zásuvky 230 V AC Generátor je vybaven dvěma zásuvkami 13 Připojte své elektrické spotřebiče do zásuvky a použijte je jako obvykle VÝSTRAHA Jmenovitý výkon připojené zátěže nesmí překročit jmenovitý výkon generátoru Vezměte na vědomí typový štítek elektrického vybavení které chcete připojit...

Страница 155: ...sokém zatížení nebo při chybné funkci připojených elektrických spotřebičů ochrana proti přetížení zásuvky vypne Když ochrana proti přetížení zásuvky automaticky vypne Vypněte připojené elektrické spotřebiče Vytáhněte síťové zástrčky ze zásuvek 13 Porovnejte hodnoty trvalého a maximálního výkonu elektrických spotřebičů s hodnotami generátoru viz kapitola Technické údaje Zkontrolujte zda u některého...

Страница 156: ...od výrobce popř od autorizovaných servisních dílen V zákaznickém servisu jsou k dostání následující originální náhradní díly Opravy smí provádět pouze odborní pracovníci nebo autorizované servisní středisko Odborní pracovníci jsou osoby s příslušnou odbornou kvalifikací a zkušenostmi které znají požadavky konstrukce a uspořádání generátoru a rozumí bezpečnostním ustanovením Popis dílu Díl čís Mani...

Страница 157: ...do provozu potom 100 provozních hodin nebo 1 rok Vyčištění vzduchového filtru 50 provozních hodin nebo 1 rok Vyčištění benzínového filtru 100 provozních hodin nebo 1 rok Vizuální kontrola Kontrola benzínového vedení z hlediska stavu a připojení Kontrola šroubových spojů Kontrola zapalovací svíčky 20 provozních hodin po uvedení do provozu potom 50 provozních hodin Výměna zapalovací svíčky Při opotř...

Страница 158: ...rně šikmo tak aby vypouštěcí šroub oleje C směřoval mírně k podlaze Pod vypouštěcí šroub oleje postavte záchytnou vanu na olej o objemu minimálně jeden litr Šroubovým klíčem povolte vypouštěcí šroub oleje proti směru otáčení hodinových ručiček a rukou jej vyšroubujte ven Šroub přitom pevně držte aby nespadl do záchytné vany C Nechte starý motorový olej kompletně vytéci Otřete vypouštěcí šroub olej...

Страница 159: ...vrdé špachtle apod Ty mohou povrch poškodit K čištění nepoužívejte tekoucí vodu ani jiné kapaliny Nepoužívejte žádné elektrické čisticí přístroje Otřete všechny povrchy a komponenty mírně navlhčeným hadrem K navlhčení hadru použijte jemný mýdlový roztok Spusťte generátor viz kapitola Spuštění generátoru Nechte generátor 10 minut v provozu a sledujte zda je vypouštěcí šroub oleje těsný a zda neunik...

Страница 160: ...ztok Filtrační vložku vložte do tělesa filtru Nasaďte víko na těleso filtru Dejte pozor na správné dosednutí víka Nastavte svorky dopředu a zavřete je Stiskněte páčku sytiče 16 opatrně až na doraz směrem doprava Otevřete svorky D opatrným zatlačením na vnějším konci směrem dozadu Sejměte víko 22 Vyjměte filtrační vložku 20 20 22 16 Vyčištění vzduchového filtru Noste protiprachový respirátor abyste...

Страница 161: ...na kontaktech se obraťte na odborníka nebo na servisní adresu výrobce uvedenou na záruční kartě Při mírných usazeninách očistěte kontakty opatrně měděným drátěným kartáčem Zapalovací svíčku eventuálně vyměňte za stejný typ viz kapitola Plán údržby a Technické údaje Vzdálenost mezi elektrodami musí být 0 6 0 7 mm Přizpůsobte ji eventuálně šroubovákem Zašroubujte zapalovací svíčku ve směru otáčení h...

Страница 162: ...jej Vyjměte filtrační vložku E Zakryjte plnicí hrdlo nádrže čistým čisticím hadrem Utřete dosucha benzínový filtr Opláchněte benzínový filtr mírným mýdlovým roztokem Osušte důkladně benzínový filtr např mírným proudem stlačeného vzduchu Vložte benzínový filtr do plnicího hrdla nádrže Nasaďte uzávěr benzínové nádrže na plnicí hrdlo a zašroubujte ho ve směru otáčení hodinových ručiček až na doraz 4 ...

Страница 163: ...ací svíčky 19 směrem nahoru Otáčením klíčem na zapalovací svíčky 6 proti směru otáčení hodinových ručiček vyšroubujte zapalovací svíčku Do otvoru zapalovací svíčky naplňte cca 1 ml motorového oleje např vhodnou stříkačkou Zašroubujte zapalovací svíčku ve směru otáčení hodinových ručiček rukou až na doraz Klíčem na zapalovací svíčky zapalovací svíčku opatrně pevně utáhněte Nevyvíjejte přitom žádnou...

Страница 164: ...vedení do provozu při transportu maximálně o 45 Generátor transportujte pouze se zavřeným benzínovým kohoutem Připojené elektrické spotřebiče během transportu odpojte a síťové zástrčky vytáhněte z generátoru Nošení generátoru Uchopte společně s druhou osobou každý pevně jednu vzpěru oběma rukama Generátor zvedněte ve vodorovné poloze Odneste generátor opatrně na zvolené místo Dejte pozor na nohy a...

Страница 165: ...átor opatrně na zvolené místo Zašroubujte opět pevně brzdové šrouby v závitových pouzdrech ve směru otáčení hodinových ručiček viz kapitola Instalace a zafixování Transport generátoru v motorovém vozidle UPOZORNĚNÍ Zajistěte generátor proti sklouznutí Chraňte generátor před předměty které by na něj mohly ve vozidle spadnout nebo do něj narazit K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 165 K640061_Anle...

Страница 166: ...dílů 166 CZ Výkres dílů 1 Motor 2 Benzínová nádrž 3 Rám 4 Generátor 5 Ovládací panel K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 166 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 166 08 02 2021 14 54 14 08 02 2021 14 54 14 ...

Страница 167: ...filtr viz kapitola Vyčištění vzduchového filtru Generátor je defektní Obraťte se na servisní středisko výrobce uvedené na záruční kartě nebo na odborníka Generátor nedodává žádné nebo příliš nízké napětí Je vypnuta ochrana proti přetížení Zapněte zásuvky viz kapitola Ochrana proti přetížení Vzduchový filtr je znečištěný Vyčistěte vzduchový filtr viz kapitola Vyčištění vzduchového filtru Generátor ...

Страница 168: ...5 ROZ Objem benzínové nádrže 12 l Spotřeba benzínu při 75 zatížení 1 7 l h Motorový olej plnicí množství typ 0 6 l Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Typ zapalovací svíčky F7 RTC Krytí IP23M Výkonová třída G1 Mezní provozní teplota 10 až 40 C Provozní mez relativní vlhkosti vzduchu 90 nekondenzující Minimální volný prostor 1 m ve všech směrech Maximální výška instalace 1 000...

Страница 169: ... zároveň představovat bezpečné hodnoty na pracovišti Vzájemný vztah mezi emisní a imisní úrovní nemůže vést spolehlivě k dedukci zda jsou dodatečná preventivní opatření nutná nebo ne Faktory které mohou ovlivnit příslušnou existující imisní úroveň na pracovišti zahrnují specifikaci pracovního prostoru a okolí dobu působení další zdroje hluku apod U spolehlivých hodnot na pracovišti respektujte i m...

Страница 170: ...a elektronických zařízení Neodborné zacházení s použitými přístroji může mít z důvodu potenciálně nebezpečných látek které jsou často obsaženy v odpadních elektrických a elektronických zařízeních negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví Odbornou likvidací tohoto výrobku navíc přispíváte k efektivnímu využití přírodních zdrojů Informace o sběrných místech použitých zařízení obdržíte u ...

Страница 171: ...tovaly případně již při koupi se musí nahlásit ihned po vybalení Opravy prováděné po záruční lhůtě jsou zpoplatněny Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle přísných kvalitativních směrnic a před expedicí svědomitě kontrolován Plnění ze záruky platí pro materiálové a výrobní vady Tato záruka se ne nevztahuje na díly výrobku které jsou vystaveny normálnímu opotřebení a lze je tak považovat za...

Страница 172: ...lení Výrobek evidovaný jako defektní můžete potom s přiložením dokladu o koupi pokladní účtenka a s udáním v čem závada spočívá a kdy se vyskytla zaslat nevyplaceně na sdělenou adresu servisu Na adrese www walteronline com serice si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších videa výrobků a software Servis E S L a s E Mail walter esl cz Tel 420 777 650 854 Dodavatel Vezměte prosím na vědomí že ...

Страница 173: ...za uporabo Prevod navodil za uporabo Preberite in shranite Generator 2600 W Št izd K640061 Mod WWS 4TS SI K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 173 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 173 08 02 2021 14 54 20 08 02 2021 14 54 20 ...

Страница 174: ...nitev ročaja 189 Postavitev in pritrditev 190 Splošni napotki za postavitev 190 Postavitev v notranjosti 191 Uporaba generatorja 191 Splošni napotki za preverjanje in nalivanje motornega olja in bencina 191 Preverjanje ravni motornega olja 192 Nalivanje motornega olja 193 Avtomatski izklop ob pomanjkanju olja 193 Nalivanje bencina 193 Upravljanje 194 Zagon generatorja 195 Izklop generatorja 196 Vt...

Страница 175: ...porabe 205 Transport 206 Kako nositi generator 206 Potiskanje generatorja 207 Transport generatorja s tovornim vozilom 207 Razstavljena risba sestavnih delov 208 Odpravljanje napak 209 Tehnični podatki 210 Vrednosti emisije hrupa 211 Odstranjevanje med odpadke 212 Odstranjevanje embalaže med odpadke 212 Odstranjevanje starih naprav med odpadke 212 Garancija 213 Servis 214 Izjava o skladnosti 214 K...

Страница 176: ... plošča 3 Zavorni vijak predmontiran 4x 4 Pokrov posode za gorivo 5 Kolo 4 6 Ključ za vžigalne svečke 7 Razcepka 4 8 Podložka 8 9 Pritrdilni zatič 2 10 Os 2 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 176 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 176 08 02 2021 14 54 22 08 02 2021 14 54 22 ...

Страница 177: ...tosti 15 Stikalo vklop izklop motorja 16 Ročica čoka 17 Vlečni ročaj zaganjalnik z vlečno vrvjo 18 Pipica za bencin 19 Okov vžigalne svečke 20 Filtrski vložek 21 Ohišje zračnega filtra 22 Pokrov 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 177 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 177 08 02 2021 14 54 24 08 02 2021 14 54 24 ...

Страница 178: ...tavni del generatorja električne energije 2600 W v nadaljevanju le generator ali izdelek Vsebujejo pomembne napotke za varnost uporabo in odstranitev generatorja med odpadke Pred zagonom generatorja se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki Generator uporabljajte samo tako kot je opisano in v predvidene namene Če boste generator predali tretjim jim z generatorjem izročite tud...

Страница 179: ... simbol označuje da morate pri generatorju upoštevati varnostno razdaljo do vročih delov Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred snovmi ki so nevarne za požar Nevarnost zaradi ogljikovega monoksida Proizvajalec je plačal dajatve za embalažo 96 Oznaka modela je kombinacija črk in številk Dajalec v promet WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH WW Izdelek SLO 4 taktni generator 4 Takt Stromerzeug...

Страница 180: ...el consumption at 75 load Poraba bencina ob 75 obremenitvi 1 7 l h Motoröl Füllmenge Typ Engine oil filling quantity type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 6L Type SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Vrsta vžigalne svečke F7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Minimalni prostor brez ovir 1 m in alle Richtungen 1 m in all directions 1 m v vse...

Страница 181: ...e vzdrževanje in nego ki so v teh navodilih za uporabo uporaba opreme in nadomestnih delov ki niso predvideni za ta izdelek popravila izdelka ki jih izvajajo tretji in ne proizvajalec ali strokovnjak obrtna rokodelska ali industrijska uporaba izdelka če izdelek upravljajo ali vzdržujejo osebe ki niso seznanjene z uporabo izdelka in ali nevarnostmi ki so povezane s tem Opremo uporabljajte v skladu ...

Страница 182: ...li hlape c Med uporabo generatorja ne puščajte v bližino otrok ali drugih ljudi 2 Električna varnost a Pred uporabo preverite generator in električne naprave Ostanki tveganj Kljub namenski uporabi ni mogoče v celoti izključiti očitnega ostanka tveganj Pogojeno z vrsto generatorja lahko pride do naslednjih ogrožanj zaradi nepredvidljive prevelike obrabe npr prerjavenje rezervoarja za bencin lahko t...

Страница 183: ... kablom f Generatorja in električnih sestavnih delov se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami g Priključni vtič električnega orodja ki ga nameravate priklopiti mora ustrezati vtičnici generatorja Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način Adapterskih vtičev ne uporabljajte skupaj z električnimi orodji z zaščiteno ozemljitvijo Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo tveganje električne...

Страница 184: ...generatorja odstranite orodje za nastavljanje ali preverjanje Orodja ali ključi ki so na vrtečih se delih orodja lahko povzročijo poškodbe 4 Uporaba in ravnanje z generatorjem a Ne preobremenite generatorja Za delo uporabljajte le električno orodje ki je določeno za to Znotraj navedenih nazivnih vrednosti in okolijskim pogojem delajo bolje in varneje v navedenem območju moči b Ne uporabljajte gene...

Страница 185: ...ne škodljive učinke Preprečite eksplozijo Ne vdihavajte hlapov Ob zaužitju ne sprožajte bruhanja Takoj poiščite zdravniško pomoč in pokažite to besedilo Hranite na varni razdalji od izvorov vžiga kajenje prepovedano Ne dopustiti da odteče v kanalizacijo Ne uporabljajte za čiščenje Aparat in opremo hranite izven dosega otrok Ob nesreči ali slabem počutju poiščite takoj zdravniško pomoč 2 Generatorj...

Страница 186: ...te vire vžiga in nikoli ne kadite v bližini generatorja 15 Na generator priklopite le električne naprave če se njihova nazivna napetost ujema z nazivno napetostjo ki je navedena na tipski ploščici generatorja in zagotovite da bo vse priklopljene električne naprave v dobrem stanju 16 Gorivo gori in se hitro vname Ne dolivajte ga med delovanjem Ne polnite če kadite ali ga uporabljate v bližini ognja...

Страница 187: ...atorjem se izognite sunkom in udarcem 7 Izognite se premočnim tresljajem npr zaradi premikanja po neravnih tleh 8 V odprtine generatorja ne vtikajte predmetov npr svinčnikov 9 Na generator ne postavljajte drugih naprav ali predmetov 10 Generatorja ne uporabljajte v okoljih kjer nastaja veliko prahu Pred uporabo OPOZORILO Generatorja ne uporabljajte v eksplozivnem ozračju Generator uporabljajte le ...

Страница 188: ...u matic v naslednjih korakih uporabljajte oba vijačna ključa da bi preprečili sočasno vrtenje vijaka OPOZORILO Nevarnost zadušitve Obstaja nevarnost zadušitve zaradi zaužitja ali vdihavanja folij Otrokom ne dovolite v bližino folij embalaže Generator vzemite iz embalaže Preverite ali je dobava popolna glejte poglavje Obseg dobave oznake sestavni delov Preverite ali generator ali njegovi posamezni ...

Страница 189: ...te tako da skozi luknjo za razcepko vtaknete varovalno razcepko 7 Upognite konca razcepke npr s kleščami Ročaj 1 zložite nazaj in ga držite v položaju tako da sta ohišje in luknje v eni liniji Pritrdilni zatič 9 vpeljite na ustrezni strani skozi predvidene luknje Pazite da bodo zatiči za pritrditev ročaja šli skozi ohišje držala in ročaja 10 8 7 5 9 1 Postopek ponovite na drugi strani in za drugo ...

Страница 190: ...esa se prepričajte ali zavorni vijak blokira kolo 3 Postopek ponovite na vseh štirih kolesih Če bi generator radi transportirali ali premikali postopajte v obratnem zaporedju Splošni napotki za postavitev Generator postavite le na trdno ravno podlago Generator postavite v suhem okolju Generator postavite na kraju kjer se ljudje ne zadržujejo Generator postavite na kraju kjer ni prevelike obremenit...

Страница 191: ...njosti OPOZORILO Generator postavite le v prostorih v katerih lahko izpušne pline odvajate prek primerne priprave za odsesavanje npr v delavnici Poskrbite za dobro prezračevanje prostora Če postavitev generator v prezračevanih prostorih je treba upoštevati dodatne zahteve glede zaščite proti požaru in eksploziji OPOZORILO Motorno olje in bencin dolivajte le ko je generator izklopljen Bencina in mo...

Страница 192: ...anja urinega kazalca Merilno palčko olja obrišite s čisto krpo Merilno palčko olja vtaknite v priključek za dolivanje olja B dokler se ne prilega na navoj Znova izvlecite merilno palčko olja Preverjanje ravni motornega olja A B Preverite ali je merilna palčka olja na črtkani površini navlažena z motornim oljem najmanj do polovice Če merilna palčka olja ni navlažena z motornim oljem več kot do polo...

Страница 193: ...30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Avtomatski izklop ob pomanjkanju olja Naprava ima avtomatski izklop ob pomanjkanju olja Ko je nalito premalo motornega olja generatorja ni mogoče zagnati ali pa se bo izklopil samodejno Nalivanje bencina 4 Pokrov rezervoarja 4 odvijte v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca in ga dvignite Za nalivanje uporabite primerni lijak ali nastavek za nalivanje...

Страница 194: ...neratorja nikoli ne premikajte ko deluje ali če so nanj priklopljene električne naprave Ob zagonu generatorja nosite zaščitne rokavice Med delovanjem generatorja nosite zaščito sluha Če niste seznanjeni z uporabo zaganjalnika z vrvico naj vas pouči strokovnjak NAPOTEK Generator izklopite takoj ko zaslišite nenavadni hrup začutite tresljaje in vonj ali pa napake ob vžigu motorja K640061_Anleitung_D...

Страница 195: ...te nanj izpušno cev in vklopite napravo za odsesavanje Odprite zaporno pipico za bencin 18 Obračajte jo v smeri gibanja urinega kazalca dokler krilce ne kaže navpično navzdol Stikalo vklop izklop motorja 15 obrnite na položaj VKLOP Previdno potisnite ročico čoka 16 v levo do omejila Generator primite trdno z roko za okvir Primite vlečni ročaj 17 vrvice zaganjalnika in jo previdno povlecite dokler ...

Страница 196: ... Zaprite bencinsko pipico 18 Obračajte jo v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca dokler krilce ne kaže vodoravno v desno 18 Vtičnice 230 V AC DC Generator ima dve vtičnici 13 Električne naprave priklopite na vtičnice in jih uporabljajte na običajni način OPOZORILO Nazivna moč priklopljene obremenitve ne sme presegati nazivne moči generatorja Upoštevajte tipsko ploščico električne opreme ki bi j...

Страница 197: ...itvi izklopi vtičnici ob preveliki preobremenitvi zaradi napačnega delovanja priklopljenih električnih naprav Če zaščita proti preobremenitvi samodejno izklopi vtičnici izklopite priklopljene električne naprave električna vtiča izvlecite iz vtičnic 13 primerjajte vrednosti za trajanje in največjo moč električnih naprav z generatorjevimi glejte poglavje Tehnični podatki preverite ali ena od priklop...

Страница 198: ...čeve nadomestne dele opremo oz tisto pooblaščenih specializiranih proizvajalcev Pri proizvajalčevem servisu so na voljo naslednji originalni nadomestni deli Popravila naj izvaja le strokovnjak ali pooblaščeni servis Strokovnjaki so osebe z ustrezno strokovno izobrazbo in izkušnjami ki poznajo zahteve glede sestave in ustroj izdelka ter se spoznajo na varnostne predpise Opis sestavnega dela Št izde...

Страница 199: ...akih 100 ur obratovanja ali 1 krat na leto Čiščenje zračnega filtra po 50 urah obratovanja ali 1 krat na leto Čiščenje bencinskega filtra po 100 urah obratovanja ali 1 krat na leto Kontrolni pregled preverite stanje bencinske napeljave in priključka preverite vijačne spoje Preverjanje vžigalne svečke po 20 urah obratovanja po zagonu nato vsakih 50 ur obratovanja Menjava svečke ko je obrabljena ali...

Страница 200: ...a vijak za izpust olja C kaže rahlo v smeri tal Pod vijak za izpust olja postavite posodo za prestrezanje olja s prostornino najmanj en liter Vijak za izpust olja odvijte izvijačem v nasprotni smeri gibanja urinega kazala in ga nato z roko odvijte do konca in odstranite Ob tem trdno držite vijak da ne pade v prestrezno posodo C Pustite da staro olje izteče do konca S čisto krpo skrbno obrišite vij...

Страница 201: ...patice ipd Ti lahko poškodujejo površine Za čiščenje ne uporabljajte tekoče vode ali tekočin Ne uporabljajte električnih aparatov za čiščenje Vse površine in sestavne dele obrišite z rahlo navlaženo krpo Za vlaženje krpe uporabite blago milnico Generator pustite delovati 10 minut in opazujte ali vijak za izpust olja tesni in ne izteka olje Morda dodatno zategnite vijak za izpust olja če za to ne b...

Страница 202: ...co Nato znova vstavite filtrirni vložek v ohišje filtra Na ohišje namestite pokrov Pazite da se bo pokrov prilegal ravno Sponke premaknite naprej in njih zapnite Previdno potisnite ročico čoka 16 do omejila v desno Sponke D odprite tako da jih na zunanjem koncu previdno potisnete nazaj Snemite pokrov 22 Odstranite filtrirni vložek 20 20 22 16 Čiščenje zračnega filtra Nosite protiprašno masko da ne...

Страница 203: ...pokličite strokovnjaka ali na naslov servisa ki je naveden na garancijski kartici Ob lažjih usedlinah previdno očistite stike s krtačko iz bakrenih žic Vžigalno svečko zamenjajte morebiti z novo vžigalno svečko enakega tipa glejte poglavji Načrt vzdrževanja in Tehnični podatki Razdalja med elektrodami mora biti 0 6 0 7 mm Če je treba jo prilagodite z izvijačem Vžigalno svečko privijte z roko v sme...

Страница 204: ...a dvignite Odstranite filtrirni vložek E Priključek za polnjenje rezervoarja pokrijte s čisto krpo Obrišite bencinski filter do suhega Bencinski filter splaknite z blago milnico Bencinski filter posušite npr z blagim stisnjenim zrakom V priključek za polnjenje rezervoarja znova vstavite filter za bencin Na odprtino za nalivanje v rezervoar namestite pokrov in ga obračajte v smeri gibanja urinega k...

Страница 205: ...ečke 19 snemite z rahlim obratom navzgor Vžigalno svečko odvijte s ključem za vžigalno svečko 6 z obračanjem v nasprotni smeri urinega kazalca Z ustrezno brizgo ulijte pribl 1 ml motornega olja v odprtino vžigalne svečke Vžigalno svečko privijte z roko v smeri gibanja urinega kazalca do prislona Vžigalno svečko zategnite previdno s ključem za vžigalno svečko Ne uporabite preveliko moč Dva do trikr...

Страница 206: ...hko nagnete generator med transportom za največ 45 Generator transportirajte le z zaprto bencinsko pipico Med transportom odklopite priklopljene električne naprave in iz generatorja izvlecite električni vtič Kako nositi generator S pomočjo še druge osebe primite vsak po eno prečko trdno z obema rokama Generator dvignite vodoravno Generator odnesite previdno na izbrano mesto Pazite na položaj svoji...

Страница 207: ... Generator potisnite previdno na izbrano mesto Zavorni vijak privijte trdno znova v smeri gibanja urinega kazalca v ohišje z navojem glejte poglavje Postavitev in pritrditev Transport generatorja s tovornim vozilom NAPOTEK Generator zavarujte proti drsenju Generator zaščitite prodi predmetom do lahko v tovornem vozilu padejo nanj proti njemu ali lahko zdrsnejo K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb...

Страница 208: ...08 SI Razstavljena risba sestavnih delov 1 Motor 2 Rezervoar za bencin 3 ogrodje 4 Generator 5 Upravljalna plošča K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 208 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 208 08 02 2021 14 54 36 08 02 2021 14 54 36 ...

Страница 209: ...iltra Generator je pokvarjen Prek naslova servisne delavnice na garancijski kartici se obrnite se na proizvajalca ali strokovnjaka Generator ne napaja z napetostjo ali pa je ta prenizka Zaščita proti preobremenitvi je izklopljena Vklopite vtičnice glejte poglavje Zaščita proti preobremenitvi Zračni filter je onesnažen Očistite zračni filter glejte poglavje Čiščenje zračnega filtra Generator je pok...

Страница 210: ...ja 12 l Poraba bencina ob 75 obremenitvi 1 7 l h Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 6 l tip SAE 15W 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 SAE 0W 30 SAE 5W 40 Vrsta vžigalne svečke F7 RTC Vrsta zaščite IP23M Močnostni razred G1 Temperaturne meje obratovanja 10 do 40 C Meja obratovanja za relativno vlažnost zraka 90 ki ne kondenzira Minimalni prostor brez ovir 1 m v vse smeri Največja višina postavitve 1000...

Страница 211: ...stavljajo varne vrednosti delovnega mesta Izmenični odnos med ravnijo emisije in imisije ne more zanesljivo voditi do izpeljave ali so potrebni dodatni previdnostni ukrepi ali ne Dejavniki ki lahko vplivajo obstoječo raven imisije na delovnem mestu vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice trajanje učinkovanja druge vire hrupa in podobno Pri zanesljivih vrednostih za delovno mesto upoš...

Страница 212: ... oddate na pooblaščenem zbirnem mestu za ponovno predelavo električnih in elektronskih starih naprav Neustrezno ravnanje s starimi napravami lahko škodljivo vpliva na okolje in zdravje ljudi zaradi nevarnih snovi ki so pogosto v električnih in elektronskih napravah S predpisanim odstranjevanjem tovrstnih izdelkov med odpadke pripomorete poleg tega k učinkoviti uporabi naravnih virov Informacije o ...

Страница 213: ...in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more ...

Страница 214: ... za uporabo spodaj levo ali kot nalepka na hrbtni ali spodnji strani če pride do napak v delovanju ali drugih pomanjkljivosti kontaktirajte po telefonu ali po e pošti najprej s servisnim oddelkom ki je naveden v nadaljevanju na naslov servisa lahko pošljete brezplačno le izdelek ki je je označen kot pokvarjen in ki ste mu priložili potrdilo o nakupu blagajniški račun in opis pomanjkljivosti ter kd...

Страница 215: ...Izjava o skladnosti 215 SI K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 215 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 215 08 02 2021 14 54 36 08 02 2021 14 54 36 ...

Страница 216: ...lzburg GmbH 2018 2021 All rights reserved WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstr 9 5081 Anif AUSTRIA K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 216 K640061_Anleitung_DE_EN_FR_CZ_SI indb 216 08 02 2021 14 54 38 08 02 2021 14 54 38 ...

Отзывы: