background image

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando esté usando su Micro Finish, han de seguirse siempre unas precauciones básicas, 

incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

PELIGRO

1. 

Es necesaria una supervisión cercana cuando esta recortadora esté siendo usada por, en 

o cerca de niños o minusválidos.

2. 

Use esta recortadora solamente para el uso al que ha sido destinada, como se describe 

en este manual.

3. 

No use esta recortadora con una cuchilla dañada o rota, ya que puede causar lesiones.

4.

 Cuando vaya a deshacerse de una pila vieja, no la arroje al fuego, ya que el calor puede 

causar que ésta se rompa o explote. Tampoco intente recargar pilas alcalinas, súper o litio en 

un cargador de pilas. Deseche las pilas apropiadamente.

5.

 Riesgo de fuego y quemaduras. No recargue, desarme, ni incinere. Mantenga la pila 

retirada de los niños. Deseche prontamente las pilas usadas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • INSTALACIÓN DE LA PILA/REEMPLAZO

1. 

Sujete la recortadora con el cabezal mirando hacia usted, jalar la cubierta de aluminio, 

hacia usted. 

2. 

Inserte una pila AAA.

3. 

Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.

4. 

Para obtener el mayor rendimiento en la vida de las pilas, apague la recortadora 

inmediatamente después de cada uso.

5. 

Reemplace la pila tan pronto como empiece a notar un funcionamiento más lento de lo 

normal en la recortadora, para evitar que llegue a arrancar el pelo.

Installciones de las Cabezas

1. 

Asegurase que el interruptor esta en la posicion de “OFF”.

2. 

Gira la cabeza a la dercha 1/4 y retiralo.

3. 

Coloque la cabeza y gira la cabeza a la izquierda 1/4 para cerrar.

Antes de Empezar a Recortar:

Retire la cubierta protectora y encienda la recortadora empujando el interruptor.

Recorte en el Área de Bikini:

Para recortara el área de bikini, lentamente mueve el accesorio de recortar alrededor del área 

de bikini para obtener un recorte y forma deseado.

Recorte de Pelos del pie:

Para recortar los pelos del los dedos de los pies mueve lentamente la recortador personal 

“defining trimmer” al crecimiento de los pelos hasta que recibe el tamaño recortado.

Recorte de Pelos del brazo:

Simplemente use la recortadora personal “defining trimmer”. Sobre 

el pelo del brazo hasta que recibe el “look” deseado.

Recorte de Cejas:

Recorte con el peine accesorio de la ceja, coloque el 

peine accesorio sobre él. (

Fig.A

) El peine accesorio 

permite el ajuste y forma de las cejas. Recorte siguiendo 

en la dirección del crecimiento del pelo.

AVISO: 

Sólo utilice en cejas. Tome precauciones 

alrededor del área del ojo. El peine guía para cejas tiene 

aproximadamente dos modos de tamaño 2mm (S) y 

4mm(L). (

Fig. B

) Cada modo crea tamaños muy cortos 

para adelgazar las cejas.

1.

 Escoja el modo del tamaño deseado. El punto (S) 

corto, 

es más cercano al peine guía y el punto más largo (L) es 

el más lejano. Si es su primera vez utilizar el peine guía de ceja, es preferible que 

empiece con el tamaño más largo (L) para ver cual tamaño va necesitar.

2.

 Coloque el peine guía de cejas sobre la cuchilla en las líneas moldeadas.

El peine guía de cejas debe deslizarse fácilmente, de otro modo, puede estar desalineado.

3.

 Deslice el peine guía de cejas hasta que usted sienta que se abrocha. El tamaño de la 

cuchilla se debe cubrir.

PRECAUCIÓN

No inserte el Cabezal con la Cuchilla o ningún otro objeto 

extraño dentro del oído.

 Para el pelo que crece en la parte exterior de la oreja, 

simplemente mueva lentamente el cabezal con la cuchilla alrededor de los extremos de la 

oreja.

Limpieza de Su Recortadora:

Después de cada uso, periódicamente, apague la recortadora y aclare los abezales bajo un 

chorro de agua templada. Para una limpieza más profunda, desmonte el cabezal, girándolo 

un poco en la dirección contraria a las agujas del reloj. Después aclare el cabezal bajo un 

chorro de agua. Después de su limpieza, vuelva a colocar el cabezal deseado, girándolo un 

poco en la dirección de las agujas del reloj y seque bien la recortadora con un paño suave. 

Vuelva a colocar siempre la cubierta protectora antes de guardar la recortadora.

AVISO: No sumerja ninguna de las cuchillas en agua.

SERVICIO Y REPARACIÓN

Si tiene problemas con su recortadora,

por favor envíalo al:

Wahl Clipper Corporation Attn: Repair Department

3001 Locust St. P.O. Box 578 Sterling, IL 61081

Short

Long

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS 

(Válida solo en los Estados Unidos)

Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de tres (3) años a partir 

de la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el 

producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. 

No devuelva este producto a la tienda 

dónde usted lo ha comprado.

 Los productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta 

garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:

 

Wahl Clipper Corp. 

 

Attn: Repair Department 

 

3001 Locust Street 

 

Sterling, Illinois 61081 

Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún 

está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de 

reparación. 

Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que: 

(1) Si el  producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona con 

excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio autorizado Wahl. (2) El producto se ha 

utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden 

variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito. 

Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la 

compra de este producto o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta garantía 

expresa. Es posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta 

limitación no sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales 

o daños causados por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del 

fabricante. Puede que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales o 

por daños debidos a la utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o limitación 

pueda no ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos. Fuera de los 

Estados Unidos, pregunte en la tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.

Отзывы: