Walker Edison W60NOR2D Скачать руководство пользователя страница 9

Philips head screwdriver required for assembly

(not included)

The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also

have been included.

Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje

(no incluido)

Un tournevis cruciforme est requis pour l

assemblage.

 (non inclus)

F

ü

r die Montage ben

ö

tigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher

(nicht enthalten)

Hardware  List

Liste du mat

é

riel

Liste des pi

è

ces

U

pcs

1

24

Ø

30mm

8

Sticker

V

pcs

W

pc

Bolt

Ø

6x12mm

M 4

Hex Key

Autocollant

Cl

é

 hexagonale

Pegatina

Llave hexagonal

Aufkleber

Inbusschl

ü

ssel

Boulon

Perno

Bolzen

P.9

Copyright  

©

 2018 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Содержание W60NOR2D

Страница 1: ...W60NOR2D tem N Artikel W60NOR2D W60NOR2D W60NOR2D P 1 Copyright 2018 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 04 08 2021 C TM...

Страница 2: ...in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps...

Страница 3: ...en place les goujons en bois Quand vous ins rez les goujons localisez le trou appropri pour le goujon d posez une petite quantit de colle dans le trou et ins rez le goujon Essuyez l exc s de colle im...

Страница 4: ...dera en su lugar Cuando inserte las clavijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una peque a cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de in...

Страница 5: ...festigung von Holzd beln Beim ersten Einsetzen von D beln das passende D belloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den D bel einsetzen bersch ssigen Kleber sofort abwischen In zuk...

Страница 6: ...Lista de piezas 1 3 4 5 2 6 7 7 8 9 10 9 11 12 13 14 14 14 14 13 P 6 Copyright 2018 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Страница 7: ...lle en bois Charni re de porte Serrure came Boulon came Boulon Goupille de support d tag re But e de porte Vis Porte verre Clavija de madera Bisagra de puerta Cerradura de leva Perno de leva Perno Per...

Страница 8: ...Bolt Charni re de porte Pivot en plastique Boulon de poign e Tube de colle Poign e Cale en plastique Bisagra de puerta Pivote de pl stico Perno de la manija Tubo de pegamento Manija Cu a de pl stico T...

Страница 9: ...aje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus F r die Montage ben tigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware List Liste du mat riel Liste de...

Страница 10: ...boulon came B au la pi ce 1 avec un tournevis Fije los pernos de leva B a la parte 1 con un destornillador Befestigen Sie die Nockenschraube B an das Teil 1 durch den Schraubendreher B B B B B B B B 1...

Страница 11: ...rez le goujon en bois A dans les pi ces 3 4 5 6 Inserte la clavija de madera A en las partes 3 4 5 6 Stecken Sie den Holzd bel A in die Teile 3 4 5 6 A A A A A A A A A A A A A A A A 3 6 4 5 P 11 Copyr...

Страница 12: ...6 en utilisant le boulon D avec la cl hexagonale W Fije la parte 2 a la parte 3 4 5 6 con el perno D y con la llave hexagonal W Befestigen Sie das Teil 2 an die Teile 3 4 5 6 mit dem Bolzen D durch d...

Страница 13: ...en utilisant le boulon V avec la cl hexagonale W Fije la parte 13 14 a la parte 2 con el perno V con llave hexagonal W Befestigen Sie das Teil 13 14 an das Teil 2 mit dem Bolzen V durch den Inbusschl...

Страница 14: ...ser le panneau 9 10 dans les rainures conform ment au sch ma Deslice el panel trasero 9 10 en las ranuras seg n el diagrama Schieben Sie die R ckenplatte 9 10 in die Nuten gem der Abbildung 10 9 9 6 5...

Страница 15: ...ces 3 4 5 6 pour le verrouiller Fije la parte 1 a las partes 3 4 5 6 luego inserte y fije el cierre de leva C a las parte 3 4 5 6 para bloquearlo Befestigen Sie das Teil 1 in die Teile 3 4 5 6 ein dan...

Страница 16: ...la pi ce 9 10 en utilisant la vis R avec un tournevis Fije la cu a de pl stico S a las partes 9 10 Con el tornillo R y un destornillador Befestigen Sie den Kunststoffkeil S an das Teil 9 10 mit der S...

Страница 17: ...tocollant U sur les trous conform ment au sch ma Coloque la pegatina U para cubrir los agujeros seg n el diagrama Platzieren Sie den Aufkleber U auf die Bohrungen gem der Abbildung U U U U U 3 4 5 6 P...

Страница 18: ...la pi ce 1 en utilisant la vis H avec un tournevis Fije el tap n de la puerta G a la parte 1 Con el tornillo H y un destornillador Befestigen Sie den T rstopper G an das Teil 1 mit der Schraube H dur...

Страница 19: ...oupille de support d tag re E dans les pi ces 3 4 5 6 Inserte el perno de soporte de la estanter a E en las partes 3 4 5 6 Stecken Sie den Regalst tzstift E in die Teile 3 4 5 6 E E E E E E E E 3 4 5...

Страница 20: ...Placez l tag re 7 sur le dessus de la goupille de support Coloque el estante 7 en la parte superior de el perno de soporte Platzieren Sie das Regal 7 auf den St tzstift 3 4 5 6 7 7 E P 20 Copyright 20...

Страница 21: ...vec un tournevis Fije la manija P a la parte 11 12 Con el Perno de la manija Q y un destornillador Fije la bisagra de la puerta J K a la parte 11 12 Con el tornillo M y un destornillador Fije el perno...

Страница 22: ...plastique L sur les trous conform ment au sch ma Coloque el pivote de pl stico L para cubrir los agujeros seg n el diagrama Platzieren Sie den Kunststoffbolzen L auf die Bohrungen gem der Abbildung L...

Страница 23: ...en utilisant des vis M avec une pression gale Coloque la bisagra de la puerta K en el pivote de pl stico L de la parte 2 Inserte la bisagra superior de la puerta en el pivote de pl stico L de la parte...

Страница 24: ...en utilisant des vis M avec une pression gale Coloque la bisagra de la puerta J en el pivote de pl stico L de la parte 2 Inserte la bisagra superior de la puerta en el pivote de pl stico L de la parte...

Страница 25: ...into part 4 5 Ins rez le porte verre F dans les pi ces 4 5 Inserte el soporte de vidrio F en la parte 4 5 Stecken Sie den Glashalter F in die Teile 4 5 F x4 F F F F 5 4 P 25 Copyright 2018 by Walker E...

Страница 26: ...licatement soigneusement l tag re en verre 8 sur le dessus de le porte verre Coloque el estante de vidrio 8 sobre el soporte de vidrio con cuidado Platzieren Sie das Glasfach 8 vorsichtig auf den Glas...

Страница 27: ...Final Assembly Step 18 P 27 Copyright 2018 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Отзывы: