background image

 Wagner Project 115 - 0418A - Sicherheitsvorschriften

 

5

Teile und Beschreibung

Der Versandkarton Ihres Farbauftragsystems enthält folgende Teile:

 

•  Spritzpistole mit zwei Filtern (M in Pistole und je ein XS-S und M separat)   •  Eine Achse, zwei Achsplatten und vier Schrauben 

 

•  Spritzdüseneinheit  

 

 

 

 

 

•  Zwei Radeinheiten (inkl. 2 Metallkappen und 2 Kunststoffkappen)

 

•  Druckschlauch, Länge: 7.5 m, Innendurchmesser: 6,35 mm 

 

•  Ein Schubwerwerkzeug für das Einlassventil 

 

 

•  Betriebsanleitung 

 

 

 

 

 

•  Eine Montagehilfe (positioniert unterhalb des Oberbehälters)

Abbildung 1 – Bedienungselemente und Funktionen

(weitere,detailierte Beschreibungen der einzelnen Positionen im entsprechenden Abschnitt der Betriebsanleitungen )

Position  Bauteil 

Beschreibung 

 

A)

 

Ausziehbarer Griff 

Der Griff kann zum Transport und zur Lagerung ausgezogen werden.

 

B)

 

Abnehmbarer Oberbehälter  Der Oberbehälter kann zum einfachen Entleeren und Reinigen abgenommen werden. Er kann 

abgenommen werden, wenn er leer oder mit Material gefüllt ist. Befüllen Sie ihn mit höchstens 9,5 

Liter. Der Deckel des Oberbehälters dichtet nicht ab, daher kann Material aus dem Oberbehälter 

austreten, falls zu viel Material eingefüllt wird oder der Oberbehälter umkippt.

 

C)

 

Ein/Aus-Schalter 

Mit dem Ein/Aus-Schalter wird das Spritzgerät ein- bzw. ausgeschaltet (O = aus, I = ein).

 

D)

 

Schalter PRIME/SPRAY 

Wenn der Schalter PRIME/SPRAY auf SPRAY steht, wird die Flüssigkeit in den Spritzschlauch geleitet. 

Wenn der Schalter auf PRIME steht, wird sie in die Rücklaufleitung geleitet. Die Pfeile auf dem Schalter 

PRIME/SPRAY deuten die Drehrichtung für PRIME und SPRAY an. Der Schalter PRIME/SPRAY wird 

zudem verwendet, um Druck abzulassen, der sich im Spritzschlauch gebildet hat (siehe Anleitung zur 

Druckentlastung).

 

E)

 

Project Control 

Einstellung der Gerätefunktionen:  Prime, Clean/Roll, Spray 1 - MAX Spray.

 

F)

 

Rücklaufleitung 

Die Flüssigkeit wird durch die Rücklaufleitung wieder in den Ausgangsbehälter befördert, wenn sich 

der Schalter PRIME/SPRAY in der Position PRIME befindet.

 

G)

 

Griffverriegelung 

Mit der Griffverriegelung kann der Griff ein- und ausgefahren werden.

 

H)

 

Spritzpistole 

Zum Auftrag des Beschichtungsstoffes und Regulierung der Fördermenge.

 

I)

 

Spritzschlauch 

Der Spritzschlauch verbindet die Pistole mit der Pumpe.

Technische Daten

Pumpenart

Kolbenpumpe

Spannung

230-240  V

 ~ 

  50 Hz

Leistungsaufnahme

625 W

Absicherung

Anschluss nur an FI-abgesicherte 

Steckdose (16 A)

Doppelisolation
Max. Spritzdruck

190 bar

Max. Fördermenge

1)

0,8 l/min

Schalldruckpegel

2)

L

WAd

 = (80+3) dB (A)

Schallleistungspegel

2)

L

pAd

 = (91+3) db (A)

Schwingungspegel

2)

a

h

 =1,2 m/s 

Unsicherheit K = 1,5 m/s

Max. Temperatur 

Beschichtungsstoff

 

48°C

Max. Düsengröße

L (0,017")

Schlauchlänge

7,5 m

Behältervolumen

9,5 l

Produktabmessungen

ca. 38 x 38 x 65 cm

Technische Daten

Gewicht

ca. 12 kg

 

1)

 Dispersionsfarbe mit Düse M und einem Druck von 138 bar

2

Gemessen nach EN 1953 im akustischen Meßraum beim Versprühen 

von Farbe mit maximalen Druck

Verarbeitbare Beschichtungsstoffe

Wasser- und lösemittelhaltige Lacke und Lasuren.  

Lackfarben, Öle, Trennmittel, Kunstharzlacke, PVC-Lacke, Vorlacke, 

Grundlacke, Füller und Rostschutzfarben.  

Dispersions- und Latexfarben für den Innenbereich.

Nichtverarbeitbare Beschichtungs-

stoffe

Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, 

Fassadenfarbe, Laugen und säurehaltige Beschichtungsstoffe.
Materialien mit einen Flammpunkt von unter 21°C. 

Bei Arbeiten im Freien:
Es dürfen keine lösungsmittelhaltige Dämpfe zum Gerät hin 

getrieben werden. Windrichtung beachten.
Das Gerät so aufstellen, dass keine lösungsmittelhaltigen Dämpfe 

zum Gerät gelangen und sich dort ablagern.
Mindestabstand 5 m zwischen Gerät und Spritzpistole ist 

einzuhalten.

U

  Gerätereinigung

Gefahr

Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser!

Gerät niemals mit Hochdruck- oder 

Dampfhochdruckreiniger abspritzen. 

U

  Gerätereinigung mit Lösemittel

Gefahr

Bei Gerätereinigung mit Lösemittel darf nicht in einen 

Behälter mit kleiner Öffnung (Spundloch) gespritzt oder 

gepumpt werden. Gefahr durch Bildung eines 

explosionsfähigen Gas-/Luftgemisches. Der Behälter 

muss geerdet sein. 

Das Gerät und Zubehör dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln 

gereinigt werden die einen Flammpunkt unter 21 °C haben.

U

  Erdung des Spritzobjekts

Das zu beschichtende Spritzobjekt muss geerdet sein.

Содержание Project 115 0418A

Страница 1: ...Project 115 Airless Sprayer 0418A Betriebsanleitung Owner s Manual Manuel d utilisateur Gebruikshandleiding D GB 2 11 F NL 20 29 D GB F NL...

Страница 2: ...Wagner Project 115 0418A B A C D F E I H PRIME PRIME CLEAN ROLL CLEAN ROLL G 1 c d a b 2 L R e X 2 X 2 a 1 2 b 3 a 4 2 1 5 6 1 3 2 O PRIME PRIME 7 b a 8...

Страница 3: ...Wagner Project 115 0418A 1 2 PRIME PRIME l 9 a b 10 1 2 l 3 PRIME PRIME 11 a b 12 13 25 30 cm A B C 25 35 cm 25 30 cm 25 30 cm D...

Страница 4: ...Wagner Project 115 0418A A B 14 15 A 2 3 1 B 16 b a 17 g a c b f d e 18...

Страница 5: ...Wagner Project 115 0418A a 19 a 21 3 2 4 1 22 9 8 10 2 3 1 7 4 5 6 20...

Страница 6: ...Ger te d rfen nicht benutzt werden 2 Wagner Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsb gel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdos...

Страница 7: ...n a und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment de...

Страница 8: ...r t zu elektrostatischen Aufladungen kommen Diese k nnen bei Entladung Funken oder Flammenbildung nach sich ziehen Deshalb ist es notwendig dass das Ger t immer ber die elektrische Installation geerde...

Страница 9: ...elung kann der Griff ein und ausgefahren werden H Spritzpistole Zum Auftrag des Beschichtungsstoffes und Regulierung der F rdermenge I Spritzschlauch Der Spritzschlauch verbindet die Pistole mit der P...

Страница 10: ...tole nicht in Verwendung ist 1 Die Pistole ist gesichert wenn die Sicherung des Abzugsb gels in einem 90 Winkel also im rechten Winkel zum Abzugsb gel steht Abbildung 7 Anleitung zur Druckentlastung G...

Страница 11: ...ie den D senschutz auf die Pistole i Wenn Sie den D senschutz an der Pistole anbringen richten Sie ihn wie in Abbildung 12 a aus und ziehen Sie ihn mit der Hand fest b Spritzen Abbildung 13 Spritztech...

Страница 12: ...Sie die Pumpe ein Position I und drehen Sie den Schalter PRIME SPRAY in die Position SPRAY 1 um das Material aus dem Schlauch wieder in den Beh lter mit der Spritzfl ssigkeit zu sp len Halten Sie den...

Страница 13: ...r Einlassmuffe 2 auf die Einlassventilverschraubung 9 und bringen Sie die Einlassmuffe 1 wieder an indem Sie im Uhrzeigersinn drehen 9 Setzen Sie den Oberbeh lter wieder auf Abbildung 21 Reinigung des...

Страница 14: ...pritzen je nach Druckbedarf ein und aus Das ist normal Fahren Sie mit den Spritzarbeiten fort 4 berpr fen Sie die Netzspannung 5 Tauschen Sie das Verl ngerungskabel aus 6 Wenden Sie sich an ihre Verka...

Страница 15: ...units must not be used 2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole a...

Страница 16: ...ith a power tool Do not use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries Wear pers...

Страница 17: ...e rate of flow of the coating material when spraying On discharging this can result in the emergence of sparks or fire It is therefore necessary that the unit is always earthed through the electrical...

Страница 18: ...or application of the coating material and regulation of the pump capacity I Spray Hose The spray hose connects the gun to the pump When working outdoors Danger Vapors containing solvents may not be a...

Страница 19: ...ing the unit off for any purpose This procedure relieves the pressure from the spray hose and the gun 1 Lock the spray gun off Flip the ON OFF switch to the OFF position 2 Turn the PRIME SPRAY knob to...

Страница 20: ...Lock the spray gun off 2 Thread the tip guard onto the gun i When attaching the tip guard to the gun align the tip guard as shown in figure 12 a then tighten by hand b Spraying Figure 13 Spraying Tech...

Страница 21: ...1 to purge material from the hose back into the original container Keep holding trigger through next steps 7 When cleaning solution flows from the spray gun keep holding the trigger and aim the spray...

Страница 22: ...et sleeve 1 by twisting it clockwise 9 Replace the hopper Figure 21 Cleaning the Outlet Valve Cleaning or replacing the outlet valve may be necessary if your spray performance remains poor after havin...

Страница 23: ...1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF switch to ON 3 Motor will cycle ON and OFF while spraying as it needs pressure This is normal Resume painting 4 Properly test the power supply voltage 5 Replac...

Страница 24: ...s Avant toute mise en service respecter les points suivants con form ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quipement d fectueux 2 Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de s c...

Страница 25: ...yez attentif ce que vous faites et faites preuve de bon sens a lors de l utilisation d un outil lectrique N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues de l alcool ou de...

Страница 26: ...l le mat riel peut tre soumis une charge lectrostatique En se d chargeant cette charge lectrostatique peut provoquer tincelles ou flammes Pour cette raison le mat riel doit toujours tre mis la terre p...

Страница 27: ...tion PRIME G Bouton de poign e Le bouton de poign e permet de sortir ou rentrer la poign e t lescopique H Pistolet pulv risateur Permet d appliquer la mati re de rev tement et r guler le d bit I Flexi...

Страница 28: ...la raison Cette m thode permet de faire vacuer la pression hors du flexible de pulv risation et du pistolet 1 Verrouiller le pistolet pulv risateur Placer l interrupteur ON OFF en position OFF 2 Tourn...

Страница 29: ...tion de l embout Danger RISQUE D INJECTION VENTUEL Ne pas pulv riser sans que le dispositif de s ret de l embout ne soit en place Ne jamais d clencher le pistolet si l embout n est pas en position de...

Страница 30: ...v risation Replacer la tr mie et le tube de retour Remplir la tr mie avec la solution de nettoyage appropri e 5 Placer un r cipient d chets a c t du r cipient d origine du produit b Les r cipients doi...

Страница 31: ...er le joint torique avec de l huile m nag re l g re 6 Remettre le joint torique de la soupape d arriv e 10 dans son logement et placer la soupape d arriv e 9 dessus 7 Replacer le raccord d arriv e 8 d...

Страница 32: ...et se coupe en fonction des besoins en pression Ceci est normal Reprendre la pulv risation 4 Properly test the power supply voltage 5 Replace the extension cord 6 Adressez vous votre point de vente vo...

Страница 33: ...handleiding in acht worden genomen 1 Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt 2 WAGNER spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen 3 Zorgdragen voor een goede aarding van de neta...

Страница 34: ...niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van drugs alcohol of medicijnen E n moment van onachtzaamheid tijdens het gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstig letsel Gebruik persoonlijke...

Страница 35: ...ladingen ontstaan Deze kunnen bij ontlading de vorming van vonken of vlammen tot gevolg hebben Daarom moet het apparaat altijd via de elektrische installatie geaard zijn Het apparaat moet via een volg...

Страница 36: ...de transporthoeveelheid I Spuitslang De spuitslang vormt de verbinding tussen het pistool en de pomp Bij werkzaamheden buiten Gevaar Er mogen geen oplosmiddelhoudende dampen naar het apparaat toe dri...

Страница 37: ...welke reden dan ook afsluit Door deze handelwijze wordt de druk uit de spuitslang en het pistool afgelaten 1 Vergrendel het spuitpistool Zet de schakelaar AAN UIT op de stand UIT O 2 Zet de knop PRIM...

Страница 38: ...jn de mondstukvergrendeling tijdens het aanbrengen van het mondstuk op het pistool aan zoals aangegeven in figuur 12 a en draai het handvast b Spuiten Figuur 13 Spuittechniek A De sleutel tot goed sch...

Страница 39: ...oorspronkelijke materiaalvat b De vaten moeten tegen elkaar staan Richt het spuitpistool op de zijkant van het oorspronkelijke materiaalvat b en trek de trekker aan 6 Houd de trekker aangetrokken zet...

Страница 40: ...ehuizing en plaats de inlaatklep 9 erbovenop 7 Breng de inlaatbevestiging 8 weer aan in de behuizing Draai het geheel aan met het hulpstuk voor de inlaatklep 7 en de ratelsleutel 4 5 6 8 Plaats de afd...

Страница 41: ...ns het spuiten afwisselend aan en uit wanneer behoefte is aan druk Dit is normaal Hervat het schilderen 4 Controleer de netspanning 5 Vervang het netsnoer 6 Neem contact op met uw verkooppunt dealer 1...

Страница 42: ...oder Instandsetzungsarbeiten die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben behalten wir uns im Werk vor Im Garantie bzw Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle GB Imp...

Страница 43: ...les instructions de service Merci de vous adressez pour cette garantie ou en cas de r paration votre point de vente hatibuel NL Produktaansprakelijkheid Op basis van een EG richtlijn met ingang vanaf...

Страница 44: ...t nos points de service resp repr sentations commerciales ou directement nous Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and imple...

Страница 45: ...nt Date 23 06 2008 GB Declaration of conformity Herewith we declare that the supplied version of 0418A WAGNER Project 115 Complies with the following provisons applying to it 2006 95 EG 2004 108 EG 98...

Страница 46: ...42 Hinweis Notes Remarques Opmerking...

Страница 47: ...43 Hinweis Notes Remarques Opmerking...

Страница 48: ...8060 M r 36 22 407 321 36 22 407 852 Wagner Spraytech Scandinavia A S Helgesh j All 28 DK 2630 T strup 45 43 27 18 18 45 43 43 05 28 Adresa servisa GMA Elektromehanika d o o Cesta Andreja Bitenca 115...

Отзывы: