Walimex Pro 380 Bi Color RLL-380BV Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

5. Kurzanleitung

6.  Gerät für den Einsatz vorbereiten  Seite 12-14

7.   Stromversorgung herstellen 

Seite 14-15

8.  Gerät bedienen 

Seite 16-17

10. Probleme beheben 

Seite 18

 

HINWEIS

Die detaillierte Anleitung zu den nachfolgenden Tätigkeiten finden Sie in den jeweiligen 

Abschnitten dieser Gebrauchsanleitung. Halten Sie bei der ersten Inbetriebnahme die 

Reihenfolge der nachfolgenden Tätigkeiten ein, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

 

WARNUNG

Beachten Sie bei allen Tätigkeiten die Sicherheitshinweise in den jeweiligen 

Abschnitten.

•  Verwendung mit dem Netzteil. 

•  Gerät auf ein Stativ montieren.

•  Gerät an die Stromversorgung anschließen.

•  Gerät einschalten, ausschalten - Dimmfunktion.

6.  Gerät für den Einsatz vorbereiten / Montage auf einem Stativ

6.1  Modell: 21499 walimex pro LED Ringleuchte 380 Bi Color RLL-380BV

1.  Montieren Sie die L-förmige Leuchten- 

und Kamera-halterung (3) mithilfe der 

Halterungs-Befestigungschraube (6) an 

der Leuchte

2.  Befestigen Sie die L-förmige Kamera-

halterung per Befestigungsgewinde 

(14) am 1/4 oder 3/8 Zoll Anschluss eines 

Statives oder einer anderen geeigneten 

(Decken-) Halterung

3.  Installieren Sie die Kamera auf der 

Kamerahalterung (3) und ziehen Sie die 

Befestigungsschraube (2) der Kamera 

leicht an.

4.  Führen Sie die finale Feineinstellung in der Höhen- und Frontalachse aus und ziehen 

Sie die entsprechenden Befestigungsschrauben (6) anschließend ausreichend fest in 

Ihrer finalen Position an

5.  Die LED Ringleuchte ist einsatzbereit

6.2  Modell: 21500 walimex pro LED Ringleuchte 500 Bi Color RLL-500BV

1.  Montieren Sie die beiden L-förmigen 

Leuchtenhalterungen (3) mithilfe der 

Halterungs Befestigungsschrauben (6) an 

der rechten und linken Seite der Leuchte. 

2.  Führen Sie die Halterungsaufnahmen 

der horizontalen Kamera Befestigungs-

schiene (15) in die entsprechenden 

Enden der L-förmigen Leuchtenhalte-

rung (3) ein. Ziehen Sie die Befes-

tigungsschrauben der horizontalen 

Kamera Befestigungsschiene (15) 

mithilfe der entsprechenden Schrauben 

und Adapter (16) leicht an, um später 

eine grobe Ausrichtung und Befestigung 

der Kamera vornehmen zu können.

3.  Befestigen Sie die horizontale Kamera 

Befestigungsschiene per Befestigungs-

gewinde (14) am 1/4 oder 3/8 Zoll 

Anschluss eines Statives oder einer an-

deren geeigneten (Decken-) Halterung

4.  Installieren Sie die Kamera auf der 

Kamerahalterungsschiene (15) und 

ziehen Sie die Befestigungsschraube 

der Kamera (2) leicht an.

5.  Führen Sie die finale Feineinstellung 

in der Höhen- und Frontalachse aus 

und ziehen Sie die entsprechenden Be-

festigungsschrauben (6+16) anschlie-

ßend ausreichend fest in Ihrer finalen 

Position an.

6.  Die LED Ringleuchte ist einsatzbereit

1.

Please install the L shape camera 
bracket with bracket adjustment 
knob on the light.

2.

Install the light on light stand.

3.

Install the camera onto the camera 
bracket and tighten with the 

Operating Instruction

bracket and tighten with the 
camera fixing knob.

4.

Make sure the power switch is OFF 
before connecting the power cable 
or batteries.

 

 

 

 

1. Please install the L shape camera 

bracket with bracket adjustment 

knob on the light at the same 

height. 

 

2. Put the remaining part of the 

camera bracket into L shape 

bracket and tighten the bracket 

fixing knob. 

 

3. Install the light on light stand. 

 

4. Install the camera onto the camera 

bracket and tighten with the 

camera fixing knob. 

 

5. Make sure the power switch is OFF 

before connecting the power cable 

or batteries. 

 

 

 

 

 

Operating Instruction 

 

 

 

 

1. Please install the L shape camera 

bracket with bracket adjustment 

knob on the light at the same 

height. 

 

2. Put the remaining part of the 

camera bracket into L shape 

bracket and tighten the bracket 

fixing knob. 

 

3. Install the light on light stand. 

 

4. Install the camera onto the camera 

bracket and tighten with the 

camera fixing knob. 

 

5. Make sure the power switch is OFF 

before connecting the power cable 

or batteries. 

 

 

 

 

 

Operating Instruction 

Содержание 380 Bi Color RLL-380BV

Страница 1: ...ES Fabricado en China IT Fabbricato in China WALSER GmbH Co KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Germany info walser de www walimexpro de www foto walser de Gebrauchsanleitung Instruction Manual LED Ring...

Страница 2: ...eh r 19 13 Entsorgung und Umweltschutz 19 14 Verweis auf die Konformit tserkl rung 19 15 Technische Daten 20 1 Understanding these instructions for use correctly 23 1 1 Markings on the device 23 1 2 I...

Страница 3: ...aren EU Richtlinien erf llt Entsorgung und Umweltschutz Elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet e...

Страница 4: ...Netzstecker ziehen WARNUNG Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss Ein Kurzschluss kann u a durch defekte Kabel und durch Feuchtigkeit oder N sse verursacht werden Bei einem Kurzschluss k...

Страница 5: ...duktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Ver nderungen vor Nicht Kennzeichnungspflichtig nach RL 2010 30 EU Nicht f r den Beleuchtungszweck im Haushaltsbereich geeignet Speziell f r...

Страница 6: ...3 8 Zoll 500 Bi Color RLL 500BV 1 Diffusorscheibe 2 Kamera Befestigungsschraube 1 4 Zoll 3 L f rmige Leuchten und Kamera halterung 4 Akku Steckpl tze NP F 5 Akku Verriegelung 6 Befestigungs und Einste...

Страница 7: ...lte rung 3 ein Ziehen Sie die Befes tigungsschrauben der horizontalen Kamera Befestigungsschiene 15 mithilfe der entsprechenden Schrauben und Adapter 16 leicht an um sp ter eine grobe Ausrichtung und...

Страница 8: ...Sie beim Einsatz der horizontalen Kamera Befestigungsschiene da rauf die Kunststoff Adapterringe der Befestigungsschrauben 16 nicht zu verlieren Die Adapterringe sind nicht fest mit der Schraube verbu...

Страница 9: ...ann stufenlos von 0 bis 100 gew hlt werden 8 3 Einstellen der Farbtemperatur Drehen Sie am mit COLOR gekennzeichneten Einstellrad 13 um die gew nschte Farbtemperatur stufenlos einzustellen Die Farbtem...

Страница 10: ...ngen Sie das Ger t niemals mit Feuchtigkeit oder Wasser in Ber hrung Ziehen Sie stets den Netzstecker bevor Sie das Ger t reinigen Ger t Reinigung Geh use Leichte und hartn ckige Verschmutzungen vorsi...

Страница 11: ...Gewicht Halterungen Schrauben 123g 502g Gewicht Netzteil Kabel 300g 368g Akku und Netzteil Kompatible Akkutypen Sony NP F kompatible Akkus Akku Mount Steckpl tze 1x NP F 2x NP F Stromversorgung AC 220...

Страница 12: ...ents of all applicable EU directives Waste disposal and protection of the environment Electric and electronic appliances as well as batteries must not be disposed of together with domestic waste The u...

Страница 13: ...t unintended switching on Unplug the power cord if the flash is not in use for a long time WARNING Danger of electric shock fire through short circuit A short circuit could be caused through defect ca...

Страница 14: ...e if inappropriately handled Please observe the follo wing safety notes when handling the rechargeable battery for use with this unit Use only rechargeable batteries mentioned in these operating instr...

Страница 15: ...4 and 3 8 thread 500 Bi Color RLL 500BV 1 Diffusor 2 Camera fixing screw 3 L Camera Brackets 1 4 inch 4 Battery holder NP F Mount 5 Battery lock 6 Bracket adjustment screw 7 Power indicator 8 Power sw...

Страница 16: ...u should pay attention to the safety notes in the corresponding paragraphs 6 Preparing the devices for use 6 1 Model 21499 walimex pro LED ringlight 380 Bi Color RLL 380BV 1 Install the L shape light...

Страница 17: ...l power supply by simply pulling out the mains plug For use with batteries Insert the charged batteries on the back of the video lamp until they click into place in the battery compartment Removing th...

Страница 18: ...bled elements into the original article packaging box and transport of store as specified in the technical specifications See technical specifications 10 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy...

Страница 19: ...microfiber cloth to remove light and stubborn dirt Illuminant Clean off dirt with a dust brush or a dry soft cloth NOTE Do not clean the illuminant with water Even slightest residues on the illuminan...

Страница 20: ...15V 3A Operation data Operation Temperature 10 C bis 40 C Storage conditions Dry and dust free in the original packaging at 20 C to 50 C Notes for usage Notes batteries NP F battery with min 4400mAh...

Отзывы: