background image

Description du produit

Désignation des éléments (Fig. 1)

A. Tête de coupe

B. Touche marche / arrêt

C. Touches de déverrouillage bloc de batteries remplaçable

D. Indicateur de charge bloc de batteries remplaçable

E. Bloc de batteries remplaçable

F. Chargeur

G. Réglage de la longueur de coupe

H. Prise femelle chargeur

I. Levier de nettoyage

J. Peigne, longueur de coupe 3 mm *

K. Peigne, longueur de coupe 6 mm *

L. Peigne, longueur de coupe 9 mm *

M. Peigne, longueur de coupe 12 mm *

N. Peigne, longueur de coupe 18 mm *

O. Peigne, longueur de coupe 25 mm *

P. Huile pour tête de coupe

Q. Brosse de nettoyage

R. Prise d’alimentation

S. Adaptateur secteur

* Les peignes sont des accessoires optionnels et peuvent varier en fonction des modèles.

Caractéristiques techniques

Appareil portatif

Moteur : Moteur DC

Batterie : Batterie à ions lithium

Durée de fonctionnement sur batterie : Bloc de batteries STANDARD BATTERY jusqu’à 75 minutes

Bloc de batteries XXL BATTERY (disponible en option) jusqu’à 180 minutes.

Dimensions (Lxlxh) : 178 x 47 x 57 mm

Poids : env. 280 g

Niveau de pression

acoustique des émissions : max. 60 dB(A) à 25 cm

Vibrations : < 2,5 m/s2

Chargeur

Dimensions

avec accessoires (Lxlxh) : 119 x 91 x 57 mm

Poids : 130 g

Adaptateur Secteur

Modèle : adaptateur 6000

Puissance absorbée : max. 12 W

Tension de service : 100 – 240 V CA / 50/60 Hz

La tondeuse à cheveux est équipée d’une double isolation et d’un dispositif d’antiparasitage. Il satisfait aux

exigences de la directive européenne 2014/30/UE « Compatibilité électromagnétique » et de la directive 2006/42/CE « Machines »

Brevet US num. D720,888S tondeuse à cheveux

Brevet US num. D758,306S chargeur

Fonctionnement

Préparation

          Conservez l’emballage d’origine pour un rangement ou transport ultérieur en toute sécurité.

          • Contrôlez l’intégralité de la livraison.

          •  Vérifiez que les pièces n’aient pas été endommagées au cours du transport.

Sécurité

Attention ! Risque de dommages liés à une tension d’alimentation inadaptée.

• Utilisez la tondeuse à cheveux exclusivement avec la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Charger la batterie

Deux blocs de batteries rechargeables sont fournis avec cette tondeuse à cheveux sans fil. Pendant que

vous utilisez la tondeuse à cheveux, le deuxième bloc de batteries peut déjà être rechargé dans le chargeur.

La tondeuse est ainsi toujours prête à l’emploi.

          Avant la première mise en service, les temps de chargement suivants sont nécessaires, pour chaque bloc de batteries :

          • Bloc de batteries STANDARD BATTERY env. 50 minutes

          •  Bloc de batteries XXL BATTERY (disponible en option) env. 120 minutes.

1. Mettez la prise d’alimentation (R) de l’adaptateur secteur (S) dans la prise femelle (H) du chargeur (Fig. 2).

2. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise secteur (Fig. 2).

3. Insérez le bloc de batteries dans l’évidement du chargeur (Fig. 4). Le processus de charge débute.

          • L’indicateur de charge (D) clignote en rouge pendant la charge.

          • Pour atteindre la capacité maximale de la batterie, le temps de charge est d’environ 50 minutes

Содержание Creativa 1874

Страница 1: ...any object into any opening 9 Do not place or leave the appliance where it is expected to be subject to damage by an animal or exposed to weather 10 Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Do not use clipper germicide cleaners containing phynyl phenol 11 Use only the charger plug in transformer and battery pack supplied by the manufacturer 1...

Страница 2: ...g 2 2 Connect the plug in transformer to the mains socket Fig 2 3 Insert the battery pack into the recess of the charging stand Fig 4 The charging process starts During charging the charging indicator D flashes red It should take around 50 minutes for the STANDARD BATTERY pack to charge to full capacity It should take around 120 minutes for the XXL BATTERY pack optionally available to charge to fu...

Страница 3: ...arly using the hygienic spray available as an accessory Oil the specified areas of the blade set with one small drop of oil each Fig 10 Reinstall the blade set and fold the blade set back into position Fig 8 see Replacing the blade set For a good and long lasting cutting performance it is important to oil the blade set frequently If the cutting performance deteriorates after long use despite regul...

Страница 4: ...cargador la fuente de alimentación conmutada ni la batería Envíe el aparato al servicio de asistencia técnica para su revisión y reparación 6 No traslade el aparato sujetándolo por el cable eléctrico ni utilice el cable como si fuera el mango 7 Mantenga el cable alejado de superficies calientes 8 No introduzca ni deje que caigan objetos extraños en las aberturas del aparato 9 No deje el aparato en...

Страница 5: ...e a punto Antes de la primera puesta en servicio son necesarios los tiempos de carga siguientes por batería Batería STANDARD BATTERY 50 minutos aproximadamente Batería XXL BATTERY opcional 120 minutos aproximadamente 1 Conecte el conector R de la fuente de alimentación conmutada S a la conexión H del cargador fig 2 2 Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente fig 2 3 Introd...

Страница 6: ... modo pueden eliminarse fácilmente los restos de pelo que hayan quedado entre el peine de corte y la cuchilla con el cepillo de limpieza EASY CLEANING Limpie la máquina de corte de pelo únicamente con un paño suave y en caso necesario ligeramente humedecido Mantenga siempre limpios los contactos del cargador del aparato y de la batería Limpie con regularidad el cabezal de corte con el spray de lim...

Страница 7: ...ilisation de l appareil sur ou à proximité d enfants ou de personnes handicapées 3 N utilisez l appareil que pour l utilisation décrite dans la notice Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant 4 N utilisez pas l appareil avec des têtes de coupe endommagées ou cassées ou bien des peignes endommagés car cela peut entraîner des blessures au visage 5 N utilisez pas l appareil...

Страница 8: ...tiparasitage Il satisfait aux exigences de la directive européenne 2014 30 UE Compatibilité électromagnétique et de la directive 2006 42 CE Machines Brevet US num D720 888S tondeuse à cheveux Brevet US num D758 306S chargeur Fonctionnement Préparation Conservez l emballage d origine pour un rangement ou transport ultérieur en toute sécurité Contrôlez l intégralité de la livraison Vérifiez que les ...

Страница 9: ...limentation électrique Nettoyage et entretien Danger Risque d électrocution liée à la pénétration de liquide ne plongez pas la tondeuse à cheveux dans l eau Ne laissez pas de liquides pénétrer à l intérieur de l appareil Attention Risque de dommages liés à des produits chimiques agressifs Les produits chimiques agressifs peuvent endommager la tondeuse à cheveux et ses accessoires N utilisez pas de...

Страница 10: ...cs de batteries de rechange en tant qu accessoires auprès de votre revendeur ou de notre centre SAV Le témoin de charge ne s éclaire pas Cause Le bloc de batteries n est pas positionné correctement dans le chargeur Assurez vous que le bloc de batteries soit correctement positionné dans le chargeur Cause Les contacts de charge sont encrassés Nettoyez les contacts de charge du chargeur et de la batt...

Страница 11: ......

Отзывы: