background image

17

I

F

E

GB

FIN

N

DK

S

Características técnicas

CX-28-12 

Aplicación:

12 voltios

Energía absorbida:

aprox. 4 A/48 W

Capacidad:

28 litros

Peso:

7,2 kg

Capacidad de refrigeración:

aprox. 20° C por debajo de la
temp. amb., termostasto de
ajuste fijo +5° C

Capacidad de calentamiento: 

65° C (termostato de ajuste fijo)

Construcción:

conmutación 

para refrigerar/calentar 

Aislamiento:

espuma compacta de poliuretano 

Grupo frigorífico:

elementos termoeléctricos

CX-28-12/24 

Aplicación:

12/24 voltios

Energía absorbida (24 V):

aprox. 2,3 A/55 W

Construcción:

conmutación

automática 12 

24 V

Resto de características iguales 
a las arriba indicadas.

Specifiche tecniche

CX-28-12 

Alimentazione:

12 V

Potenza assorbita:

ca. 4 A/48 W

Capacità:

28 litri

Peso: 

7,2 kg

Capacità di raffredd.:

ca. 20° C al di sotto della temp.
amb., temperatura fissa +5° C

Capacità di riscaldamento: 

65° C (temperatura fissa)

Funzionamento:

commutazione

manuale per caldo/freddo 

Isolamento:

schiuma poliuretanica

Gruppo refrigerante:

ad elementi termoelettrici

CX-28-12/24 

Alimentazione:

12/24 V

Potenza assorbita (24 V):

ca. 2,3 A/55 W

Funzionamento:

commutazione

autom. 12 

24 V

Altri dati come sopra.

Caractéristiques techn.

CX-28-12 

Domaine d'application:

12 V

Puissance absorbée:

env. 4 A/48 W

Capacité:

28 litres

Poids: 

7,2 kg

Capacité de refroidissement:

env. 20° C sous la température
ambiante, thermostat de fixation
+5° C

Capacité de chauffage: 

65° C (thermostat de fixation)

Exécution:

interrupteur pour refroidir/chauffer 

Isolation:

mousse de polyuréthane 

Groupe frigorifique:

éléments thermoélectriques

CX-28-12/24 

Domaine d'application:

12/24 V

Puissance absorbée (24 V):

env. 2,3 A/55 W

Exécution:

interrupteur

automatique 12 

24 V 

Autres caractéristiques comme
ci-dessus.

Tekniska data

CX-28-12 

Användningsområde:

12 V

Effektbehov:

ca. 4 A/48 W

Volym:

28 liter 

Vikt: 

7,2 kg

Kylförmåga:

ca. 20° C under

omgivningstemperaturen, fast
ter5° C

Maximal wärmenivå: 

65° C (fast termostat)

Utförande:

Omkopplingsknapp

för Kyla/Värme 

Isolering:

Polyuretanskum

Aggregat:

termoelektrisk peltiersystem

CX-28-12/24 

Användningsområde:

12/24 V 

Effektbehov (24 V):

ca. 2,3 A/55 W

Utförande:

autom. 

omkoppling 12 

24 Volt

Övriga data som ovan.

Tekniset tiedot

CX-28-12 

Mallit:

12 V 

Tehonkulutus:

n. 4 A/48 W

Tilavuus:

28 L

Paino: 

7,2 kg

Jäähdytyskyky:

n. 20° C alle ympäristölämpötilan,
ylärajatermos5° C

Lämmityskyky: 

65° C (ylärajatermostaatti)

Toiminta:

lämmitys/jäähdytys

kytkimellä automaattinen 

Eristys:

vaahdotettu PU

Jäähdytysmenetelmä:

termosähköiset elementit

CX-28-12/24 

Mallit:

12/24 V

Tehonkulutus (24 V):

n. 2,3 A/55 W

Toiminta:

kytkimellä

automaattinen 12 

24 V valinta 

Muut tekniset tiedot kuten yllä.

Tekniske data

CX-28-12 

Anvendelsesområde:

12 V

Effektbehov:

ca. 4 A/48 W

Indhold:

28 L

Vægt: 

7,2 kg

Kølekapacitet: 

ca. 20° C 

under udenomstemperaturen,
fastpunkt-ter5° C

Varmekapacitet: 

65° C (fastpunkt termostat)

Udførelse:

omskifter for køle/varme 

Isolering:

PU, fuldskummet 

Aggregat:

termoelektrisk element

CX-28-12/24 

Anvendelsesområde:

12/24 V 

Effektbehov (24 V):

ca. 2,3 A/55 W

Udførelse:

automatisk 

omskifter 12 

24 V

Øvrige data som ovenfor.

Technical data

CX-28-12 

Application:

12 V 

Power input:

approx. 4 A/48 W

Capacity:

28 litres

Weight: 

7.2 kg

Cooling capacity:

approx. 20° C

below ambient temperature, 
set-point ther5° C

Heating capacity: 

65 °C (set-point thermostat)

Construction:

change-over for cooling/heating 

Insulation:

solid polyurethane foam

Cooling unit:

thermoelectric elements

CX-28-12/24 

Application:

12/24 V 

Power input (24 V):

approx. 2.3 A/55 W

Construction: 

automatic 

change-over 12 

24 V 

Other data as above. 

Tekniske data

CX-28-12 

Bruksområde:

12 V

Inngangseffekt:

ca. 4 A/48 W

Innhold:

28 liter

Vekt:

7,2 kg

Kjøleeffekt:

ca. 20° C 

under omgivelsestemperatur,
fastpunkt-ter5° C

Varmeeffekt:

65° C (fastpunkt-termostat)

Utførelse:

Omkobler for kjøling/varming 

Isolering:

polyuretan-skumplast

Aggregat:

Termoelektriske elementer

CX-28-12/24 

Bruksområde:

12/24 V

Inngangseffekt (24 V):

ca. 2,3 A/55 W

Utførelse:

automatisk omkobling 12 

24 V 

Øvrige data som ovenfor.

manual 4445100053  08.08.2003  13:23 Uhr  Seite 17

Содержание Cooly CX-28-12

Страница 1: ...ung GB Instruction Manual F Notice d emploi E Instrucciones de uso I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzingen DK Betjeningsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet e 4 manual 4...

Страница 2: ...tung und Pflege 10 Gew hrleistung Reparatur 10 Fehlersuche 12 Technische Daten 16 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzingen 4 Functie 6 Beluchting 8 Onderhoud 10 Garantie Reparatie 10 Trouble shooting 12 Tec...

Страница 3: ...n for use 5 Operating states 7 Ventilation 9 Maintenance and care 11 Warranty Repair 11 Troubleshooting 13 Technical data 17 Inneh ll Bruksanvisning 5 Anv ndningsomr den 7 Ventilation 9 Sk tsel 11 Gar...

Страница 4: ...ox ffnen F r Campingzwecke geeignet Vor Regen sch tzen Gebruiksaanwijzingen De aansluitsnoer 1 van uw koel box past in de sigarettenaan steker in de auto boot of camper Ook past deze in onze MOBITRONI...

Страница 5: ...Poign e avec m canisme de fermeture La glaci re ne s ouvre que si la poign e est pouss e compl tement vers l arri re Convient pour une utilisation en camping L appareil ne sera pas expos la pluie Ins...

Страница 6: ...Speisen bleiben auch nach dem Abschalten noch stundenlang warm wenn der Deckel dicht geschlossen ist Functie Uw koelbox kan koelen of ver warmen De omschakeling tussen koelen of verwarmen geschiedt mi...

Страница 7: ...is ogs opvarme kolde retter s fremt De har den n dvendige tid til r dighed Varme retter forbliver ogs efter boksen er afbrudt varme n r d kslet er t t tillukket Anv ndningsomr den Din kylbox kan b de...

Страница 8: ...1 2 und das Ger t nie in einem abgeschlossenen Raum ohne Frischluftzufuhr betreiben 3 Beluchting Zoals elke koelbox moet ook uw koelbox onbelemmert belucht kunnen worden zodat de ont trokken warmte a...

Страница 9: ...n order to avoid this problem you should protect your cooling box from direct sunlight never interfere with the current of air 1 2 and never use the appliance in a closed room without an air exchanger...

Страница 10: ...nd Fehler beschreibung Bitte nur Elektrok hldeckel einsenden Onderhoud Voor de reiniging van de koelbox mag u in geen geval aggressieve reinigings of oplossingsmiddelen gebruiken Het beste reinigt u d...

Страница 11: ...ho Garant a Reparaci n La reparaci n o el cambio est n ga rantizados seg n nuestras Condiciones Generales de Garant a para los equipos de fr o Para proceder a la reparaci n en garant a es necesaria la...

Страница 12: ...st In den meisten Fahrzeugen muss der Z nd schalter eingeschaltet sein damit der Zigarettenanz nder Spannung hat Trouble shooting Probleem 1 Uw box functioneert niet en het ventilatortje draait niet D...

Страница 13: ...ent 2 Fusible de la voiture Votre allume cigare a d clench un fusible quelque part dans la voiture en g n ral 15 A V rifier si le fusible a saut Dans la plupart des v hicules il faut mettre le contact...

Страница 14: ...atie kan alleen worden uitgevoerd door en expert Fehlersuche Forts Problem 2 Ihre Box k hlt nicht zufrieden stellend und das L fterrad dreht sich nicht Der L ftermotor ist voraussicht lich defekt Die...

Страница 15: ...blem 3 Your box does not cool but the fan wheel turns The Peltier unit is probably defective Only an authorized service work shop may carry out repairs Fels kning forts Problem 2 Boxen kyler inte till...

Страница 16: ...V ca 2 3 A 55 W Uitvoering autom omschakeling 12 24 V Overige gegevens als boven Technische Daten CX 28 12 Anwendungsbereich 12 V Leistungsaufnahme ca 4 A 48 W Inhalt 28 Liter Gewicht 7 2 kg K hlleis...

Страница 17: ...f rande Omkopplingsknapp f r Kyla V rme Isolering Polyuretanskum Aggregat termoelektrisk peltiersystem CX 28 12 24 Anv ndningsomr de 12 24 V Effektbehov 24 V ca 2 3 A 55 W Utf rande autom omkoppling 1...

Страница 18: ...manual 4445100053 08 08 2003 13 23 Uhr Seite 18...

Страница 19: ...manual 4445100053 08 08 2003 13 23 Uhr Seite 19...

Страница 20: ...Weldingsvei 16 Tel 47 33 42 84 50 Fax 47 33 42 84 59 NL WAECO Benelux B V NL 4700 BL Roosendaal Postbus 1461 Ettenseweg 60 Tel 31 1 65 58 67 00 Fax 31 1 65 55 55 62 S WAECO Svenska AB S 42131 V stra...

Отзывы: