background image

FRANC‚AIS

Dondola®

 

soutient la colonne vertébrale de façon optimale. 

Grâce au réglage extrême de l‘inclinaison de l‘assise 

vers l‘avant, vous êtes automatiquement assis de façon « parfaitement adaptée à votre colonne vertébrale ».

Dondola®

 

renforce la musculature du dos.

 Le mouvement permanent de la zone du bassin développe la muscula-

ture de votre dos. Des muscles bien entraînés restent élastiques et remplissent aussi mieux leur fonction de soutien 
de la colonne vertébrale. Ceci permet d‘éviter de façon ciblée les déformations pathologiques et les déviations de la 
colonne vertébrale.

Dondola®

 

soulage les disques intervertébraux. 

Votre chaise pivotante garantit que vos disques intervertébraux ne 

seront pas coincés mais toujours soulagés par le mouvement, donc bien alimentés.

Dondola®

 

préserve la vitalité de l’esprit.

 Le mouvement permanent stimule le centre sensoriel et de motilité dans le 

cerveau et augmente la faculté de concentration et la motivation. 

Dondola®

 

vous garantit une liberté de mouvement sans limite. 

Votre rayon d‘action sur les côtés devant votre bu-

reau est nettement plus élevé et n‘est plus restreint par les accoudoirs (en option pour les chaises pivotantes). Ces 
derniers se déplacent avec vous sur les côtés et vous laissent ainsi plus libres de vos mouvements.

ESPAÑOL

Dondola®

 

apoya la columna vertebral óptimamente.

 Debido a la posibilidad de ajustar una inclinación extrema hacia 

adelante, usted automáticamente se encuentra sentado de manera óptima para la columna vertebral.

Dondola®

 

fortalece los músculos de la espalda. 

El movimiento permanente de la región ilíaca fortalece los músculos 

de la espalda. Músculos bien ejercitados se mantienen elásticos y también cumplen mejor con su función de apoyo 
de la columna vertebral. Las lesiones por postura incorrecta y las desviaciones de la columna vertebral se previenen 
de manera encauzada.

Dondola®

 

descarga los discos intervertebrales.

 Debido al movimiento, su silla giratoria se encarga de que sus discos 

intervertebrales no sean aplastados sino permanentemente descargados y bien alimentados.

Dondola®

 

conserva la vitalidad mental. 

Movimientos permanentes estimulan el centro de los sentidos y de los movi-

mientos en el cerebro humano, y mejoran la capacidad de concentración y la buena forma física.

Dondola® le garantiza una absoluta libertad de movimiento.

 El radio de acción lateral en su escritorio aumenta con-

siderablemente y ni los apoyabrazos (opcionalmente en las sillas giratorias) lo limitan. Éstos simplemente se mueven 
hacia el lado con usted, y en esto ya no aplastan los muslos.

ITALIANO

Dondola®

 

sostiene la colonna vertebrale in maniera ottimale. 

Grazie all’estrema regolabilità dell’inclinazione 

dell’angolo di seduta in avanti, la seduta risulta automaticamente „corretta per la colonna vertebrale“.

Dondola®

 

rafforza la muscolatura dorsale. 

Il movimento permanente della zona del bacino esercita la muscolatura 

dorsale. I muscoli allenati rimangono elastici e svolgono anche meglio la loro funzione di sostegno della colonna verteb-
rale, contrastando in maniera mirata i problemi di postura e le deformazioni della colonna vertebrale.

Dondola®

 

scarica i dischi intervertebrali. 

La vostra sedia girevole provvede ad evitare lo schiacciamento dei dischi 

intervertebrali, scaricandoli continuamente grazie al movimento costante, mantenendoli così in buone condizioni.

Dondola®

 

mantiene la vitalità dello spirito.

 Il movimento permanente stimola il centro sensoriale e motorio del cer-

vello umano, aumentando così la capacità di concentrazione e la prontezza di esecuzione.

Dondola®

 

garantisce un’illimitata libertà di movimento. 

Il raggio di movimento laterale alla scrivania aumenta sen-

sibilmente, non più limitato nemmeno dai braccioli (optional nelle sedie girevoli), che si muovono semplicemente a lato 
assieme a voi lasciando il vostro corpo in completa libertá.

05

Содержание AluMedic

Страница 1: ...1008 652W BEDIENUNGSANLEITUNG WAGNER ALU MEDIC...

Страница 2: ...AluMedic...

Страница 3: ...die Gesundheit Ihres R ckens Sie wurden mehrfach ausgezeichnet unter anderem von der f hrenden Fachzeitschrift Facts Die medizinische Studie der Universit t Regensburg unter der Leitung von Prof Grif...

Страница 4: ...r www wagner wellness com ESPA OL WAGNER redefiene estar sentado Por medio del movimiento nico de la articulaci n Dondola las sillas giratorias de WAGNER aumentan notablemente la salud de su espalda H...

Страница 5: ...i Drehst hlen nicht mehr begrenzt Diese bewegen sich einfach mit Ihnen zur Seite und klemmen dabei die Oberschenkel nicht mehr ein ENGLISH Dondola provides optimum support for the spinal column Since...

Страница 6: ...ertebral se previenen de manera encauzada Dondola descarga los discos intervertebrales Debido al movimiento su silla giratoria se encarga de que sus discos intervertebrales no sean aplastados sino per...

Страница 7: ...3 2 3 4 1 4 2 8 4 1 1 7 4 2 6 5 4 2 5 6 06...

Страница 8: ...1 2 3 4 1 4 2 4 3 5 4 3 6 7 7 8 07...

Страница 9: ...sind k nnen diese mittels der Kipphebel unter den Armlehnen in der Breite verstellt werden Durch Bet tigung des Druckknopfes lassen sie sich in der H he verstellen Je nach Ausstattung Ihres Mo dells...

Страница 10: ...it is approximately positioned in the height of your waistline 8 The headrest is height adjustable and moveably supported FRANC AIS 1 Quand vous tes assis sur votre chaise de bureau le levier de r gl...

Страница 11: ...o la superficie di seduta si trova al centro la leva di regolazione in altezza Si consiglia di regolare l altezza di seduta in modo tale che la coscia e il polpaccio formino un angolo di 90 circa 2 Su...

Страница 12: ...en s rie conviennent aux moquettes Pour les rev tements stratifi s les rev tements en li ge et les parquets nous recommandons des roulettes pour sols durs ainsi que I utilisation d ne plaque prot ge s...

Отзывы: