background image

Laddningsfördelare

Ändamålsenlig användning

59

4

Ändamålsenlig användning

Laddningsfördelare ECL-75 och ECL-100 har utvecklats särskilt för användningen till-
sammans med takklimatanläggningar från WAECO under körning och parkering. 
Aggregaten ser till att det finns en optimal strömförsörjning från generatorn via startbatte-
riet till hjälpbatteriet. Om det inte finns tillräcklig laddning via generatorn kopplar det inte-
grerade underspänningsskyddet ur klimatanläggningen. 
I följande tabell visas de möjliga kombinationerna av takklimatanläggningar och ladd-
ningsfördelare och de nödvändiga kabeltvärsnitten för tilledningarna:

5

Teknisk beskrivning

Under körningen genererar en generator en spänning på ca 14 V, som garanterar efter-
laddning av startbatteriet samt försörjning av fordonets elektriska förbrukare. 
Ytterligare har en del husbilar en elektrisk anslutning mellan startbatteri och extrabatteri, 
som är aktiv när fordonets motor går. Denna anslutning är konstruerad för ström upp till 
20 A. När takklimatanläggningen används via växelriktaren, uppgår strömupptagningen 
till max 120 A av 12 V försörjningen. 
Den eventuellt förefintliga standard-förbindelseledningen mellan startbatteri och extrabat-
teri skulle överbelastas, eftersom generatorn levererar en stor del av belastningsström-
men. 
Detta kan en extra kabelförbindelse (minst 16 mm

2

 på ECL-75, minst 25 mm

på ECL-

100) mellan startbatteri och extrabatteri åtgärda, som kan till- resp. frånkopplas via ett re-
lä. 
Takklimatanläggningen frånkopplas likaså vid underspänning med hjälp av till-/frånkopp-
lingsförbindelsen. 
Laddströmsfördelaren har två reläutgångar som används enligt följande: 

z

Effektrelä för anslutning av start- och förbrukningsbatteri 

z

EasyCool:
styrrelä för påslagning och avstängning av växelriktaren resp. den takmonterade 
klimatanläggningen
CA-1000:
styrrelä för påslagning och avstängning av kompressorn

Takklimatanläggning

Laddningsfördelare

Kabeltvärsnitt

CA-1000

ECL-75

minst 16 mm

2

EC-1500-AC/DC

ECL-75

minst 16 mm

2

EC-2000-AC/DC

ECL-100

minst 25 mm

2

EC-2500-AC/DC

ECL-100

minst 25 mm

2

EC-3000-AC/DC

ECL-100

minst 25 mm

2

_ECL-75_100.book  Seite 59  Freitag, 22. Juli 2005  5:01 17

Содержание Mobitronic ECL-100

Страница 1: ...te de carga Instrucciones de montaje y d uso I 36 Distributore di corrente di carica Istruzioni di montaggio e d uso NL 43 Laadstroomverdeler Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DK 50 Ladestr mfo...

Страница 2: ...ere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO possi bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omv...

Страница 3: ...satzbatterie Booster battery Startbatterie Starter battery Einschalten Switching ON Ausschalten Switching OFF EC 1500 U D R R Ue Ua ECW 1500 U batt 1 ECL 75 EC 1500 _ECL 75_100 book Seite 3 Freitag 22...

Страница 4: ...ooster battery Startbatterie Starter battery Einschalten Switching ON Ausschalten Switching OFF EC 2000 U D R Ue Ua ECW VS U batt 25 mm 2 25 mm 2 25 mm 2 ECL 100 2 ECL 100 EC 2000 _ECL 75_100 book Sei...

Страница 5: ...m 2 Interface ECL 100 Einschalten Switching ON Ausschalten Switching OFF Zusatzbatterie Booster battery Startbatterie Starter battery EC 2500 EC 3000 U D Ue Ua U batt 3 ECL 100 EC 2500 EC 3000 _ECL 75...

Страница 6: ...ooster battery Startbatterie Starter battery Einschalten Switching ON Ausschalten Switching OFF CA 1000 U D R R Ue Ua 8100 012VS U batt 230 V AC 230 V AC remote control Fernbedienung on off an aus _EC...

Страница 7: ...ECL 75 ECL 100 7 5 6 _ECL 75_100 book Seite 7 Freitag 22 Juli 2005 5 01 17...

Страница 8: ...eitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Personen und Ger tesch den f hren Achtung Sicherheitshinweis der auf Gefah...

Страница 9: ...eizung starke Sonneneinstrahlung Gas fen usw z Tauchen Sie das Ger t nie in Wasser z Sch tzen Sie das Ger t und die Kabel vor Hitze und N sse Achtung WAECO International bernimmt keine Haftung f r Sch...

Страница 10: ...Verbindung zwischen Starter und Zusatzbatterie die dann aktiv ist wenn der Fahrzeugmotor in Betrieb ist Diese Lei tung ist f r Str me bis zu 20 A ausgelegt Beim Betrieb der Dachklimaanlage ber den Wec...

Страница 11: ...anlagen sind nur ber die Kontakte I2 und I3 mit dem Ladestrom verteiler verbunden Mit UD Ue wird Kontakt I2 mit I3 geschlossen Unterschreitet die Lichtmaschinenspan nung aufgrund der hohen Belastung d...

Страница 12: ...elbst ndig wieder ein 6 Anschluss Der Kabelquerschnitt f r die Verbindung zwischen Starterbatterie Leistungs relais und Verbraucherbatterie darf nicht unter 16 mm2 bei ECL 75 bzw 25 mm2 bei ECL 100 be...

Страница 13: ...lten nur vom Fachmann ausge f hrt werden da es bei falscher Justierung von Ein und Ausschaltspannun gen zu Fehlfunktionen der Klimaanlage kommen kann oder und die Fahrzeugelektrik versagen kann Die au...

Страница 14: ...enden Recycling M ll Wenn Sie das Ger t endg ltig au er Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim n chsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachh ndler ber die zutreffen den Entsorgungsvorschriften...

Страница 15: ...l data 21 1 Notes on using the instruction manual The following symbols are used in this instruction manual Caution Safety instruction failure to observe this instruction can cause injury or damage th...

Страница 16: ...he cable against heat and moisture Caution WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following Installation errors Damage to the system resulting from mechan...

Страница 17: ...ned for currents up to 20 A When operating the roof air conditioning unit via the inverter the current consumption amounts to approx 120 A from the 12 volts supply The possibly existing standard conne...

Страница 18: ...f the light system UD reaches the voltage value Ue the power relay and the control relay switch on again The roof air conditioner starts again If the vehicle engine is not switched on UD 0 V relay con...

Страница 19: ...able according to the connection diagram on page 3 EC 1500 page 4 EC 2000 with I1 to I4 on the charging current distributor Connect with the cut off cable end the charging current distributor to the i...

Страница 20: ...dable according to our current state of knowledge 8 Cleaning and care Caution Do not clean the device under flowing water or in soapy water Caution Do not use abrasive cleaning agents or hard objects...

Страница 21: ...V DC Cut off voltage Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Switch on voltage Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Switching current over 30 87 75 A 100 A Current consumption ID Contact 30 87 closed 350 mA mA opened 7...

Страница 22: ...is s dans ce manuel Attention Consigne de s curit ne pas appliquer les instructions peut causer des dommages mat riels ou compromettre la s curit des personnes Attention Consigne de s curit relative a...

Страница 23: ...chaleur chauffage rayonnement solaire fours gaz etc z Ne plongez jamais l appareil dans l eau z Prot gez l appareil et les c bles de la chaleur et de l humidit Attention WAECO International n est pas...

Страница 24: ...ie suppl mentaire laquelle est active lorsque le moteur du v hicule tourne Cette conduite est con ue pour des courants maxi de 20 A Si le climatiseur sur toit est exploit par le biais de l onduleur la...

Страница 25: ...2500 et EC 3000 Les climatiseurs de toit sont raccord s au r partiteur de courant de charge par l interm diaire des contacts I2 et I3 Le contact entre I2 et I3 est ferm par UD Ue Si la tension de la...

Страница 26: ...de lui m me 6 Raccord La section des c bles pour la liaison entre la batterie de d marrage le relais de puissance et la batterie de r cepteurs ne doit pas tre inf rieure 16 mm2 pour ECL 75 ou 25 mm2...

Страница 27: ...uvais r glage des tensions d enclenchement et de mise hors circuit peu vent engendrer des dysfonctionnements du climatiseur sur toit ou et le sys t me lectrique du v hicule risque de tomber en panne L...

Страница 28: ...orsque vous mettrez votre appareil d finitivement hors service informez vous aupr s du centre de recyclage le plus proche ou aupr s de votre revendeur sp cialis sur les prescriptions relatives au retr...

Страница 29: ...anual de instrucciones En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes s mbolos Atenci n Indicaci n de seguridad No observar estas indicaciones puede ocasionar da os personales o materiales A...

Страница 30: ...n radiaci n directa del sol estufas de gas etc z Nunca sumerja el aparato en agua z Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad Atenci n WAECO International no se hace responsable de los...

Страница 31: ...a de arranque y la bater a adicional que se activa cuando el motor del veh culo est en marcha El cable empleado para la conexi n ha sido dise ado para corrientes de has ta 20 A Durante el funcionamie...

Страница 32: ...00 The roof air conditioners are only connected to the charging current distributor via contacts I2 and I3 Contact I2 is connected to I3 with UD Ue If the light system voltage falls below a variable t...

Страница 33: ...otencia y la bater a de los consumidores no debe ser inferior a 16 mm2 en el caso del ECL 75 o a 25 mm2 en el caso del ECL 100 El cable que une el polo negativo de la bater a de los consumidores con e...

Страница 34: ...he socket 3 pole pin strip socket on the control PCB of the roof air conditioner see fig 6 p gina 7 7 Ajuste Los trabajos descritos a continuaci n s lo debe realizarlos un especialista dado que el aco...

Страница 35: ...la reclamaci n o una descripci n de la aver a 10 Evacuaci n Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato inf rmese e...

Страница 36: ...ste istruzioni per l uso Attenzione Indicazione di sicurezza la mancata osservanza di questa indicazione pu causare danni a persone o apparecchi Attenzione Indicazione di sicurezza che indica pericoli...

Страница 37: ...ai raggi solari forni a gas ecc z Non immergere mai l apparecchio in acqua z Proteggere l apparecchio e i cavi dal caldo e dall umidit Attenzione WAECO International non si assume nessuna responsabil...

Страница 38: ...lettrico tra la batteria di avvi amento e la batteria ausiliaria che risulta attivo quando il motore del veicolo acceso Tale cavo prevede correnti fino a 20 A Durante il funzionamento del climatizzato...

Страница 39: ...0 EC 2500 e EC 3000 I climatizzatori a tetto sono collegati al distributore di corrente di carica solo mediante i contatti I2 e I3 Il contatto 12 viene chiuso con 13 attraverso UD Ue Se a causa di una...

Страница 40: ...sore si riaccende in modo automatico 6 Collegamenti La sezione del cavo per il collegamento fra la batteria di avviamento il rel di potenza e la batteria dell utenza non deve essere inferiore a 16 mm...

Страница 41: ...spina a tre poli del cavo di rilevamento nella boccola connettore maschio a vaschetta a 3 poli sulla scheda di controllo del climatizzatore a tetto vedi fig 6 pagina 7 7 Regolazione Gli interventi di...

Страница 42: ...dare il reclamo oppure una descrizione del guasto 10 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio Quando l apparecchio viene messo fuori...

Страница 43: ...ing De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt Waarschuwing Veiligheidsinstructie Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken Waarschuwing Veilig...

Страница 44: ...ovens enz z Dompel het apparaat nooit onder water z Bescherm het apparaat en de kabel voor hitte en vocht Waarschuwing WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade ver oorzaak...

Страница 45: ...verbinding tussen start en extra accu die actief is als de motor van het voertuig draait Deze kabel is bedoeld voor stroom sterktes tot 20 A Bij het gebruik van de airconditioning via de inverter is...

Страница 46: ...rbonden EC 2500 en EC 3000 De dakairco s zijn alleen via de contacten 12 en 13 met de laadstroomverdeler verbonden Met UD Ue wordt contact I2 met I3 gesloten Als de dynamospanning wegens hoge belastin...

Страница 47: ...de voor de verbinding tussen startaccu vermogensrelais en hoofdaccu mag bij de ECL 75 niet kleiner dan 16 mm2 en bij de ECL 100 niet kleiner dan 25 mm2 zijn Ook moet worden gecontroleerd dat de doorsn...

Страница 48: ...bij verkeerde afstelling van in en uitschakelspanningen storin gen van de airconditioning kunnen ontstaan en of de voertuigelektriciteit uit kan vallen De op de laadstroomverdelers afgebeelde spannin...

Страница 49: ...Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften 11 Technische gegevens Uitvoeringe...

Страница 50: ...ende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning Vigtigt Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan f re til kv stelser eller skader p apparatet Vigtigt Sikkerhedshenvisning der henviser til f...

Страница 51: ...ter st rk sol gasovne osv z Dyb aldrig apparatet i vand z Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed Vigtigt WAECO International h fter ikke for skader p grund af f lgende punkter Monteringsfej...

Страница 52: ...til 20 A N r tagklimaanl gget anvendes via vekselretteren er str mforbruget op til 120 A fra 12 V forsyningen En evt standardforbindelsesledning mellem startbatteri og ekstrabatteri ville blive over b...

Страница 53: ...n r sp ndingsv rdien Ue tilkobler effektrel et og styrerel et igen Klimaanl gget til tagmontering starter igen Hvis k ret jets motor ikke er t ndt UD 0 V er rel kontakt 30 87 bnet og rel kontakt I2 I...

Страница 54: ...abel iht tilslutningsskemaet p side 3 EC 1500 side 4 EC 2000 med I1 til I4 p ladestr mfordeleren Forbind ladestr mfordeleren med vekselretteren ved hj lp af den afsk rne kabelen de Stikket skrues i ti...

Страница 55: ...ke anbefales 8 Reng ring og vedligeholdelse Vigtigt Reng r aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand Vigtigt Anvend ikke skrappe reng ringsmidler eller h rde genstande ved reng rin gen...

Страница 56: ...nding 12 V DC 12 V DC Frakoblingssp nding Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Tilkoblingssp nding Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Koblingsstr m via 30 87 75 A 100 A Str mforbrug ID Kontakt 30 87 sluttet 350 mA...

Страница 57: ...1 Information om bruksanvisningen F ljande symboler anv nds i bruksanvisningen Observera S kerhetsanvisning oaktsamhet kan leda till personskador eller skador p apparaten Observera S kerhetsanvisning...

Страница 58: ...ed apparaten i vatten z Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt Observera WAECO International vertar inget ansvar f r skador som uppst r p g a f l jande monteringsfel skador p systemet orsaka...

Страница 59: ...f r str m upp till 20 A N r takklimatanl ggningen anv nds via v xelriktaren uppg r str mupptagningen till max 120 A av 12 V f rs rjningen Den eventuellt f refintliga standard f rbindelseledningen mel...

Страница 60: ...aktiveras effektrel et och styrrel et igen Den takmonterade klimatanl ggningen startar igen N r fordonets motor inte r p slagen UD 0 V r rel kontakt 30 87 ppen och rel kontakt I2 I3 sluten Den takmon...

Страница 61: ...av den kapade kabel nden Laddningsf rdelare med v xelrikta ren Kontakten ska skruvas fast med anslutningen p v xelriktaren ECL 100 EC 2500 3000 F rbind med hj lp av den tv tr diga kabeln enligt elsche...

Страница 62: ...ran med ink psdatum z en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 10 Avfallshantering L mna om m jligt f rpackningsmaterialet till tervinning N r apparaten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om g lla...

Страница 63: ...F lgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det f re til skade p personer eller apparatet Merk Sikkerhetsregel som viser til...

Страница 64: ...r osv z Dypp aldri apparatet i vann z Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet Merk WAECO International p tar seg intet ansvar for skader p grunn av f lgende Montasjefeil Skader p systemet...

Страница 65: ...onert for str mstyrker opptil 20 A N r takklimaanlegget drives over vekselretteren utgj r str mopptaket fra 12 V forsyningen ca 120 A Den eventuelle standard forbindelsesledningen mellom start og till...

Страница 66: ...igjen n r spenningsverdien Ue kobler effektreleet og styrereleet inn igjen Takklimaanlegget starter igjen Hvis kj ret yets motor ikke er i gang UD 0 V s er rel kontakt 30 87 pnet og rel kontakt I2 I3...

Страница 67: ...isolerte tolederstyrekabelen til kontaktene I1 til I4 p ladestr mfordele ren slik som angitt p koblingsskjemaet p Side 3 EC 1500 Side 4 EC 2000 Med den avkuttede kabelenden kobles ladestr mfordeleren...

Страница 68: ...en til under 11 5 V 8 Rengj ring og stell Merk Apparatet m aldri rengj res under rennende vann eller spyles Merk Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengj ring da det kan skade...

Страница 69: ...nelle spen ning 12 V DC 12 V DC Utkoblingsspenning Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Innkoblingsspenning Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Koblingsstr m over 30 87 75 A 100 A Str mopptak ID Kontakt 30 87 lukket...

Страница 70: ...ekniset tiedot 76 1 Ohjeita ohjevihkosen k ytt miseen T ss k ytt ohjeessa k ytet n seuraavia symboleita Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta j tt minen voi johtaa henkil tai laitevahin koihin Huomio...

Страница 71: ...l hell z lk upottako laitetta koskaan veteen z Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta Huomio WAECO International ei ota mit n vastuusta seuraavista syist johtuvista vaurioista Asennu...

Страница 72: ...astointilaitteistoa vaihtomuuntimen kautta virranotto 12 V n l hteest on n 120 A Mahdollisesti k ytett viss oleva vakioliitosjohto k ynnistys ja lis akun v lill kuormittai si liikaa koska laturin tuli...

Страница 73: ...j nnitearvon Ue kytkeytyv t tehorele ja ohjausrele j lleen p lle Kattoilmastointilaite k ynnistyy j lleen Jos ajoneuvon moottori ei ole p ll UD 0 V on relekontakti 30 87 avattu ja relekontakti I2 I3 s...

Страница 74: ...liit nt kaavion s sivu 3 EC 1500 sivu 4 EC 2000 mukaan I1 I4 koskettimilla latausvirranjakajaan Liit latausvirranjakaja leikatulla kaapelin p ll vaihtomuuntimeen Pistoke ruuva taan kiinni vaihtomuunt...

Страница 75: ...aan 8 Puhdistaminen ja hoito Huomio lk puhdistako laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedess Huomio lk k ytt k puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineit koska se voi vahingoit...

Страница 76: ...ite 12 V DC 12 V DC Katkaisuj nnite Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Kytkent j nnite Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Kytkent virta koskettimen 30 87 kautta 75 A 100 A Virranotto ID Kosketin 30 87 kiinni 350...

Страница 77: ...Latausvirranjakaja Tekniset tiedot 77 _ECL 75_100 book Seite 77 Freitag 22 Juli 2005 5 01 17...

Страница 78: ..._ECL 75_100 book Seite 78 Freitag 22 Juli 2005 5 01 17...

Страница 79: ..._ECL 75_100 book Seite 79 Freitag 22 Juli 2005 5 01 17...

Страница 80: ...131 V stra Fr lunda G teborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne 44 1305 854000 44 1305 854288 Mail sales waeco co...

Отзывы: