walser 30864 (S) Скачать руководство пользователя страница 6

6

→ 

Ne posez jamais la bâche anti-grêle sur les zones chaudes du véhicule.

→ 

N’utilisez pas la bâche anti-grêle de manière permanente sur votre véhicule. Retirez toujours la bâche an

-

ti-grêle de votre véhicule lorsque la phase de grêle est terminée. Une utilisation prolongée peut entraîner une 

décoloration de la peinture. La lumière du soleil fait rapidement vieillir la bâche anti-grêle, elle la rend friable 

et provoque sa décoloration.

→ 

N’utilisez la bâche anti-grêle que sur des véhicules propres. La poussière et la saleté peuvent endommager 

la peinture de votre véhicule.

→ 

N‘utilisez la bâche anti-grêle que sur des véhicules secs pour éviter le gel. La bâche peut être endommagée 

par le gel.

5. Utilisation

• 

Retirez les antennes et les superstructures de votre véhicule si elles dépassent.

• 

Déballez la housse anti-grêle et étalez-la sur une surface propre et sèche.

• 

Vérifiez que les sangles ne sont pas endommagées.

• 

Recherchez l‘étiquette cousue comportant une flèche (Image 1). Cette dernière indique la partie avant de la bâche 

anti-grêle.

• 

Fixez la partie avant de la bâche anti-grêle au-dessous du pare-chocs avant.

• 

Tirez la bâche anti-grêle au-dessus de votre véhicule.

• 

Assurez-vous que la partie en mousse soit uniformément répartie sur le véhicule.

• 

Tirez  les  deux  sangles  de  maintien  cousues  et  les  trois  sangles  de  maintien  supplémentaires  sous  votre  véhicule 

(Image 2). Placez les sangles de retenue supplémentaires uniformément sur votre véhicule (Image 3).

•  Serrez les sangles de retenue (Image 4).

6. Nettoyage

La bâche anti-grêle peut être nettoyée à la main avec de l‘eau tiède et du détergent. Laisser ensuite la bâche sécher com

-

plètement. Ne pas sécher la bâche anti-grêle en plein soleil.

7. Stockage

Ne pas plier la bâche anti-grêle tant qu’elle est mouillée ou humide. Assurez-vous que la bâche anti-grêle est complète

-

ment sèche avant de la plier pour le stockage. Stockez la bâche anti-grêle dans un endroit sec et sombre.

8. Élimination des déchets

La bâche anti-grêle et le sac de rangement peuvent être jetés avec les ordures ménagères.

Éliminer l‘emballage par type de déchet. Jetez le carton-pâte et le carton dans le vieux papier, les feuilles avec les maté

-

riaux recyclables.

9. Service et support

Pour toute question sur le produit, veuillez vous adresser à [email protected]

              Istruzioni per l’uso 

1. Informazioni generali

1.1 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l’uso riguardano questo telo antigrandine. Le istruzioni per l’uso contengono informa

-

zioni importanti sul funzionamento e l’utilizzo del telo.

Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il pro

-

dotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni.

Conservare le istruzioni per l’uso per un futuro utilizzo. Quando il prodotto viene passato a terzi, includere anche queste 

istruzioni per l’uso.

2. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle avvertenze

In queste istruzioni per l’uso si utilizzano i seguenti simboli e parole di avvertimento. 

Attenzione

 

Questo simbolo / parola di avvertimento indica la presenza di una minaccia con un livello medio 

 

di rischio che, se non viene evitata, può provocare la morte o lesioni gravi.

Avvertenza

 

Questa parola di avvertimento mette in guardia verso possibili danni materiali.

 

Leggere le istruzioni per l’uso

3. Contenuto della confezione

•  1 telo antigrandine

IT

Содержание 30864 (S)

Страница 1: ...30851 30984 30872 30865 M 30852 30857 30975 30852 30985 30873 30866 L 30853 30858 30976 30853 30986 30874 30867 XL 30854 30977 30854 XXL N vod k pou it 12 Ochrann plachta proti kroup m Perma Protect s...

Страница 2: ...fprall von Hagelk rnern abf ngt Die Hagelschutzgarage ist nur f r den privaten Gebrauch bestimmt und darf nur bei geparkten Fahrzeugen verwendet werden Verwenden Sie die Hagelschutzgarage nur wie in d...

Страница 3: ...mit lauwarmem Wasser und Sp lmittel gereinigt werden Lassen Sie die Hagel schutzgarage anschlie end sorgf ltig trocknen Trocknen Sie die Hagelschutzgarage nicht unter direktem Sonnenlicht 7 Aufbewahru...

Страница 4: ...from your vehicle after the hail storm is over Long term use can lead to discoloration of the paintwork Pro longed sunlight will cause the hail protector cover to age rapidly making it brittle and fa...

Страница 5: ...mousse qui absorbe les chocs des gr lons Cette b che anti gr le est exclusivement destin e un usage personnel et ne peut tre utilis e que sur des v hicules stationn s N utilisez cette b che anti gr l...

Страница 6: ...te la b che s cher com pl tement Ne pas s cher la b che anti gr le en plein soleil 7 Stockage Ne pas plier la b che anti gr le tant qu elle est mouill e ou humide Assurez vous que la b che anti gr le...

Страница 7: ...tigrandine dal vostro veicolo al termine della grandinata L uso a lungo termine pu portare allo scolorimento della vernice Il telo antigrandine invecchia velocemente a causa della luce del sole screpo...

Страница 8: ...ubierta antigranizo est destinada exclusivamente al uso privado y debe utilizarse solamente en veh culos aparcados Utilice la cubierta antigranizo solo del modo descrito en estas instrucciones de uso...

Страница 9: ...ntena o componente acoplado a su veh culo en caso de que sobresalgan Desenvuelva la cubierta antigranizo y exti ndala sobre una superficie limpia y seca Compruebe que las cintas de sujeci n no est n d...

Страница 10: ...der de beschermhoes steeds van uw auto wanneer de hagelbui voorbij is Langdurig gebruik kan leiden tot verkleuring van de lak Door zonlicht verou dert de beschermhoes snel en wordt deze broos en hij v...

Страница 11: ...e si pianka kt ra absorbuje uderzenia gradu Pokrowiec przeciwgradowy jest przeznaczony wy cznie do u ytku prywatnego i mo e by u ytkowany wy cznie z zapar kowanymi pojazdami Pokrowca przeciwgradowego...

Страница 12: ...zostawi pokro wiec w celu dok adnego wyschni cia Nie suszy pokrowca w miejscach nara onych na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych 7 Przechowywanie Nie sk ada pokrowca przeciwgradowego gdy jest...

Страница 13: ...u plachtu proti kroup m nepou vejte na vozidle trvale Po skon en krupobit ochrannou plachtu z vozidla sundejte Dlouhodob pou v n m e v st k odbarven laku Slune n paprsky zp sobuj e ochrann plachta ryc...

Страница 14: ...e na pou vanie Ka d in pou itie je pova ovan ako in ne pod a ur enia a m e sp sobi vecn kody alebo dokonca zranenie os b V robca alebo predajca nepreber z ruku za kody ktor vznikli in m pou it m ne po...

Страница 15: ...lhat amely HU Ochrann plachtu proti krupobitiu pou vajte len na such vozidl aby ste predi li zamrznutiu Plachta sa m e po kodi mrazom 5 Pou vanie Ak ant ny na va om vozidle pre nievaj odoberte ich Vyb...

Страница 16: ...s gyorsan el reg ti a j ges ellen v d ponyv t amely ett l t redezett s fak v v lhat Csakis tiszta j rm v n haszn lja a j ges ellen v d ponyv t A por s a szennyez d sek k ros thatj k j rm v nek f nyez...

Страница 17: ...t je opisano v teh navodilih za uporabo Vsaka druga na uporaba ni v skladu z namenom uporabe in lahko povzro i kodo ali celo telesne po kodbe Proizvajalec ali trgovec ne prevzame jamstva za kode ki na...

Страница 18: ...jte samo na suhih vozilih da prepre ite zmrzovanje Ponjavo se lahko po koduje zaradi zmrzovanja 5 Uporaba Snemite antene in priklju ke z vozila e ti trlijo vstran Pokrivalo proti to i razpakirajte in...

Страница 19: ...un eva svjetlost uzrokuje brzo starenje cerade i ona postaje lomljiva i blijedi Ceradu stavljajte samo na ista vozila Pra ina i one i enje mogu o tetiti va e vozilo Za sprje avanje smrzavanja koristit...

Страница 20: ...20 1 1 1 2 3 1 3 1 4 4 1 4 2 4 BG...

Страница 21: ...a leziuni grave sau la avarii ale prelatei P stra i instruc iunile pentru situa ii ulterioare Dac oferi i produsul unui ter nm na i i neap rat i prezentele instruc iuni 2 Explicarea simbolurilor de av...

Страница 22: ...bin i ale autovehiculului Nu men ine i prelata pe autovehicul pentru o perioad mai lung de timp ndat ce c derea de grindin s a oprit ndep rta i prelata de pe autovehicul Utilizarea pe termen lung poat...

Страница 23: ...23 9 Service i asisten n cazul n care ave i nel muriri cu privire la produs adresa i v office walsergroup com...

Страница 24: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0922 1 3 2 4...

Отзывы: