walser 30864 (S) Скачать руководство пользователя страница 5

5

              Mode d‘emploi 

1. Généralités

1.1 Lire et conserver le mode d’emploi

Le présent mode d’emploi fait partie de la bâche de protection contre la grêle. Ce manuel contient des infor

-

mations importantes au sujet de sa mise en service et de sa manipulation.

Lisez soigneusement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le produit. Le 

non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou provoquer des dommages.

Conservez ce mode d’emploi pour permettre son utilisation dans le futur. Si vous remettez le produit à un tiers, remet

-

tez-lui impérativement le monde d’emploi en même temps.

2. Explication des symboles d‘avertissement et des indications

Les symboles et les termes d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :

Avertissement

  Ce symbole / mot désigne un risque de niveau moyen qui, s’il persistait, pourrait entraîner la  

 

mort ou des blessures graves.

Indication

 

Ce mot met en garde contre d’éventuels dommages matériels.

 

Lire le mode d’emploi.

3. Contenu de l’emballage

• 

1 bâche anti-grêle

• 

3 sangles supplémentaires

•  1 sac de rangement

• 

Le présent mode d’emploi

4. Sécurité

4.1 Utilisation adéquate

La bâche anti-grêle protège votre véhicule contre les dommages provoqués par la grêle. Cette bâche de protection contre 

la grêle possède sur sa surface supérieure une mousse qui absorbe les chocs des grêlons.

Cette bâche anti-grêle est exclusivement destinée à un usage personnel et ne peut être utilisée que sur des véhicules 

stationnés.

N’utilisez cette bâche anti-grêle que de la manière décrite dans le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée 

comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures physiques. 

Le fabricant ou votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inapprop

-

riée ou incorrecte.

4.2 Indications relatives à la sécurité

Avertissement

Danger mortel !

Un montage incorrect de la bâche anti-grêle peut entraîner des dommages corporels 

→ 

Fixez fermement la bâche anti-grêle à votre véhicule. Une bâche anti-grêle mal fixée peut être emportée 

par le vent et entraîner des accidents.

→ 

Assurez-vous avant l’utilisation que les sangles ne sont pas endommagées. Si les sangles sont endom

-

magées, la bâche anti-grêle peut être emportée par le vent.

Avertissement

Risque de blessure !

Un montage incorrect de la bâche anti-grêle peut entraîner des blessures 

→ 

Lors du montage de la bâche anti-grêle, veillez à ce que les parties chaudes du véhicule telles que le pot 

d‘échappement soient refroidies, afin de ne pas vous brûler.

Indication

Risque de dommages !

Un maniement incorrect de la bâche anti-grêle peut causer des dommages au véhicule ou à la bâche 

anti-grêle.

→ 

N’utilisez pas la bâche anti-grêle sur un véhicule qui a été repeint au cours des quatre derniers mois, car la 

peinture pourrait en être endommagée.

FR

Содержание 30864 (S)

Страница 1: ...30851 30984 30872 30865 M 30852 30857 30975 30852 30985 30873 30866 L 30853 30858 30976 30853 30986 30874 30867 XL 30854 30977 30854 XXL N vod k pou it 12 Ochrann plachta proti kroup m Perma Protect s...

Страница 2: ...fprall von Hagelk rnern abf ngt Die Hagelschutzgarage ist nur f r den privaten Gebrauch bestimmt und darf nur bei geparkten Fahrzeugen verwendet werden Verwenden Sie die Hagelschutzgarage nur wie in d...

Страница 3: ...mit lauwarmem Wasser und Sp lmittel gereinigt werden Lassen Sie die Hagel schutzgarage anschlie end sorgf ltig trocknen Trocknen Sie die Hagelschutzgarage nicht unter direktem Sonnenlicht 7 Aufbewahru...

Страница 4: ...from your vehicle after the hail storm is over Long term use can lead to discoloration of the paintwork Pro longed sunlight will cause the hail protector cover to age rapidly making it brittle and fa...

Страница 5: ...mousse qui absorbe les chocs des gr lons Cette b che anti gr le est exclusivement destin e un usage personnel et ne peut tre utilis e que sur des v hicules stationn s N utilisez cette b che anti gr l...

Страница 6: ...te la b che s cher com pl tement Ne pas s cher la b che anti gr le en plein soleil 7 Stockage Ne pas plier la b che anti gr le tant qu elle est mouill e ou humide Assurez vous que la b che anti gr le...

Страница 7: ...tigrandine dal vostro veicolo al termine della grandinata L uso a lungo termine pu portare allo scolorimento della vernice Il telo antigrandine invecchia velocemente a causa della luce del sole screpo...

Страница 8: ...ubierta antigranizo est destinada exclusivamente al uso privado y debe utilizarse solamente en veh culos aparcados Utilice la cubierta antigranizo solo del modo descrito en estas instrucciones de uso...

Страница 9: ...ntena o componente acoplado a su veh culo en caso de que sobresalgan Desenvuelva la cubierta antigranizo y exti ndala sobre una superficie limpia y seca Compruebe que las cintas de sujeci n no est n d...

Страница 10: ...der de beschermhoes steeds van uw auto wanneer de hagelbui voorbij is Langdurig gebruik kan leiden tot verkleuring van de lak Door zonlicht verou dert de beschermhoes snel en wordt deze broos en hij v...

Страница 11: ...e si pianka kt ra absorbuje uderzenia gradu Pokrowiec przeciwgradowy jest przeznaczony wy cznie do u ytku prywatnego i mo e by u ytkowany wy cznie z zapar kowanymi pojazdami Pokrowca przeciwgradowego...

Страница 12: ...zostawi pokro wiec w celu dok adnego wyschni cia Nie suszy pokrowca w miejscach nara onych na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych 7 Przechowywanie Nie sk ada pokrowca przeciwgradowego gdy jest...

Страница 13: ...u plachtu proti kroup m nepou vejte na vozidle trvale Po skon en krupobit ochrannou plachtu z vozidla sundejte Dlouhodob pou v n m e v st k odbarven laku Slune n paprsky zp sobuj e ochrann plachta ryc...

Страница 14: ...e na pou vanie Ka d in pou itie je pova ovan ako in ne pod a ur enia a m e sp sobi vecn kody alebo dokonca zranenie os b V robca alebo predajca nepreber z ruku za kody ktor vznikli in m pou it m ne po...

Страница 15: ...lhat amely HU Ochrann plachtu proti krupobitiu pou vajte len na such vozidl aby ste predi li zamrznutiu Plachta sa m e po kodi mrazom 5 Pou vanie Ak ant ny na va om vozidle pre nievaj odoberte ich Vyb...

Страница 16: ...s gyorsan el reg ti a j ges ellen v d ponyv t amely ett l t redezett s fak v v lhat Csakis tiszta j rm v n haszn lja a j ges ellen v d ponyv t A por s a szennyez d sek k ros thatj k j rm v nek f nyez...

Страница 17: ...t je opisano v teh navodilih za uporabo Vsaka druga na uporaba ni v skladu z namenom uporabe in lahko povzro i kodo ali celo telesne po kodbe Proizvajalec ali trgovec ne prevzame jamstva za kode ki na...

Страница 18: ...jte samo na suhih vozilih da prepre ite zmrzovanje Ponjavo se lahko po koduje zaradi zmrzovanja 5 Uporaba Snemite antene in priklju ke z vozila e ti trlijo vstran Pokrivalo proti to i razpakirajte in...

Страница 19: ...un eva svjetlost uzrokuje brzo starenje cerade i ona postaje lomljiva i blijedi Ceradu stavljajte samo na ista vozila Pra ina i one i enje mogu o tetiti va e vozilo Za sprje avanje smrzavanja koristit...

Страница 20: ...20 1 1 1 2 3 1 3 1 4 4 1 4 2 4 BG...

Страница 21: ...a leziuni grave sau la avarii ale prelatei P stra i instruc iunile pentru situa ii ulterioare Dac oferi i produsul unui ter nm na i i neap rat i prezentele instruc iuni 2 Explicarea simbolurilor de av...

Страница 22: ...bin i ale autovehiculului Nu men ine i prelata pe autovehicul pentru o perioad mai lung de timp ndat ce c derea de grindin s a oprit ndep rta i prelata de pe autovehicul Utilizarea pe termen lung poat...

Страница 23: ...23 9 Service i asisten n cazul n care ave i nel muriri cu privire la produs adresa i v office walsergroup com...

Страница 24: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0922 1 3 2 4...

Отзывы: