background image

Pos.

Bestell-Nr. Benennung

Anzahl

1

9822 604

Sicherungsring

1

2

0291 304

Gehäuseoberteil

1

3

9830 107

Zylinderstift

1

4

0291 515

Kolben

1

5

9894 229**

Druckfeder

1

6

0258 323

Kugelführung

1

7

9870 113**

Dichtung

1

8

9841 502**

Kugel 10

1

9

0294 516**

Ventilsitz

1

12

0123 328

Ventilschraube

1

13

0291 403

Stützring

1

14

0111 456*

Manschette, PE

3

15

0291 376*

Manschette, Leder

2

16

0291 355*

Druckring

1

17

9894 223*

Federscheibe

1

18

0291 391

Hülse

1

20

9971 452*

O-Ring 42 x 1,5

1

21

9971 453*

O-Ring 51 x 2

1

22

0010 754

Einschraubstutzen, NPSM 3/8 – M 16 x 1,5

1

23

9970 103

Dichtring

1

25

0291 350

Zylinderoberteil

1

26

9894 224*

Federscheibe

1

27

0291 412*

Druckring

1

28

0111 452*

Manschette, PE

3

29

0291 377*

Manschette, Leder

2

30

0291 417

Stützring

1

31

9971 451*(**)

O-Ring 55 x 2

1

32

0291 353

Zylinderunterteil

1

34

0279 462

Federauflage

1

35

0037 776***

Druckfeder

1

36

0258 319***

Kugel 25,4

1

37

0169 406***

Ventilsitz

1

38

9971 434*(***)

O-Ring 48 x 2

1

39

0291 483

Ventilgehäuse

1

0256 701*

Service-Set Packungen

0258 721**

Service-Set Auslaßventil

0258 722***

Service-Set Einlaßventil

17

Ersatzteilliste Materialförderpumpe  

(Ersatzteilbild, siehe Seite 67)

D

Содержание EP 3000

Страница 1: ...ating manual p 22 Mode d emploi p 44 Airless Hochdruck Spritzgerät Airless high pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression EP 3000 EP3000 D R U C K P re ss ur e WAG NE R G15 0256 882 Ausgabe 12 2002 Edition ...

Страница 2: ...eachten 1 Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden 2 Wagner Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss über eine vor schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 4 zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen 5 alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und...

Страница 3: ...auch 8 Behandlung des Hochdruckschlauches 8 Arbeitsunterbrechung 9 Außerbetriebnahme und Reinigung des Gerätes 9 Seite Behebung von Störungen 10 11 Wartung 12 Rückstoßkraft Diagramm für Airless Düsen 13 Düsenauswahl 13 Airless Düsen Tabelle 14 Volumenstrom Tabelle 15 Wartung und Reinigung von Airless Hartmetall Düsen 15 Spritzpistolen Zubehör 15 Ersatzteilliste Hochdruck Spritzgerät WAGNER EP 3000...

Страница 4: ...teller der verwendeten Stoffe Lösemittel und Reiniger zu beachten Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung Handschuhe und eventuell Hautschutzcreme erforderlich 7 Die Spritzpistole und der Hochdruckschlauch zwischen Gerät und Spritzpistole müssen dem im Gerät erzeugten Druck entsprechen Eine dauerhafte Kennzeichnung auf dem Hochdruck schlauch muß den zulässigen Betriebsdruck den Herstel ler und das...

Страница 5: ...inkstaub und Eisenglimmerfarben Spritzspachtel spritzbare Kleber und bitumenähnliche Beschichtungs stoffe Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe ist nur mit Zustimmung der Firma WAGNER zulässig Technische Daten Spannung 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz V3 Motorleistung P1 230 V 3 1 kW 400 V 2 9 kW Schutzart IP 54 Absicherung 16 A träge Netzkabel 6 m lang Leergewicht 88 kg max Schalldruckpegel 84 dB A...

Страница 6: ...ichern und Abzugsbügel betätigen 4 Entlastungshahn öffnen 2 Hebel umgelegt 5 Filtergehäuse abschrauben 6 Filterpatrone reinigen oder ersetzen 4 EP3000 D R U C K P re ss u re WAG NER G15 1 3 4 5 6 7 9 8 16 10 13 12 2 15 11 14 1 Spritzpistole G 15 2 Elektromotor 3 Getriebeeinheit 4 Materialförderpumpe 5 Ansaugrohr mit Filter 6 Rücklaufrohr 7 Wagen 8 Entlastungsventil 9 Hochdruckfilter 10 Schaltkaste...

Страница 7: ...00 V 50 Hz V3 Länge 6 m Querschnitt 5 x 1 5 mm2 und Bezeichnung HO7 RN F5G1 5 Achtung Es ist unbedingt erforderlich auch ein Ver längerungskabel der obengenannten Ausführung zu verwenden Kabellänge bis 100 m je nach zu verarbei tendem Beschichtungsstoff Das Verlängerungskabel muß ganz abgerollt werden Des weiteren ist auf einwandfreie Kupplungsstücke und Steckerverbindungen zu achten Spannungsabfa...

Страница 8: ... Entlastungsventil dient der Sicherheit Druckentlastung dem Ansaugen und Entlüften Hebel umgelegt Entlastungsventil geöffnet Durchgang frei über das Rücklaufrohr zum Material behälter Die Pumpe saugt Beschichtungsstoff an Durch das Rücklaufrohr fließt der Beschichtungsstoff wieder zurück Hebel senkrecht Entlastungsventil geschlossen Die Materialförderpumpe fördert Beschichtungsstoff ent sprechend ...

Страница 9: ...7 0 1 D R U C K P r e s s u r e 22 25 24 23 Inbetriebnahme 1 Vor Anschluß an das Stromnetz darauf achten daß die Netzspannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem Leistungsschild Der Anschluß muß über eine vorschriftsmäßig ge erdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 2 Spezial Hochdruckschlauch Abb 12 Pos 1 mit Gabelschlüssel an den Hochdruckfilter an schrauben Übergangsstutzen in den Hochdruckschla...

Страница 10: ...einhalten Die seitliche Abgrenzung des Spritzstrahles soll nicht zu scharf sein Der Spritzrand sollte allmählich auflockern damit beim nächsten Durch gang leicht überlappt werden kann Die Spritzpistole im mer parallel und im Winkel von 90 zur Spritzfläche füh ren so entsteht am wenigsten Farbnebel Achtung Beim Auftreten sehr scharfer Randzonen und Streifen im Spritzstrahl Betriebsdruck erhöhen ode...

Страница 11: ...nde pumpen Bei lösemittelhalti gen Beschichtungsstoffen Beschichtungsstoff Ge binde erden Vorsicht Nicht in Beschichtungsstoff Gebinde mit nur kleiner Öffnung Spundloch pumpen oder spritzen siehe Sicherheitsvorschriften Seite 2 3 Gerät mit abgezogener Spritzpistole im Kreislauf be treiben bis sauberes Reinigungsmittel austritt 4 Entlastungsventil öffnen k siehe Seite 6 um die Beschichtungsstoffres...

Страница 12: ...auschen 3 Ansaugrohr am Einlaßventil locker 3 Anschluß reinigen und festziehen 4 Einlaßventil verklebt 4 Ansaugrohr abschrauben Ventilkugel mit Schraubendreher oder Stift leicht anstoßen Bei ausbleibenden Erfolg Einlaßventil entfernen und reinigen 5 Auslaßventil verklebt ver 5 Auslaßventil ausbauen schmutzt oder abgenutzte Teile Teile reinigen oder austauschen 6 Einlaßventil beschädigt 6 Teile aus...

Страница 13: ... festziehen oder austauschen 8 Auslaßventil abgenutzte Teile 8 Teile austauschen 9 Einlaßventil abgenutzte Teile 9 Teile austauschen 10 Hochdruckfilter verstopft 10 Hochdruckfilter reinigen 11 Gesamtschlauchlänge zu lang 11 Schlauchlänge kürzen Original Schläuche verwenden Gerät saugt Beschichtungs 1 Rücklaufrohr verstopft 1 Gerät druckentlasten stoff an aber kein Rücklaufrohr entfernen und reinig...

Страница 14: ...äglich Trennöl einfüllen Nur so viel einfüllen daß kein Trennöl in das Beschichtungsstoff Gebinde tropft 2 Filter am Ansaugrohr abschrauben Mit einem harten Pinsel und entsprechendem Reinigungsmittel säubern 12 D ...

Страница 15: ...auswahl Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit In vielen Fällen kann die richtige Düse nur über einen Spritzversuch ermittelt werden Einige Regeln hierzu Der Spritzstrahl muß gleichmäßig sein Wenn Streifen im Spritzstrahl erscheinen so ist der Spritzdruck zu gering oder die Viskosität des Beschichtungs stoffes zu hoch Abhilfe Dr...

Страница 16: ...090 719 1088 719 1006 719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Glimmerfarben 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 Zinkstaubfarben 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088 421 1006 421 Dispersionen 521 50 0 021 0 53 245 0090 521 1088 521 1006 521 621 60 0 021 0 53 290 0090 621 1088 621 1006 621 821 80 0 021 0 53 375 0090 821 1088 821 1006 821 Rostschutzfarben 223 20 0 023 0 58 15...

Страница 17: ...längerung mit schwenkbarem Kniegelenk ohne Düse Länge 100 cm Bestell Nr 0096 015 Länge 200 cm Bestell Nr 0096 016 Länge 300 cm Bestell Nr 0096 017 Düsenverlängerung Länge 15 cm Bestell Nr 0999 320 Länge 30 cm Bestell Nr 0999 321 Länge 45 cm Bestell Nr 0999 322 Länge 60 cm Bestell Nr 0999 323 Wartung und Reinigung von Airless Hartmetall Düsen Standarddüsen Ist eine andere Düsenausführung montiert d...

Страница 18: ...7 16 9850 643 9850 643 Schlauchschelle 1 17 0258 308 0258 308 Rohr 1 18 0253 244 0253 244 Filter 1 19 9800 115 9800 115 Sechskantschraube 1 20 9800 320 9800 320 Zylinderschraube 2 23 Hochdruckfilter siehe Seite 18 24 0291 541 0291 541 Druckregelknopf 1 25 9953 670 Motorschutzschalter 230 V 50 Hz 16 A 1 0256 348 Motorschutzschalter 400 V 50 Hz V 3 8 A 1 26 0291 438 0291 438 Deckel 1 27 9802 250 980...

Страница 19: ...1 5 1 21 9971 453 O Ring 51 x 2 1 22 0010 754 Einschraubstutzen NPSM 3 8 M 16 x 1 5 1 23 9970 103 Dichtring 1 25 0291 350 Zylinderoberteil 1 26 9894 224 Federscheibe 1 27 0291 412 Druckring 1 28 0111 452 Manschette PE 3 29 0291 377 Manschette Leder 2 30 0291 417 Stützring 1 31 9971 451 O Ring 55 x 2 1 32 0291 353 Zylinderunterteil 1 34 0279 462 Federauflage 1 35 0037 776 Druckfeder 1 36 0258 319 K...

Страница 20: ...1 15 0256 216 Entlastungsventil 1 16 9871 027 O Ring 1 17 0291 160 Sensor 1 Ersatzteilliste Hochdruckfilter Ersatzteilbild siehe Seite 68 Ersatzteilliste Wagen Ersatzteilbild siehe Seite 69 Werkzeug Bestell Nr 0256 800 Bestell Nr Benennung Anzahl 9994 683 Werkzeugtasche 1 9991 101 Doppelmaulschlüssel 19 x 22 2 0999 318 Sechskantschraubendreher 1 4 1 9991 202 Sechskantschraubendreher 8 mm 1 9992 50...

Страница 21: ... x 1 5 0256 320 Doppelstutzen NPSM 3 8 M 16 x 1 5 für Schlauchpeitsche ohne Abb 11 0096 004 Auslegerpistole 30 cm 0096 019 Auslegerpistole 100 cm 0096 005 Auslegerpistole 150 cm 0096 006 Auslegerpistole 270 cm 12 0345 010 Inline Roller IR 100 13 0256 343 Doppelstutzen NPSM 3 8 für Schlauchverlängerung 14 0268 905 Strukturdüsensatz 4 6 8 10 mm 15 0258 202 Spritzkopf zur Verarbeitung von Airless Spa...

Страница 22: ... Bestell Nr 0258 712 Pos Best Nr Benennung 1 0258 714 Materialbehälter 2 0342 205 Ansaugschlauch 3 0258 713 Krümmer 17 Spachtel System Bestell Nr 0258 715 Pos Best Nr Benennung 1 0258 718 Materialbehälter 2 0258 717 Ansaugschlauch 3 0258 716 Krümmer D ...

Страница 23: ...nkberg 20 04349 Leipzig Plaußig Tel 0 34 22 98 14 108 0 Telefax 0 34 22 98 14 108 40 a b x e f g i n s Dresden J Wagner GmbH Service Stützpunkt Dresden Joachim Walther Neuhausener Straße 5 09548 Deutscheinsiedel Tel 03 73 62 82 63 Telefax 03 73 62 1 72 20 Münster J Wagner GmbH Service Stützpunkt Münster Eulerstraße 11 48155 Münster Tel 02 51 60 89 60 Telefax 02 51 6 04 96 Ratingen J Wagner GmbH Se...

Страница 24: ... 2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for leaks The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must be strictly obse...

Страница 25: ...he high pressure hose 30 Breaks in work 31 Placing out of operation and cleaning the unit 31 Page Malfunction checklist 32 33 Maintenance 34 Theoretical recoil force diagram for Airless spray tips 35 Spray tip selection 35 Airless tip table 36 Flow volume table 37 Maintenance and cleaning of Airless hard metal tips 37 Spray gun accessories 37 Spare parts list high pressure spraying unit Wagner EP ...

Страница 26: ...r the high pressure hose the manufacturer and date of manufacture must be indicated by a permanent identification marking on the hose Furthermore it must be constructed so that the electrical resistance between the connections to the unit and the spray gun is equal to or less than one megaohm 8 Under certain conditions the flow speed can cause an electrostatic charge on the unit This could cause s...

Страница 27: ...ts dispersion paints flame protection and thick film materials zinc dust and ferric oxide paints spray plaster sprayable adhesives and bitumen like coating materials The use of other coating materials is only permissible with the approval from the company WAGNER Technical data Voltage 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz V3 Motor output P1 230 V 3 1 kW 400 V 2 9 kW Protective system IP 54 Fuse protection 16 A ...

Страница 28: ... Release the safety unit on the spray gun and open trigger 4 Open release tap 2 lever relocated 5 Unscrew the filter housing 6 Clean or replace filter insert 26 EP3000 D R U C K P re ss u re WAG NER G15 1 3 4 5 6 7 9 8 16 10 13 12 2 15 11 14 1 Spray gun G 15 2 Electric motor 3 Gear unit 4 Material feed pump 5 Intake hose with filter 6 Return hose 7 Trolley 8 Release valve 9 High pressure filter 10...

Страница 29: ... HO7 RN F3G2 5 EP 3000 400 V 50 Hz V3 Length 6 m diameter 5 x 1 5 mm2 and specification HO7 RN F5G1 5 Attention It is absolutely necessary that you use an extension cable with the above named specifications Cable length up to 100 m depending on the coating material used The extension cable must be rolled out completely Furthermore make sure that the connections are in perfect working order Loss of...

Страница 30: ...14 19 16 18 17 15 20 Release valve is for safety pressure release sucking and venting Lever relocated Release valve opened Connection over the return hose to the material container Pump sucks up coating material which is then pumped back through the return hose Lever in vertical position Release valve closed The material feed pump conveys coating material according to the setting on the pressure r...

Страница 31: ...1 D R U C K P r e s s u r e 22 25 24 23 Placing into operation 1 Before connecting to the electricity supply ensure that the supply voltage corresponds with the details on the rating plate The connection should be made using a shockproof socket earthed according to regulations 2 Screw the special high pressure hose fig 12 item 1 onto the high pressure filter with open ended spanner Screw connectio...

Страница 32: ...rayed The sides of the spray jet should not be too defined The edges should fade away gradually so that the next run can slightly overlap Always move the spray gun parallel and at 90 to the spray surface thus producing the least paint mist Attention If the spray jet has sharp edges and streaks increase operational pressure and thin the coating material Tip blocked See maintenance instructions for ...

Страница 33: ...arth coating material container Caution Never pump or spray into a container with only a small opening bunghole see safety regulations page 24 3 Run unit with opened spray gun re circulating the cleaning agent until pure cleaning agent comes out 4 Open release valve k see page 28 in order to remove the remaining coating material from the return hose 5 Remove intake hose from cleaning agent Close r...

Страница 34: ...not turned clockwise Remedy 1 Check 2 Replace fuses with 16 A slow blow 3 Use an extension cable with a minimum cross section of 3 x 2 5 mm2 230 V or 5 x 1 5 mm2 400 V 4 The plant must be warmed slightly 5 Replacement by an electrician 6 After about 2 3 minutes switch the motor safety switch back on 1 Fill coating material or immerse intake hose completely in coating material 2 Clean or replace fi...

Страница 35: ...o long 1 Return hose blocked 1 Pressure switch defect 1 High pressure hose unsuitable 2 Suction hose loose at intake valve 3 Intake valve leaky or dirty 4 Outlet valve dirty or parts worn Remedy 1 Use correct tip 2 Use smaller or new tip 3 Clean or replace filter 4 Clean or replace filter Have replacement filter ready 5 Use correct filter 6 Clean connection thoroughly and tighten 7 Clean connectio...

Страница 36: ...Maintenance 1 Daily Fill lubricant Only enough so that no lubricant drips into coating material container 2 Unscrew intake hose filter Clean with a hard brush and an appropriate cleaning agent 34 GB ...

Страница 37: ...ction Selection of the correct tip is essential for correct and efficient spraying In many cases the right tip can be determined only by conducting a spray test Here are a few rules The spray fan must be uniform If streaks appear in the spray fan the spraying pressure is too low or the viscosity of the material is too high Remedy Increase pressure or thin the material Each pump delivers a specific...

Страница 38: ...20 0090 719 1088 719 1006 719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Mica paints 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 Zinc dust paints 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088 421 1006 421 Dispersions 521 50 0 021 0 53 245 0090 521 1088 521 1006 521 621 60 0 021 0 53 290 0090 621 1088 621 1006 621 821 80 0 021 0 53 375 0090 821 1088 821 1006 821 Rust protection paints 223 20 0 023...

Страница 39: ...stment tip Order no 0097 294 Tip extension with slewable knee joint without tip Length 100 cm Order no 0096 015 Length 200 cm Order no 0096 016 Length 300 cm Order no 0096 017 Tip extension Length 15 cm Order no 0999 320 Length 30 cm Order no 0999 321 Length 45 cm Order no 0999 322 Length 60 cm Order no 0999 323 Maintenance and cleaning of Airless spray tips Standard tips If a different tip type h...

Страница 40: ... 16 9850 643 9850 643 Hose clip 1 17 0258 308 0258 308 Tube 1 18 0253 244 0253 244 Filter 1 19 9800 115 9800 115 Hexagon bolt 1 20 9800 320 9800 320 Fillister head screw 2 23 High pressure filter see page 40 24 0291 541 0291 541 Pressure regulator 1 25 9953 670 Motor safety switch 230 V 50 Hz 16 A 1 0256 348 Motor safety switch 400 V 50 Hz V 3 8 A 1 26 0291 438 0291 438 Cover 1 27 9802 250 9802 25...

Страница 41: ... x 1 5 1 21 9971 453 O ring 51 x 2 1 22 0010 754 Screwed socket NPSM 3 8 M 16 x 1 5 1 23 9970 103 Sealing ring 1 25 0291 350 Cylinder upper part 1 26 9894 224 Spring washer 1 27 0291 412 Pressure ring 1 28 0111 452 Packing PE 3 29 0291 377 Packing leather 2 30 0291 417 Supporting ring 1 31 9971 451 O ring 55 x 2 1 32 0291 353 Cylinder lower part 1 34 0279 462 Spring rest 1 35 0037 776 Pressure spr...

Страница 42: ... 1 15 0256 216 Release valve 1 16 9871 027 O ring 1 17 0291 160 Sensor 1 Spare parts list high pressure filter Spare parts diagram see page 68 Spare parts list trolley Spare parts diagram see page 69 Item Part No Description Qty 1 0291 535 Handle 1 2 9801 202 Screw 2 3 0294 582 Guide 2 4 9841 504 Retaining spring 4 5 0294 580 Stop 2 6 0294 581 Holding bush 2 8 0088 327 Spring washer 2 9 3554 008 S...

Страница 43: ...M 3 8 M 16 x 1 5 for hose whip without fig 11 0096 004 Pole gun 30 cm 0096 019 Pole gun 100 cm 0096 005 Pole gun 150 cm 0096 006 Pole gun 270 cm 12 0345 010 Inline Roller IR 100 13 0256 343 Double socket NPSM 3 8 for hose extension 14 0268 905 Texture tip set 4 6 8 10 mm 15 0258 202 Spray tip for use with Airless filler mottled texture with air support 0258 720 Mottled texture set Spray tip textur...

Страница 44: ...ystem Part No 0258 712 Item Part No Description 1 0258 714 Material container 2 0342 205 Intake hose 3 0258 713 Elbow 17 Filler system Part No 0258 715 Item Part No Description 1 0258 718 Material container 2 0258 717 Intake hose 3 0258 716 Elbow GB ...

Страница 45: ...0528 A B Wagner Spraytech Iberica S A Apartado 132 08750 Molins de Rey Barcelona Spain Phone 93 6800028 Fax 93 6800555 J Wagner France S A R L B P 75 91122 Palaiseau Cedex France Phone 01 60114050 Fax 01 69817257 Wagner Spraytech UK Ltd Unit 3 Haslemere Way Tramway Industrial Estate Banbury Oxon OX 16 8TY Great Britain Phone 0 12 95 265 353 Fax 0 12 95 269 861 J Wagner GmbH HK Room 1801 02 Tai San...

Страница 46: ...ecter les points suivants con formément aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un équipement défectueux 2 Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte La prise de réseau doit être équipée d un contact de protection terre 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet 5 Contrôler l étanchéit...

Страница 47: ...ise en service 51 52 Généralités de la technique d application 52 Pistolet 52 Flexible à haute pression 52 Maniement du flexible à haute pression 52 Interruptions de travail 53 Mise hors service et nettoyage 53 Page Dépannage 54 55 Entretien 56 Diagramme de la force de recul des buses 57 Choix des buses 57 Tableau des buses 58 Tableau des débits et des volumes 59 Entretien et nettoyage de buses en...

Страница 48: ...entre l équipement et le pistolet doivent correspondre à la pression produite par l équipement Un marquage durable sur le flexible de haute pres sion doit comporter les indications suivantes Pres sion de fonctionnement maxi fabricant et date de fabrication D autre part la résistance entre les rac cords du flexible entre l équipement et le pistolet doit être égale ou inférieure à 1 mégaohm 8 En rai...

Страница 49: ...r micacé enduits à projeter colles pulvéri sables et produits de revêtement bitumineux La mise en œuvre d autres produits est soumise à l ac cord préalable des Ets WAGNER Caractéristiques techniques Tension 230 Volt 50 Hz 400 Volt 50 Hz V3 Puissance P1 230 V 3 1 kW du moteur 400 V 2 9 kW Protection IP 54 Fusible 16 A retardé Câble d alimentation 6 m Poids à vide 88 kg Niveau sonore maxi 84 dB A Pr...

Страница 50: ...4 Ouvrir la vanne de décharge 2 tourner le levier 5 Dévisser le corps de filtre 6 Nettoyer ou remplacer la cartouche de filtre 48 EP3000 D R U C K P re ss u re WAG NER G15 1 3 4 5 6 7 9 8 16 10 13 12 2 15 11 14 1 Pistolet G 15 2 Moteur électrique 3 Groupe de transmission 4 Pompe de produit 5 Tube d aspiration avec filtre 6 Tube de retour 7 Chariot 8 Vanne de décharge 9 Filtre à haute pression 10 B...

Страница 51: ...ur 6 m section 3 x 2 5 mm2 et désignation HO7 RN F3G2 5 EP 3000 400 V 50 Hz V3 Longueur 6 m section 5 x 1 5 mm2 et désignation HO7 RN F5G1 5 Attention Il y a lieu d utiliser obligatoirement un câble de rallonge de la même exécution Longueur du câble jusqu à 100 m en fonction du produit mis en œuvre Le câble de rallonge doit être déroulé complètement D au tre part il faut faire attention au parfait...

Страница 52: ... 17 15 20 Vanne de décharge sert à la sécurité décharge de la pression à l aspiration et à la purge d air Levier tourné Vanne de décharge ouverte Le passage par le tube de retour au réservoir de produit est libre La pompe aspire le produit Le produit retourne par le tu be de retour Levier en position verticale La vanne de décharge est fermée La pompe de produit aspire et refoule le produit en fonc...

Страница 53: ...étalliques 51 0 1 D R U C K P r e s s u r e 22 25 24 23 Mise en service 1 Avant le branchement au réseau contrôler si la ten sion du réseau correspond à la tension de service in diquée sur la plaque signalétique Le branchement doit être effectué par une prise avec contact de protection relié à la terre 2 Visser le flexible à haute pression spécial fig 12 pos 1 sur le filtre à haute pression en uti...

Страница 54: ... bords de projection ne doivent pas être trop nets la distance entre pistolet et support sera donc choisie en conséquence La passe suivante permettra de recouvrir les bords restés assez flous de la passe précédente Si le pistolet est toujours déplacé parallèlement au sup port la formation de brouillard sera minimale Note Si les bords de projection sont trop nets il faut soit aug menter la pression...

Страница 55: ...t En cas de produits à base de solvant prévoir la mise à la terre du récipient Attention Ne pas projeter le produit dans un réci pient n ayant qu une seule petite ouverture bonde voir prescriptions de sécurité page 2 3 Laisser tourner le groupe gâchette tirée pendant quelques minutes en circuit fermé 4 Ouvrir la vanne de décharge k voir page 50 pour évacuer les restes du produit du tube de retour ...

Страница 56: ...acer le filtre 3 Tube d aspiration à la soupape 3 Nettoyer et serrer le raccord d aspiration desserré 4 Soupape d aspiration collée 4 Dévisser le tube d aspiration Bouger la bille de soupape légèrement avec un tournevis En cas d insuccès démonter et nettoyer la soupape 5 Clapet de refoulement collé 5 Nettoyer ou remplacer le clapet sale ou usé 6 Soupape d aspiration défectueuse 6 Remplacer 7 Pisto...

Страница 57: ...le 8 Remplacer les pièces défectueuses ment usés 9 Soupape d aspiration usée 9 Remplacer la soupape 10 Filtre à haute pression bouché 10 Nettoyer le filtre 11 Longueur totale des flexibles 11 Réduire la longueur totale trop importante utiliser des flexibles originaux Le groupe aspire le produit 1 Tube de retour bouché 1 Décharger la pression démonter et qui ne sort toutefois pas nettoyer le tube d...

Страница 58: ...ier Remplir l huile de balayage Eviter le trop plein afin que l huile ne tombe pas dans le récipient du produit 2 Dévisser le filtre du tube d aspiration Le nettoyer à l aide d un pinceau dur et du solvant approprié 56 F ...

Страница 59: ...es buses Afin d obtenir des bons résultats et pour travailler rationnellement il est très important de choisir les buses appropriées Dans beaucoup de cas ce choix ne peut être fait qu après des essais Voici quelques règles générales à ce sujet Le jet projection doit être uniforme Si l on constate des bandes la pression de projection est trop basse ou le produit est trop visqueux Remède Augmenter l...

Страница 60: ...1088 719 1006 719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Peintures au mica 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 peintures à base de zinc 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088 421 1006 421 vinyles 521 50 0 021 0 53 245 0090 521 1088 521 1006 521 621 60 0 021 0 53 290 0090 621 1088 621 1006 621 821 80 0 021 0 53 375 0090 821 1088 821 1006 821 Peintures anti rouille 223 20 0 023 0...

Страница 61: ...s Tenir compte des points suivants afin de conserver la propreté et la disponibilité de la buse 1 Ouvrir la vanne de décharge k 2 Arrêter le groupe 3 Démonter la buse du pistolet 4 Mettre la buse dans le diluant approprié jusqu à dilution complète des restes de produit 5 Souffler la buse si l air comprimé est à disposition 6 Avec un objet pointu en bois cure dents enlever les restes éventuels 7 Co...

Страница 62: ...43 Collier de serrage 1 17 0258 308 0258 308 Tube d aspiration 1 18 0253 244 0253 244 Filtre 1 19 9800 115 9800 115 Vis hexagonale 1 20 9800 320 9800 320 Vis cylindrique 2 23 Filtre à haute pression voir page 62 24 0291 541 0291 541 Bouton de réglage de la pression 1 25 9953 670 Interrupteur protecteur 230 V 50 Hz 16 A 1 0256 348 Interrupteur protecteur 400 V 50 Hz V 3 8 A 1 26 0291 438 0291 438 C...

Страница 63: ...que 51 x 2 1 22 0010 754 Raccord NPSM 3 8 M 16 x 1 5 1 23 9970 103 Joint d étanchéité 1 25 0291 350 Partie supérieur du cylindre 1 26 9894 224 Rondelle ressort 1 27 0291 412 Bague de pression 1 28 0111 452 Garniture PE 3 29 0291 377 Garniture cuir 2 30 0291 417 Bague d appui 1 31 9971 451 Joint torique 55 x 2 1 32 0291 353 Partie inférieure du cylindre 1 34 0279 462 Appui de ressort 1 35 0037 776 ...

Страница 64: ... 14 0256 387 Joint d étanchéité 1 15 0256 216 Vanne de décharge 1 16 9871 027 Joint torique 1 17 0291 160 Capteur 1 Liste des pièces de rechange du filtre à haute pression Eclaté voir page 68 Liste des pièces du chariot Eclaté voir page 69 Pos Réf No Désignation Quantité 1 0291 535 Timon 1 2 9801 202 Vis 2 3 0294 582 Guidage 2 4 9841 504 Ressort 4 5 0294 580 Butée 2 6 0294 581 Douille 2 8 0088 327...

Страница 65: ...m 0096 019 Pistolet de rallonge 100 cm 0096 005 Pistolet de rallonge 150 cm 0096 006 Pistolet de rallonge 270 cm 12 0345 010 Rouleau distributeur IR 100 13 0256 343 Raccord double NPSM 3 8 pour rallonge de flexible 14 0268 905 Jeu de buse à structure 4 6 8 10 mm 15 0258 202 Tête de projection pour la mise en œuvre d enduits à projeter structure mouchetée avec assistance d air 0258 720 Kit de proje...

Страница 66: ... Réf No 0258 712 Pos Réf No Désignation 1 0258 714 Réservoir de produit 2 0342 205 Tuyau d aspiration 3 0258 713 Coude 17 Système pour enduits Réf No 0258 715 Pos Réf No Désignation 1 0258 718 Réservoir de produit 2 0258 717 Tuyau d aspiration 3 0258 716 Coude F ...

Страница 67: ...ax 071 7 57 22 22 CH Wagner Spraytech Corp P O Box 9362 Minneapolis 55440 USA Tél 612 553 7000 Fax 612 553 7288 USA Wagner Spraytech Japan Ltd 2 35 Shinden Nishimachi Osaka Japon Tél 720 743561 Fax 720 743426 Japon USINES ET POINTS DE VENTE LE SERVICE CLIENTELE F B RELATION CLIENTELE tél 16 1 60 11 28 28 SERVICE COMMANDES tél 16 1 60 11 40 50 WAGNER FRANCE B P 75 5 Av du 1 Mai 91122 PALAISEAU Céde...

Страница 68: ...rät WAGNER EP 3000 Spare parts diagram high pressure spraying unit WAGNER EP 3000 Eclaté du groupe WAGNER EP 3000 D GB F 0 1 D R U C K P re ss u re EP300 0 27 1 2 3 4 5 6 30 9 4 8 10 11 12 13 9 15 16 19 20 4 23 25 25 24 26 28 29 31 18 17 ...

Страница 69: ... 7 8 9 12 14 15 14 15 14 16 17 18 20 21 25 23 22 26 27 28 29 28 29 28 30 31 32 34 35 36 37 38 39 67 Ersatzteilbild Materialförderpumpe Spare parts diagram material feed pump Eclaté de la pompe de produit D GB F 12 97 ...

Страница 70: ...68 Ersatzteilbild Hochdruckfilter Spare parts diagram high pressure filter Eclaté du filtre à haute pression D GB F 17 1 4 5 6 7 10 9 10 10 13 11 14 16 12 15 2 3 9 ...

Страница 71: ...69 Ersatzteilbild Wagen Spare parts diagram trolley Eclaté du chariot D GB F 4 6 5 4 3 2 8 9 8 9 2 3 4 5 6 4 14 14 14 14 15 13 15 13 11 10 12 1 04 97 ...

Страница 72: ...erfirma oder uns schriftlich mitzuteilen Wir behalten uns vor die Garantie durch ein Vertragsunternehmen erfüllen zu lassen Die Leistung dieser Garantie ist abhängig vom Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Ergibt die Prüfung dass kein Garantiefall vorliegt so geht die Reparatur zu Lasten des Käufers Klargestellt wird dass diese Garantieerklärung keine Einschränkung der gesetzlichen bzw der d...

Страница 73: ...pparent defect should be notified to us or the dealer in writing within 14 days from date of sale of the unit The right to commission warranty services to a third party is reserved Warranty claims are subject to proof of purchase by submitting an invoice or delivery note If an inspection finds damage not covered by the present warranty the repair will be carried out at the expense of the purchaser...

Страница 74: ... par l acheteur ou par une tierce personne usure normale erreurs de manipulation ou de maintenance utilisation de produits de revêtement et de matières de remplacement impropres influences chimiques électrochimiques ou électriques ceci bien entendu pour autant que l erreur ne nous est pas imputable Certains produits abrasifs comme par exemple le minium de plomb les peintures vinyliques glacis prod...

Отзывы: