13
• Non utilizzare questo apparecchio con una lama o parte danneggiata o guasta, in quanto potrebbero
verificarsi lesioni al volto.
• Durante l’uso, non collocare o lasciare l’apparecchio dove possa venire danneggiato da animali o intemperie.
FORBICI SOLO PER ANIMALI: Questo apparecchio è concepito solo per tagliare i peli.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ALL’USO DOMESTICO
RICARICA
Il trasformatore è progettato per ricaricare la batteria senza sovraccarichi. Effettuare la ricarica dell’unità
periodicamente, invece di tenerla costantemente in carica, per prolungare la durata della batteria. I tempi
di funzionamento variano in base allo spessore dei capelli o al tipo di testina.
1. Questo apparecchio è appositamente pensato per un uso domestico. Caricare l’unità per 1-3 ore prima
del primo utilizzo.
2. Collegare il trasformatore all’apparecchio. ASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO SI TROVI SULLA
POSIZIONE “OFF - 0” DURANTE LA RICARICA.
3. Inserire la spina del trasformatore di ricarica in qualsiasi presa elettrica che abbia la tensione corretta.
4. Quando la carica dell’apparecchio è bassa, bisogna collegare l’apparecchio al trasformatore e collegare
quest’ultimo a una presa per garantire che l’apparecchio abbia la massima potenza al momento di usarlo.
5. Questo apparecchio deve essere utilizzato con l’alimentatore in dotazione con l’apparecchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’apparecchio sembra non mantenere la carica, controllare quanto segue prima di spedire l’apparecchio
al servizio di riparazione:
1. Controllare la presa di corrente collegando un altro apparecchio.
2. Assicurarsi che la presa non sia semplicemente collegata a un interruttore della luce che toglie la
corrente alla presa quando si spengono le luci.
3. Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente al trasformatore di ricarica, che tutte le con-
nessioni siano sicure e che l’interruttore dell’apparecchio si trovi in posizione “OFF - 0”.
4. Se l’impianto elettrico è collegato a un interruttore di alimentazione generale, si consiglia di scollegare
l’apparecchio dal caricabatteria quando l’interruttore principale è spento. Lasciare l’unità collegata a una
presa non funzionante o a un caricabatteria scollegato fa scaricare la batteria.
5. Se l’apparecchio non funziona pur essendo completamente carico, accendere l’unità (posizione “ON - I”)
e schiacciare o spingere le lame manualmente (le lame potrebbero essersi temporaneamente bloccate a
causa dei residui di lubrificante asciutto).
Non cercare di riparare l’unità da soli; è necessario, invece, contattare il rivenditore o un centro assistenza
ufficiale WAHL.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE AL LITIO
Non smaltire questo prodotto o la batteria al litio con i normali rifiuti domestici.
Il prodotto deve essere riportato al più vicino centro di assistenza clienti Wahl (l‘indirizzo si trova all‘interno
di questo opuscolo) dove offriamo un servizio di ritiro o portato alla più vicina struttura di raccolta locale
dove può essere gestito in modo sicuro e poi preparato per il riciclo completo.
Questo marchio indica che questo prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici in tutta
l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dallo smaltimento dei
rifiuti incontrollato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, si prega di utilizzare i sistemi di invio e
raccolta o di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Il prodotto verrà da
loro smaltito in modo sicuro per l’ambient
Español
es
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un dispositivo eléctrico, deben seguirse precauciones básicas en todo momento. Entre ellas se
encuentran las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
PRECAUCIÓN - Solo para la recortadora con aspiradora 9870L
Cuando quita la cámara para el pelo, el ventilador de aspiración queda expuesto. Para reducir el riesgo de
lastimarse, no coloque ni inserte ningún objeto en el ventilador, incluidos los dedos. Siempre mantenga la
cámara de aspiración en su lugar cuando use la recortadora.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
• No tocar un dispositivo que se ha caído al agua. Desconectarlo inmediatamente de la toma.
• No usar al bañarse ni dentro de una ducha.
• No colocar ni almacenar el dispositivo en un lugar donde pueda caerse en o ser jalado hacia una bañera
o un lavabo.
• No colocar ni dejar caer en agua u otro líquido.
• Excepto durante la carga, este dispositivo debe desconectarse siempre desde la toma eléctrica inmedia-
tamente después de usarlo.
• Desconectar este dispositivo antes de limpiarlo.
REPOSICIÓN DE LA BATERÍA DE LI-ION
Para reemplazar la batería se debe enviar el aparato entero e intacto a su centro de Servicio al Cliente
de Wahl más cercano o llevarla a un profesional calificado adecuado. (Puede encontrar las direcciones al
principio de este folleto). Por razones de seguridad, la batería debe sustituirse únicamente por piezas de
recambio originales.
No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio (Li-Ion) pueden explotar, incendiarse y/o provo-
car quemaduras si se desmontan, resultan dañadas o se exponen al agua o a altas temperaturas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesio-
nes personales:
• Siempre que se cuente con la supervisión o instrucción
adecuadas a cargo de una persona responsable de la
seguridad que explique el uso seguro del dispositivo y los
peligros que conlleva, este dispositivo puede ser opera-
do por niños desde 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carez-
can de la experiencia y el conocimiento necesarios. Se
deberá vigilar a los niños para garantizar que no jueguen
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usu-
ario no deben estar a cargo de niños sin supervisión.
• Mantener seco el dispositivo. Es esencial evitar que
Содержание 1661 LITHIUM-ION
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 31: ...29 w 1 do JEST by dy ewne lub owe t cji zony spo nat pow w h do odukt ru 9870L Wahl 8...
Страница 32: ...30 100 C 1 1 3 2 OFF 0 3 4 5...
Страница 33: ...31 1 2 3 OFF 0 4 5 ON I WAHL Wahl el 9870L Vacuum Trimmer...
Страница 34: ...32 Wahl 8 100 C...
Страница 35: ...33 1 1 3 2 OFF 0 3 4 5 1 2 3 OFF 0 4 5 ON I WAHL Wahl...
Страница 42: ...40 he 9870L WhalClipperCorporation 8 k 100...
Страница 43: ...41 1 3 1 OFF 0 2 3 4 5 1 2 OFF 0 3 4 ON I 5 WAHL Wahl...
Страница 58: ...56 8 100 C...
Страница 59: ...57 1 1 3 2 OFF 0 0 3 4 5 1 2 3 OFF 0 0 4 5 ON I I WAHL Wahl...
Страница 60: ...58 Y uk 9870L Wahl 8...
Страница 61: ...59 100 C 1 1 3 2 OFF 0 3 4 5 1 2 3 i OFF 0 4...
Страница 62: ...60 5 ON I WAHL Wahl...
Страница 63: ...61 NOTES...
Страница 64: ...62 NOTES...
Страница 65: ...63...