WAGNER 0418C Скачать руководство пользователя страница 52

WAGNER Project Pro 119 - 0418C

 

48 

WAGNER Project Pro 119 - 0418C

A) Apagado

  1. 

Realice el procedimiento de liberación de la presión (véase 

la figura 6) y desenchufe el pulverizador.

  2.  Vierta lentamente 200 ml de agua sobre la parte superior de la 

pintura para evitar que ésta se seque.  

  3.  Envuelva el montaje de la pistola pulverizadora en un trapo 

húmedo y métalo en una bolsa de plástico.  Selle el cierre de la 

bolsa.  Coloque el pulverizador en un lugar seguro alejado del 

sol para almacenarlo durante un corto periodo de tiempo.

B) Encendido

  1.  Saque la pistola de la bolsa de plástico.  Eche agua en la 

pintura.

  2.  Gire el mando PRIME/SPRAY hasta PRIME.  
  3.  Enchufe el pulverizador.  
  4.  Encienda el interruptor (I).
  5.  Gire el mando PRIME/SPRAY hasta SPRAY.   Pruebe el 

pulverizador en un trozo de prueba y comience a pulverizar.

Figura 15: Limpieza del sistema

   1.  Bloquee la pistola y quite el montaje de la punta de 

pulverización.  Sumerja el conjunto de aspiración en un cubo 

con la solución de limpieza adecuada (a).

  2.  Coloque un contenedor de desechos (b) junto al contenedor 

de material original (c).  Los contenedores deberían tocarse.  

Apunte la pistola pulverizadora hacia un lateral del contenedor 

de material original (c) y pulse el disparador.

  3.  Mientras pulsa del disparador de la pistola, encienda la bomba 

(I) y gire el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) hasta 

SPRAY (Pulverizar) para purgar el material de la manguera en 

el contenedor original.  Siga pulsando el disparador durante 

los siguientes pasos.  

  4.  Cuando la solución de limpieza fluya por la pistola 

pulverizadora, siga apretando el disparador y apunte la pistola 

hacia el lateral del contenedor de desechos (conecte a tierra 

la pistola con un contenedor de metal si la limpieza se realiza 

con un disolvente inflamable).  

  5.  Dispare la pistola hasta que el fluido que sale de la pistola sea 

claro.  Puede que sea necesario tirar la solución de limpieza y 

obtener una nueva. 

  6.  Gire el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) hasta PRIME 

(Pulverizar) y dispare la pistola para liberar presión.

Figura 16: Limpieza de la pistola pulverizadora

  1. 

Asegúrese de que la bomba está apagada (O).  Asegúrese 

de que el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) 

está ajustado en PRIME (Pulverizar).  Desenchufe el 

pulverizador.

  2.  Quite la pistola pulverizadora de la manguera de pintura 

utilizando llaves ajustables.

  3.  Desenganche el protector del disparador (a) de la carcasa 

del filtro (b) tirando hacia fuera de la carcasa del filtro.  

Desatornille la carcasa del filtro.

  4.  Quite el filtro (c) de la carcasa de la pistola pulverizadora y 

límpiela con la solución de limpieza adecuada (lejía jabonosa 

caliente para materiales hidrosolubles, disolventes con un 

punto de inflamación por encima de 21°C para materiales de 

pulverización que contengan disolventes).  

  5.  Quite la punta de pulverización (d) del montaje del protector 

de pulverización.  Limpie la punta de pulverización con un 

cepillo de cerdas suaves y la solución de limpieza apropiada.  

Procure quitar y limpiar la arandela (e) y la base (f) situadas en 

la parte posterior del montaje de la punta de pulverización.

  6.  Vuelva a colocar el filtro limpio, introduciendo primero el 

extremo romo, en la carcasa de la pistola.  El extremo romo 

(g) del filtro se debe colocar correctamente en la pistola.  De 

lo contrario, la punta se atascará o no saldrá material de la 

pistola.

  7.  Instale la punta del pulverizador (d), la base (f) y la arandela (e) y 

vuelva a colocar el montaje del protector de pulverización.

  8.  Enrosque la pistola pulverizadora de nuevo en la manguera de 

pintura.  Apriétela con una llave.

Figura 17: Limpieza del conjunto de aspiración

  1. 

Bloquee la pistola y apague la bomba (O).  Gire el mando 

PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) hasta PRIME (Cebar).

  2.  Retire la manguera de aspiración de la válvula de entrada. 

Retire la manguera de retorno, presionando el anillo de 

seguridad azul hacia arriba y tirando al mismo tiempo de la 

manguera hacia abajo. Limpie el exterior de ambas mangueras 

someramente con una solución de limpieza apropiada. 

  3.  Limpie la rosca de la válvula de entrada (a) con un paño. 
  4.  Con la ayuda de unas pinzas, retire el disco de filtro (b) con 

cuidado del filtro de aspiración y limpie ambos elementos.

  5.  Después de limpiar la unidad de aspiración, vuelva a enroscar 

la manguera de aspiración en la válvula de entrada e inserte la 

manguera de retorno nuevamente en la tubuladura de retorno.

  6.  Sumerja la manguera de aspiración y el tubo de retorno en un 

cubo con una solución de limpieza nueva.

  7.  Gire el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) hasta PRIME 

(Cebar). Encienda la bomba (1) y dispare la pistola en un 

contenedor de desechos para liberar presión.

  8.  Deje que la bomba haga circular la solución de limpieza por 

el conjunto de aspiración durante 2 o 3 minutos.  Apague la 

bomba.

Figura 18: Almacenamiento a largo plazo

  1.  Llene una taza u otro recipiente con un poco de aceite de 

separación o un aceite ligero de uso doméstico. Coloque la 

taza debajo de la válvula de entrada. El orificio de la válvula se 

tiene que encontrar por completo en el baño de aceite. 

2. Coloque un trapo sobre el puerto de la manguera de 

pulverización y encienda el interruptor (l).  Cuando el aceite se 

haya bombeado de la copa, apague la bomba (O).

  3.  Frote con un trapo húmedo toda la unidad, la manguera y 

la pistola para quitar la pintura acumulada.  Vuelva a colocar 

la manguera de alta presión en el puerto de la manguera de 

pintura.

Figura 19: Limpieza de la válvula de entrada 

i

La limpieza o mantenimiento de la válvula de entrada 

podría ser necesaria si la unidad tiene problemas de 

cebado.  Para prevenir los problemas de cebado, limpie 

de la forma adecuada el pulverizador y siga los pasos de 

almacenamiento a largo plazo.

  1.  Quite la manguera de aspiración y el tubo de retorno. Suelte 

el accesorio de la forma que se indica (a) y quite la válvula 

solenoide Sureflo™. 

Preste atención a que no se pierda la 

junta tórica.

  2.  Retire la unidad de válvula de entrada (b) del equipo base 

mediante una llave ajustable.  Inspeccione visualmente el interior 

y el exterior del montaje de la válvula de entrada.  Limpie cualquier 

residuo de pintura con la solución de limpieza apropiada.  

  3.  Vuelva a colocar el montaje de la válvula de entrada 

atornillándolo en el pulverizador.  

  4.  Vuelva a colocar la válvula solenoide Sureflo™.  

Figura 20: Plegable del carro

  1.  Gire los botones en ambos lados del carro en la dirección de la 

flecha DOWN hasta el tope. Durante esta operación, sujete el 

mango para evitar que se caiga.

  2.  Repliegue el mango hacia abajo.  Tenga cuidado de no 

pellizcar el cable de alimentación con el carrito.

Peligro

¡Atención! Con los pies replegados, las ruedas se 

pueden desplazar fácilmente, desequilibrando el 

equipo. Durante los siguientes pasos, sujete el 

equipo por el soporte de contenedores y bloquee 

una rueda con su pie.

Содержание 0418C

Страница 1: ...nleitung Owner s Manual Manuel d utilisation Manuale dell utente Manual de usuario Gebruikshandleiding Ejermanual Anv ndarmanual Manual do Propriet rio D GB F 2 12 22 I ES NL 32 42 52 DK S P 62 72 82...

Страница 2: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C F E D G H C A B I K J 1 1 2 3 2 1 2 a 4 3 SPRAY PRIME 2 1 O 6 2 1 3 5 7...

Страница 3: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C 1 a b 2 SPRAY PRIME 3 4 5 l 8 SPRAY PRIME 1 2 SPRAY PRIME 3 l 9 a b 10 11 25 30 cm A B C 25 35 cm 25 30 cm 25 30 cm D...

Страница 4: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C A B 12 13 A 2 3 1 B 14 a c b 15 g a c b d f e 16 a b 17...

Страница 5: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C 1 2 18 7 8 5 9 11 6 3 4 1 2 10 23 a 1 2 b 19 1 2 3 20 3 2 4 1 21 22...

Страница 6: ...nleitung folgende Punkte zu beachten 1 Fehlerhafte Ger te d rfen nicht benutzt werden 2 Wagner Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsb gel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber ei...

Страница 7: ...ten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine b Schutzbrille Das Tragen pers nlicher...

Страница 8: ...chriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen U Bel ftung Um Brand und Explosionsgefahr sowie Sch digungen der Gesundheit bei Spritzarbeiten zu vermeiden muss f r eine gute nat rliche oder k n...

Страница 9: ...IME SPRAY in der Position PRIME befindet H Ansaugfilter Mit dem Ansaugfilter wird das Spritzmaterial filtriert um zu verhindern dass das System verstopft I Schlauchhalter Zur Montage die Enden des Sch...

Страница 10: ...Dispersionen und Latexfarben 0 10 verd nnen 2 Machen Sie eine Spritzprobe z B auf einem St ck Karton i Bei einem gleichm igen Spritzbild wie in Abbildung 12 A sind alle Einstellungen korrekt Zeigt das...

Страница 11: ...ppen Dadurch entsteht eine ebenm ige Beschichtung i Folgen Sie der Anleitung zur Druckentlastung wenn Sie die Spritzarbeiten abgeschlossen haben i Wenn Sie die Spritzarbeiten l nger als eine Stunde un...

Страница 12: ...er Spritzd seneinheit entfernt und gereinigt werden 6 Setzen Sie den gereinigten Filter mit der konischen Seite nach vorne wieder in das Pistolengeh use ein Die konische Seite g des Filters muss ordnu...

Страница 13: ...chreibung St ck 2306605 Ansaugeinheit 1 Zubeh r Teilen Beschreibung 0418705 Spritzd se XS Wasserverd nnbare und l semittelhaltige Lacke Lasuren und Lackfarben le Trennmittel 0418706 Spritzd se S Kunst...

Страница 14: ...uen Dichtungen angebracht werden Montage der Pumpe 1 Schmieren Sie die neue obere Dichtung 8 mit Trenn l oder leichtem haushalts blichem l und setzen Sie die Dichtung mit der Topfseite der Dichtung na...

Страница 15: ...sition ON 3 Schieben Sie den PressureTrac Regler auf Maximaldruck oder lassen Sie den Druck ab indem Sie das Ventil PRIME SPRAY in die Position PRIME drehen 4 berpr fen Sie die Netzspannung 5 Tauschen...

Страница 16: ...2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet...

Страница 17: ...us injuries Wear personal safety equipment and always wear safety b goggles Wearing personal protective equipment such as dust mask non slip safety shoes safety helm or ear protection depending on the...

Страница 18: ...ry that the unit is always earthed through the electrical installation The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet U Ventilation Good natural or artific...

Страница 19: ...s of the handle as shown J Spray Gun The spray gun controls the delivery of the fluid being pumped K Spray Hose The spray hose connects the gun to the pump When working outdoors Danger Vapors containi...

Страница 20: ...ece of cardboard i If the paint sprays evenly as shown in fig 12 A all the setting must be correct If the paint looks stripy after spraying as shown in fig 12 B gradually increase the pressure or dilu...

Страница 21: ...tting edges 2 Slide the PressureTrac to its to its lowest setting 3 Turn the PRIME SPRAY valve to SPRAY 4 Slide the PressureTrac to its highest setting The paint hose should stiffen as material begins...

Страница 22: ...ose by pushing the blue circlip ring up and pulling the hose down simultaneously Coarsely clean the outside of both hoses with a suitable cleaning solution 3 Clean the thread of the inlet valve a with...

Страница 23: ...gents 0418706 Spray tip S Synthetic resin based paints PVC paints 0418707 Spray tip M Enamel paints undercoats primers fillers indoor latex paints and indoor emulsions 0418708 Spray tip L Enamel paint...

Страница 24: ...t the insertion tool 10 and thread into position to properly seat the piston seal Thread fully until tight Remove the insertion tool 5 Align the piston 5 with the yoke 4 Be careful not to damage the p...

Страница 25: ...t is too thick 6 Pressure loss Solution 1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF switch to ON 3 Slide the PressureTrac to maximum pressure or relieve pressure by turning the PRIME SPRAY valve to PRIME...

Страница 26: ...e en service respecter les points suivants con form ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quipement d fectueux 2 Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de s curit la g chette...

Страница 27: ...l influence de drogues de l alcool ou de m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut provoquer des blessures s rieuses Portez un quipement de protection personnelle et...

Страница 28: ...ue peut provoquer tincelles ou flammes Pour cette raison le mat riel doit toujours tre mis la terre par son quipement lectrique La prise de r seau doit tre quip e d un contact de protection terre U Ve...

Страница 29: ...re pulv riser pour viter que l appareil ne se bouche I Support de flexible Pour le montage ins rer les extr mit s du support de flexible dans les orifices pr vus cet effet dans la poign e voir figure...

Страница 30: ...ntuellement 2 Faites un essai de pulv risation par ex sur un morceau de carton i Tous les r glages sont corrects lorsque le r sultat de la pulv risation est aussi r gulier que la figure 12 A Si le r s...

Страница 31: ...e de la surface La distance id ale pour la pulv risation est de 25 30 cm entre l embout de pulv risation et la surface B Maintenir un angle droit entre le pistolet pulv risateur et la surface Cela sig...

Страница 32: ...stolet pulv risateur du flexible de peinture l aide de cl s molette 3 Retirer le dispositif de s ret de la g chette a du bo tier de filtre b en le tirant vers l ext rieur de ce bo tier D visser le bo...

Страница 33: ...Pour les tapes suivantes tenez l appareil fermement au niveau du support du r cipient et bloquez une roue avec votre pied 3 Tirez l arceau de s ret vers le haut et repliez les pieds Bloquez ceux ci n...

Страница 34: ...surer de ne pas rafler le logement dans lequel se trouvent les joints 10 Nettoyer l emplacement o les joints neufs doivent tre plac s Montage de la section d acheminement 1 Lubrifier le nouveau joint...

Страница 35: ...ON OFF sur ON 3 Placer le curseur du PressureTrac en position de pression maximale ou vacuer la pression en tournant la soupape PRIME SPRAY sur PRIME 4 V rifier correctement la tension de l alimentati...

Страница 36: ...va vicino alla staffa a grilletto 3 Assicurarsi del collegamento alla messa a terra La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformit alle norme in...

Страница 37: ...riduce il rischio di folgorazione elettrica 3 Sicurezza di persone Prestare attenzione nel compiere qualsiasi operazione e a concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico Non utilizzare l...

Страница 38: ...antideflagrante Pericolo di esplosione e di incendio durante i lavori di spruzzatura se sono presenti fonti di accensione Pericolo Durante la spruzzatura non deve essere presente nessun tipo di fonte...

Страница 39: ...ontare le estremit del supporto del tubo flessibile nei fori della maniglia appositamente previsti vedere la figura J Pistola di spruzzatura Per applicare il prodotto verniciante e regolare la portata...

Страница 40: ...forme come nella figura 12 A tutte le impostazioni sono corrette Se lo schema di spruzzatura presenta strisce marginali come nella figura 12 B aumentate progressivamente la pressione o continuate a di...

Страница 41: ...llo allinearlo come mostrato nella figura 10 a quindi serrare manualmente b Spruzzatura Figura 11 Tecnica di spruzzatura A Il segreto di un eccellente lavoro di pittura una mano di vernice uniforme su...

Страница 42: ...er rilasciare la pressione Figura 16 Pulizia della pistola di spruzzatura 1 Assicurarsi che la pompa sia spenta O Assicurarsi che la manopola PRIME SPRAY sia ruotata su PRIME Scollegare lo spruzzatore...

Страница 43: ...e possono girare leggermente e l apparecchio perdere l equilibrio Durante le operazioni seguenti tenere fermo l apparecchio base afferrandolo dal sostegno del bidone e bloccare una ruota con il propri...

Страница 44: ...e l alloggiamento in cui si trova la guarnizione 10 Pulire l area in cui verranno installate le nuove guarnizioni Montaggio della pompa 1 Lubrificare la guarnizione superiore nuova 8 con olio di separ...

Страница 45: ...interruttore di accensione spegnimento nella posizione di accensione 3 Far scorrere la valvola PressureTrac sul valore di massima pressione o rilasciare la pressione ruotando la valvola PRIME SPRAY su...

Страница 46: ...pulverizadora Wagner con la palanca de seguridad en el disparador 3 Asegurar la puesta a tierra La conexi n se tiene que establecer a trav s de una toma de corriente de tipo Schuko con puesta a tierr...

Страница 47: ...nto de descuido durante la utilizaci n del equipo puede dar lugar a serias lesiones Use indumentaria protectora personal y siempre gafas b protectoras El uso de indumentaria protectora personal como m...

Страница 48: ...ventilaci n natural o artificial Asegurar el aparato y la pistola pulverizadora Todas las mangueras conexiones y elementos filtrantes se tienen que asegurar antes de la puesta en servicio de la bomba...

Страница 49: ...tro de entrada El filtro de entrada filtra el material de pulverizaci n para evitar que el sistema se atasque I Soporte de tubos Para el montaje inserte los extremos del soporte de tubos en los orific...

Страница 50: ...como en la Fig 12 todos los ajustes son correctos Si el esquema de proyecci n muestra bandas marginales como en la Fig 12 B aumente paulatinamente la presi n o siga diluyendo en pasos de 5 Figura 5 B...

Страница 51: ...ci n de la presi n i Si tiene previsto dejar el proyecto de pulverizaci n durante m s de una hora siga el procedimiento de Limpieza a corto plazo que se describe en la secci n Limpieza de este manual...

Страница 52: ...ar o no saldr material de la pistola 7 Instale la punta del pulverizador d la base f y la arandela e y vuelva a colocar el montaje del protector de pulverizaci n 8 Enrosque la pistola pulverizadora de...

Страница 53: ...y productos de desmoldeo solubles en agua y con base disolvente 0418706 Punta S Pinturas sint ticas con base de resina pinturas PVC 0418707 Punta M Esmaltes para pinturas capas intermedias imprimadore...

Страница 54: ...ocure no ara ar la carcasa en la que se encuentran los sellos 10 Limpie la zona en la que se van a instalar los nuevos sellos Montaje de la bomba 1 Lubrique el nuevo sello superior 8 con aceite de sep...

Страница 55: ...6 P rdida de presi n Soluci n 1 Enchufe el pulverizador 2 Encienda el interruptor 3 Deslice el PressureTrac hasta la presi n m xima o libere presi n girando la v lvula PRIME Cebar SPRAY Pulverizar ha...

Страница 56: ...orden genomen 1 Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt 2 WAGNER spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen 3 Zorgdragen voor een goede aarding van de netaansluiting 4 Toelaatb...

Страница 57: ...uik persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altijd een b veiligheidsbril Het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker antislip veiligheidsschoenen veiligheidshelm of gehoorbes...

Страница 58: ...via de elektrische installatie geaard zijn Het apparaat moet via een volgens de voorschriften geaarde veiligheidscontactdoos worden aangesloten U Ventilatie Om brand en explosiegevaar alsook beschadi...

Страница 59: ...er filtert het te spuiten materiaal om te voorkomen dat het systeem verstopt raakt I Slanghouder Voor de montage de eindes van de slanghouder in de daarvoor geplande gaten van de handgreep plaatsen zi...

Страница 60: ...ngen correct Vertoont de spuitproef kantstrepen zoals in afbeelding 12 B verhoog dan trapsgewijs de druk of verdun verder in stappen van 5 Figuur 5 Het spuitpistool vergrendelen Gevaar Zet de trekker...

Страница 61: ...e trekker aan nadat u bent begonnen met de armbeweging Laat de trekker los voordat u stopt met de armbeweging Het spuitpistool moet in beweging zijn op het moment dat de trekker wordt aangetrokken of...

Страница 62: ...ring e en de zadelzitting f aan de achterzijde van het spuitmondstuk te verwijderen en te reinigen 6 Zet het gereinigde filter terug in de pistoolbehuizing met het tapse uiteinde naar binnen Het taps...

Страница 63: ...720 Spuitslang 15m 1 4 geel 1 Figuur 22 Aanzuigset Item Nummer Beschrijving Hoeveelheid 2306605 Aanzuigset 1 Accessoires Nummer Beschrijving 0418705 Spuitmondstuk XS Vernis en verf op water en tinctuu...

Страница 64: ...door tegen de zijkant van de afsluitring te drukken en deze uit te laten springen Zorg ervoor dat u de behuizing niet beschadigt op de plaats waar de afsluitringen zich bevinden 10 Reinig de plaats wa...

Страница 65: ...elaar AAN UIT op de stand AAN I 3 Zet de PressureTrac op maximum of verminder de druk door de knop PRIME SPRAY op PRIME te zetten 4 Controleer de netspanning 5 Vervang het netsnoer 6 Neem contact op m...

Страница 66: ...ngen 1 Defekte apparater m ikke benyttes 2 WAGNER pistolen skal sikres med sikringsh ndtaget p pistolen 3 Nettilslutningens jordforbindelse skal kontrolleres 4 Kontroller h jtryksslangens og spr jtepi...

Страница 67: ...nligt beskyttelsesudstyr som st vmaske skridsikre sikkerhedssko beskyttelseshjelm eller h rev rn afh ngigt af v rkt jstype og brugen af v rkt jet reducerer risikoen for skader Undg utilsigtet idriftta...

Страница 68: ...pparat og spr jtepistol Alle slanger monteringer og filterdele skal sikres f r spray pumpen betjenes Dele som ikke er sikrede kan udskydes med stor kraft eller l kke en flydende str m under h jtryk so...

Страница 69: ...raymaterialet for at forhindre at systemet stoppes til I Slangeholder Monteringen foreg r ved at s tte slangeholderens ender ind i de dertil beregnede huller i h ndgrebet se figuren J Spraypistol Til...

Страница 70: ...ebilledet striber i kanten som i fig 12 B ges trykket trinvist eller materialet fortyndes yderligere i trin a 5 Figur 5 L sning af spr jtepistolen Fare L s altid aftr kkeren n r spr jtespidsen p monte...

Страница 71: ...ande med skarpe kanter der kan sk re 2 Skyd PressureTrac til dens laveste indstilling 3 Drej PRIME SPRAY ventilen til SPRAY 4 Skyd PressureTrac til dens h jeste indstilling Maleslangen skal stivne eft...

Страница 72: ...r jtepistolen tilbage p maleslangen Stram til med en skruen gle Figur 17 Reng ring af suges ttet 1 L s pistolen og drej pumpen til FRA O Drej PRIME SPRAY grebet til PRIME 2 Fjern indsugningsslangen fr...

Страница 73: ...sbaseret maling PVC maling 0418707 Spr jtespids M Emaljelak mellemstrygningsmaling fyldemasse latexmaling til indend rs anvendelse og emulsioner til indend rs anvendelse 0418708 Spr jtespids L Emaljel...

Страница 74: ...siden af pakningen og trykke den ud S rg for ikke at ridse huset hvor pakningerne er placeret 10 Reng r omr det hvor de nye pakninger er monteret Samling af pumpen 1 Sm r den nye verste pakning 8 med...

Страница 75: ...ling er for tyk 6 Tryktab L sning 1 S t spr jteapparatet til 2 Drej TIL FRA kontakten til TIL 3 Skyd PressureTrac til maksimumtryk eller aflast trykket ved at dreje PRIME SPRAY ventilen til PRIME 4 Te...

Страница 76: ...utrustningen tages i bruk 1 Utrustningen f r ej anv ndas med fel eller brister 2 S kra sprutpistolen med s kringsspaken p pistolen 3 Apparaten f r endast anslutas till jordat el uttag 4 Kontrollera h...

Страница 77: ...nda minskar risken f r skador Undvik ofrivillig idrifttagning Kontrollera att brytaren st r c i l get FR N innan du s tter i kontakten i stickuttaget Olyckor kan intr ffa om du har ett finger p brytar...

Страница 78: ...till 15 N n r pistolens avtryckare trycks in Om du inte r f rberedd p detta finns det risk f r att handen st ts tillbaka och du tappar balansen Detta kan leda till personskador Konstant belastning av...

Страница 79: ...oppsr ret F Inloppsr r V tskan sugs upp till pumpen genom detta r r G Returslang N r vredet PRIME SPRAY st r i l get PRIME pumpas v tskan tillbaka till f rgbeh llaren via returslangen H Inloppsfilter...

Страница 80: ...rtunnar ytterligare i steg om 5 Figur 5 l sa sprutpistolen Fara L s alltid sprutpistolens avtryckare vid montering av ett sprutmunstycke och n r sprutpistolen inte anv nds 1 Sprutpistolens avtryckare...

Страница 81: ...vassa kanter 2 Skjut PressureTrac reglaget till l get f r minimalt tryck 3 St ll vredet PRIME SPRAY i l get SPRAY 4 Skjut PressureTrac reglaget till l get f r maximalt tryck Slangen blir styvare n r v...

Страница 82: ...sprutmunstycket d infattningen f och packningen e i munstycksh llaren 8 Skruva fast sprutpistolen i slangen och dra t slanganslutningen med hj lp av en skiftnyckel Figur 17 reng ring av inloppsr ret...

Страница 83: ...rutmunstycke S F rger med en bas av syntetisk harts PVC f rger 0418707 Sprutmunstycke M Lackf rger mellanstryknings f rger grundf rger spackelf rger latexf rger och emulsionsf rger f r inomhusbruk 041...

Страница 84: ...mr dena d r de nya t tningarna ska s ttas p plats Montering av pumpen 1 Sm rj den nya vre t tningen 8 med pumpolja eller tunnflytande sm rjolja f r hush llsbruk och anv nd h nderna f r att s tta den p...

Страница 85: ...ressureTrac reglaget till l get f r maximalt tryck eller frig r trycket genom att st lla vredet PRIME SPRAY i l get PRIME 4 Kontrollera om det finns n gon sp nning i eluttaget 5 Byt ut f rl ngningskab...

Страница 86: ...o devem ser utilizadas 2 Segure na pistola de pulveriza o WAGNER utilizando o fecho de seguran a no gatilho 3 Certifique se de que a unidade tem liga o terra apropriada A liga o deve realizar se atrav...

Страница 87: ...soal b e culos de protec o A utiliza o dos equipamentos de seguran a tais como m scaras anti poeira cal ado de seguran a anti derrapante capacetes de protec o ou protec o para os ouvidos consoante o t...

Страница 88: ...bem como danos para a sa de durante os trabalhos de pulveriza o dever ser garantida uma boa ventila o natural ou artificial Proteger o aparelho e a pistola de pulveriza o Todos os tubos acess rios e...

Страница 89: ...m passe as extremidades do suporte do tubo nos orif cios man pulo previstos para o efeito ver a figura J Pistola de Pulveriza o Para a aplica o do material de revestimento e regula o do d bito K Tubo...

Страница 90: ...apresentar margens lateral conforme apresentado na figura 12 B aumente gradualmente a press o ou continue a diluir em intervalos de 5 Figura 5 Bloquear a Pistola de Pulveriza o Perigo Desbloqueie semp...

Страница 91: ...cas 1 Certifique se de que o tubo da tinta n o est dobrado ou pr ximo de objectos cortantes 2 Fa a deslizar o PressureTrac para o valor mais baixo 3 Rode o bot o de PRIME SPRAY para SPRAY 4 Fa a desli...

Страница 92: ...to de protec o de pulveriza o 8 Enrosque novamente a pistola de pulveriza o no tubo de tinta Aperte com uma chave Figura 17 Limpar o Conjunto de Suc o 1 Bloqueie a pistola e desligue a bomba em OFF O...

Страница 93: ...0418705 Ponta XS Decapantes leos tintas e esmaltes base de solvente e sol veis em gua 0418706 Ponta S Tintas PVC e tintas base de resina 0418707 Ponta M Tintas esmaltadas bases prim rios enchimentos...

Страница 94: ...Certifique se de que n o arranha o alojamento onde est o localizados os vedantes 10 Limpe o local onde v o ser instalados os novos vedantes Montagem da bomba 1 Lubrifique o novo vedante superior 8 co...

Страница 95: ...pulverizador 2 Rode o bot o ON OFF para ON 3 Fa a deslizar o PressureTrac para a press o m xima ou alivie a press o rodando a v lvula PRIME SPRAY para PRIME 4 Teste a voltagem el ctrica 5 Substitua o...

Страница 96: ...nkung der gesetzlichen bzw der durch unsere allgemeinen Gesch ftsbedingungen vertraglich vereinbarten Anspr che darstellt J Wagner GmbH nderungen und Irrt mer vorbehalten GB Important notes on produc...

Страница 97: ...re ue Nous affirmons ici que la pr sente d claration de garantie ne repr sente pas une limitation des droits l gaux ou des droits obtenus contractuellement via nos conditions g n rales de vente J Wag...

Страница 98: ...contrato a trav s de nuestras condiciones comerciales generales J Wagner GmbH Nous d clinons toute responsabilit en cas d erreur ou de modification NL Produktaansprakelijkheid Op basis van een EG rich...

Страница 99: ...for fejl og ndringer S Produktansvar Enligt en ny EU f rordning som tr dde i kraft 90 01 01 g ller tillverkarens garanti endast om alla delar h rstammar fr n eller godk nts av tillverkaren eller om ut...

Страница 100: ...stimento abrasivos como dispersantes esmaltes subcamadas de quartzo materiais abrasivos etc reduzem o tempo de vida de v lvulas enchimentos pistolas de pulveriza o pontas cilindros pist es filtros tub...

Страница 101: ...Indicazione per lo smaltimento Secondo la direttiva europea 2002 96 CE per lo smaltimento di vecchi apparecchi elettrici e la sua conversione nel diritto nazionale questo prodotto non va smaltito att...

Страница 102: ...A14 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1953 1998 A1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 NL Verklaring van overeenstemming Hiermede...

Страница 103: ...e Declaramos com a presente que a vers o fornecida de WAGNER Project Pro 119 0418C Est em conformidade com as seguintes normas 2006 42 EG 2004 108 EG 2002 95 EG 2002 96 EG Normas harmonizadas aplicada...

Страница 104: ...agner Service ul E Imieli 14 41 605 Swietochlowice 48 32 2 45 06 19 48 32 2 41 42 51 CH J Wagner AG Industriestra e 22 9450 Altst tten 41 71 7 57 22 11 41 71 7 57 23 23 H Magyarorsz gi szerviz Hondimp...

Отзывы: